Джоэл Розенберг - Путь к Эвенору стр 9.

Шрифт
Фон

- Уолтер! - говорит он. - А ты чего ждешь?

И тут я просыпаюсь.

Глава 3,
в которой излечивается икота, съедается ужин и организуется поездка

Уверенность в бессмертии основана на нашем нежелании мириться с иным исходом.

Ральф Уолдо Эмерсон

Одним желанием ничего не добьешься. Будь оно так - нам бы только и надо было, что научиться желать получше. Уж кто и умеет желать, так это я - и что?

Уолтер Словотский

Это называют "очеловечением вещей". И ничего плохого в этом я не вижу.

Я помню, как впервые понял, что к вещам можно относиться, как к людям. Мне было тогда лет пять или, может, шесть.

Дело было так. У Стаха (тогда я звал его Папулей) была Большая Машина - "бьиюк-старфайр-98" 1957 года. Он купил ее в Лас-Вегасе, когда ездил туда первый и последний раз. Последняя, лучшая модель классического американского большого автомобиля, зверь с восьмицилиндровым мотором в три сотни лошадиных сил и львиным рыком. Двухцветный, черно-желтый, как шершень, изогнутые крылья и багажник, на котором можно разбивать лагерь.

Сиденья в Большой Машине были что диваны. Она была огромной, как дом, и, когда я ехал в ней, пристегнутый ремнями с большими пряжками, я чувствовал себя в такой же безопасности, как дома на диване.

Порой нам издевательски сигналили водители "фольксвагенов".

Папуля только хмыкал.

- Не въезжают они, а, Эм?

Тогда мамочка глубоко вздыхала - это означало: "опять он завелся", - а потом спрашивала:

- Во что они не въезжают?

Тогда он говорил что-нибудь вроде:

- В то, как эта железяка защищает нас. В то, что если мы столкнемся с ихней консервной банкой...

- Стах! Уймись.

- ...то их размажет по дороге, а нас наша Красотка защитит на все сто.

Для них это была своего рода мантра - хоть я и сомневаюсь, что они знали это слово.

Они перестали повторять свою мантру после того, как какой-то идиот в синем "корвете" врезался в нас, когда мы возвращались домой - перед самым поворотом на подъездную дорожку. Удар был сильным: лобовое стекло разлетелось вдребезги, содержимое пепельницы взвилось в воздух, меня ослепило, пепел забился мне в горло - я не мог говорить, пока не прокашлялся. Пряжка ремня врезалась мне в бедро, и пару недель там переливался всеми цветами радуги синяк - но в остальном все было в порядке. У всех. Хуже всего пришлось Стиву, моему брату, - его приложило о спинку переднего сиденья, но и он отделался разбитым носом.

А болвана из "корвета" увезли в больницу - его так помяло, что я даже не разглядел, мужчина это или женщина.

Всюду была кровь, в воздухе стоял запах бензина и горящего масла. Мама, придерживая Стива за затылок, повела его в дом, но никому и в голову не пришло прогонять меня.

Я вместе с отцом дождался, пока шофер эвакуатора не увез нашу машину. Нашу машину.

Господи, во что она превратилась! Радиатор и капот смяты, лобовое стекло разбито, передние колеса вывернуты так, словно сломалась ось, и кузов сдвинуло вбок с рамы.

Водитель эвакуатора все качал головой, заводя захваты, которые подняли передок машины.

- Покупали ее новой, мистер Словотский? - спросил он, перекрывая протестующий скрежет металла.

- Стах, - сказал папа рассеянно. - Все зовут меня Стахом. Сокращение от Станислав... Да. Когда я ее купил, она была новой. Десять лет назад.

Он похлопал смятую сталь и, будто смутившись, отдернул руку.

Водитель качнул головой, быстро, сочувственно, словно бы говоря: "Да-да, я понимаю".

- Да. Хорошие машины. Жаль, теперь таких не делают, - сказал он и повернулся к своему эвакуатору.

- Это всего лишь машина, - сказал отец.

- Конечно, Стах.

Водитель улыбнулся. Он поверил папуле не больше, чем я. И не больше, чем отец верил себе сам. Его толстые пальцы ласково взъерошили мои волосы.

- Когда тебе пришло время родиться, Сверчок, я в ней вез твою маму в больницу.

- Ее починят, пап?

Я все еще держался за бок и потирал бедро. Отец покачал головой. По щекам его катились слезы - он не замечал их.

- Нет, - сказал он. - Она слишком разбита. Но ты, Стив и мама остались целы, Сверчок, и только это и важно на самом деле.

Он стиснул мои пальцы.

- Да я не цел, - всхлипнул я. - Я ногу ушиб, и больно.

- Ну да. Конечно, больно. С синяками, знаешь, всегда так. Я тебе очень сочувствую, Сверчок, но мы все могли угробиться, угробиться...

Бормоча что-то по-польски, он выпустил мою руку и нежно погладил металлический бок машины, которая уже тащилась за эвакуатором прочь от тротуара. Я плохо знаю польский и не запомнил слов, но смысл я помню.

"Спасибо, надежный и верный слуга".

Эвакуатор свернул за угол, и Большой Машины не стало. А мы еще долго стояли и смотрели, пока глаза снова не стали сухими.

Когда я проснулся, Кира сидела у постели и смотрела на меня.

Я ощутил ее присутствие еще во сне, но мое подсознание, при всей его подозрительности, не хотело меня из-за этого будить.

Почти как привидения в древних замках, она сидела в кресле у окна, подобрав под себя ноги, и солнце, проникая сквозь решетки, прикрыло ее лицо черно-золотой вуалью тени. Я видел лишь уголок губ, приподнятый в улыбке, которая могла быть искренней, а могла и нет. Уверенным быть нельзя; моя жена до тонкостей изучила науку притворства еще до того, как встретилась со мной.

- Доброе утро, милый.

Она шила. Белая ткань горкой лежала у нее на коленях, сновала вверх-вниз игла.

Я потянулся, протер глаза.

- Привет.

Взяв с тумбочки у постели шорты, я натянул их, поднялся, прошел по ковру, наклонился - медленно, осторожно, ласково - и поцеловал ее, предусмотрительно сцепив руки за спиной. Она ничего не могла поделать с собой; значит, делать что-то должен был я. С собой, не с ней.

Она повела головой, то ли чтобы что-то рассмотреть, то ли занервничав. Я отступил на полшага. Она тут же успокоилась. Мне стало грустно.

- Хорошо спал? - спросила она по-английски, как всегда, чуть-чуть запинаясь.

- Не-а. Я этого не умею.

Традиционная наша шутка. Порой, когда теряется суть, остается держаться за форму.

- Ты что-то кричал пару раз, - заметила она. - Я не разобрала слов.

Все как всегда.

- Дурной сон, - сказал я.

Подошел к умывальнику, умылся и насухо вытерся, а потом принялся подыскивать, что бы надеть на полуофициальную вечернюю трапезу, и в конце концов остановился на коротком шоколадном с серебром колете поверх кремовой гофрированной рубахи и на серовато-коричневых штанах с серебряным галуном по шву. Я люблю, чтобы одежда была удобной, а кроме того, в прорезях рукавов хорошо прятать метательные ножи. Не то чтобы подобные вещи были нужны на официальном ужине - но кто его знает?

Я затянул на талии перевязь с полагающимся мечом, решил, что она сидит нормально, снял ее и перекинул через плечо.

- Как провела день? - спросил я. Кира пожала плечами.

- Крутилась.

Она откусила нитку, воткнула иголку в шитье, аккуратно отложила его в сторону, поднялась и подошла ко мне - длинные золотистые волосы собраны на затылке.

Она остановилась передо мной - не касаясь.

Дело было не только в платье, хотя оно отлично смотрелось: длинная накидка белого кружева поверх алого шелка рубахи с небольшим декольте и глубоким вырезом на спине, открывающим взгляду мягкую атласную кожу. Клянусь, жена моя с каждым годом все хорошеет. В ней видна та зрелая красота, которая приходит к женщинам после тридцати, когда детская пухлость уже исчезла, а увядание старости еще не коснулось тела.

И на все это можно только смотреть.

Так нечестно.

- Правда, где ты была?

- Помогала Андреа - все утро.

Так вот что Энди от меня скрывала! Мне это совсем не понравилось - но, надеюсь, я сумел скрыть недовольство.

Предполагалось, что Энди - следуя предписаниям Дории - почти перестала заниматься магией. Слишком много энергии потратила она, пытаясь отыскать Карла, а людям - маги они или нет - вредно постоянно вертеться возле магии. Сила опасна - даже если ты уверен, что можешь управлять ею.

Лично я считаю, что Дория слишком увлеклась ролью заботливой еврейской мамочки - ей она наполовину не подходит. Но даже если Дория права насчет вреда, для Киры это должно быть относительно безопасно: она читать магические тексты не может.

Страница волшебной книги Андреа для нее - такая же мешанина невнятных символов, как для меня. Если у вас нет врожденного дара - магом-волшебником вам не быть. Если вы не находитесь на короткой ноге с богами, силами или феями, как было когда-то у Дории, - вам не быть и магом-клириком.

Кира склонила голову набок.

- Я как раз раздумывала - будить тебя к ужину или дать спать дальше.

Она улыбнулась, шагнула сперва назад, потом ко мне - как в танце.

- А ужин скоро?

Я притянул ее к себе - и она окаменела.

- Прости.

Руки мои упали.

Она обняла меня, опустила голову мне на грудь. Порой стоит играть по правилам.

- Нет. Это ты прости, Уолтер.

- Это сильнее тебя.

Я начал было поднимать руки, но опомнился. Она не виновата. И мне приходится постоянно ей об этом напоминать.

Я сжал кулаки. Кира не виновата. Не ее вина, что если я обнимаю ее - она каменеет, а если начинаю ласкать - кричит. Но ведь и я тоже не виноват. Я всегда делал для нее все, что мог, но, кем бы я ни был, я не целитель разума и души. В лучшем случае - я исследователь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке