- Меня зовут Лю Кан, - сказал человек в черном богу грома, когда они встали спина к спине, ожидая новой атаки чудовищ из Внешнего Мира.
Ящер стоял опустившись на одно колено, руки его висели плетьми по бокам; потирая чуть было не выбитую челюсть, Горо отошел от могучего дерева.
- Спасибо тебе, Лю Кан, - сказал Рэйден. - А теперь уходи - это не твоя схватка.
- Я слышал уже кое-что об этой четырехрукой твари, - ответил Лю Кан, - и если ты борешься с Кэно и Шен Цуном, это и моя битва.
Ящер встал с земли, нелепо хихикая и отряхивая с одежды налипшую на нее листву.
- Я тоже хочу тебя поблагодарить, Лю Кан, - проговорил он. - Теперь Рэйден должен будет о тебе заботиться и не сможет, когда ему вздумается, отсюда телепортироваться.
- Я и сам за себя постоять могу, - ответил Лю Кан.
Горо с ревом бросился в очередную атаку, воин же Белого Лотоса разбежался и в прыжке нанес ногой удар в левое плечо гиганта. Тот успел выставить блок защиты и верхней левой рукой схватил смертного за голень, сжав ее изо всех сил.
- Вы, существа Земного Мира, меня просто забавляете, - рассмеялся Горо, когда Лю Кан умудрился так извернуться, что второй ногой угодил ему прямо в физиономию.
Монстр выронил смертного, который приземлился как кошка в тот самый момент, когда над головой его ударила молния. Она попала Горо в живот и согнула гиганта пополам. Тогда Рэйден обернулся к Ящеру и следующий электрический разряд адресовал ему. Ящер, высоко подпрыгнув, пропустил молнию снизу и приземлился немного правее от бога грома. Пока они обменивались ударами, Лю Кан, пораженный их великолепной техникой рукопашного боя, отскочил на безопасное расстояние от разъяренного Горо и с бешеной скоростью стал носиться вокруг него, время от времени нанося противнику ощутимые удары.
В этот самый момент Рэйден и Лю Кан внезапно почувствовали страшный холод и вскоре оказались скованными толстым слоем льда.
Горо с Ящером от неожиданности отступили назад и в изумлении уставились в светлевшее на востоке небо, откуда пришли волны ледяного-холода. Со стороны восходящего солнца к ним приближалась фигура человека, облаченного в черно-синие одежды, лицо его закрывала серебряная маска, а голову - надвинутый на глаза черный капюшон.
- Знаете, - сказал незнакомец, - появляться вот так, открыто, мне нравится даже больше, чем подкрадываться тайком, как я собирался сначала.
- Ты кто? - спросил Ящер, косясь то на незнакомца, то на Рэйдена, скованного ледяной коркой в несколько дюймов толщиной.
- Я работаю на Шен Цуна, - сказал пришелец, - и вы, как мне кажется, тоже. Он меня нанял, чтобы я разделался с этим подонком из Белого Лотоса, который лежит справа. А что касается того, что слева, - продолжил он, поравнявшись с представителями Внешнего Мира, - можете его считать подарком от Саб-Зиро.
Глава 30
Для обычного человека скорость, с какой он двигался, была просто невообразимой.
Вскоре после восхода солнца Кэно, слитый воедино с Кун Лао, достиг горы Энджайлас, которая когда-то называлась Ифукубе, и стал подниматься по ней мимо древних пещер монахов Ордена Света вверх, к священным храмам - туда, где обитали боги.
Сероватый, стелющийся туман окутывал храм Рэйдена, колонны и фасад которого блестели так же, как пятнадцать столетий назад… За храмом заботливо следили монахи, его хранил от разрушения свежий горный воздух, оберегала праведность души самого бога, в честь которого было возведено это здание.
Когда Кэно-Кун приблизился к нему, блеск голубовато-белого алебастра и золота, символизировавших луну и солнце, казалось, померк - таково было тлетворное влияние дьявольского создания, приближавшегося к храму.
Ведомая знанием Куна, который был не в состоянии подавить его в себе, часть этого создания, принадлежавшая Кэно, уверенно двигалась к той скале, где много столетий назад первый Кун Лао спрятал священный талисман Рэйдена.
Созданный из дыма сдвоенный человек остановился перед камнем, на котором навеки запечатлелись следы ударов Кун Лао - они выглядели так, будто камень разбили только вчера. Изобразив на перекошенной физиономии с размытыми очертаниями некое подобие улыбки, Кэно подошел ближе к тайнику, его толстые пальцы стали тонкими, почти прозрачными, они проникали в трещины, отыскивая в них путь к талисману с поистине призрачной утонченностью…
А когда он нашел то, что искал, улыбка его стала определеннее. Усилием воли заставив пальцы обрести плотность, Кэно принялся вынимать куски камня из скалы. Они падали сквозь и вокруг него до тех пор, пока перед его глазами не предстал драгоценный талисман, белое на золотом, луна и солнце. Он просунул пальцы под кожаный ремешок, притянул талисман к себе, потом повернулся и заскользил вниз с горы.
Оставшийся позади храм Рэйдена как бы потускнел, потому что его лишили сердца, которое унесло с собой порочное дитя зла.
Глава 31
Вытащив из-за спины посох с зазубренным лезвием ножа на конце, Саб-Зиро внимательно обозрел плоды своего очередного злодеяния.
- Воздействие холодной волны скоро пройдет, - сказал он. - Когда это случится, будьте готовы покончить с вашим приятелем. Там, подо льдом, он находится в полном здравии и слышит все, о чем мы говорим, видит все, что мы делаем. Сдается мне, он этим не очень доволен.
Горо с ним согласился. Он неуклюже подошел к ледяной глыбе, в которой был заточен Рэйден, обхватил ее всеми четырьмя руками и положил на землю.
- А пока он там, его можно бить? - спросил монстр.
Плавной, скользящей походкой к ним приблизился Ящер.
- Меня, Горо, этот невесть откуда взявшийся малый саданул в бок. Но ты-то как сподобился дать ему возможность телепортироваться.
- Меня извиняет именно то, что он исчез! - возразил Горо. - Я знал, что Рэйден может метать молнии, но телепортироваться!
Услышав имя бога грома, Саб-Зиро навострил уши.
- Рэйден, вы сказали? Я что, самого бога грома туда упек?
- Да, ты нам помог, - ответил Ящер, склоняясь над головой замороженного божества. Кислота, капавшая сквозь щели в его маске, попадала на лед, и он таял в клубах раскаленного пара.
- Надо же! - воскликнул Саб-Зиро, потирая подбородок, скрытый маской. - Когда я сюда подходил, мне показалось, что он один задал вам двоим хорошую трепку. Может, освободим его и посмотрим, как вы справитесь…
- В честном поединке? - донеслось откуда-то со стороны восходящего солнца.
Три монстра одновременно взглянули красными, зелеными и человеческими глазами в сторону слепящих солнечных лучей. Они никого не увидели, и тут же дружно отскочили в сторону, заметив, что в их направлении летят два коротких гарпуна с крюками на концах. Гарпуны попали в две ледяные глыбы, точно между ног пленников, и на глазах у изумленных слуг Шен Цуна обе льдины исчезли прямо у них из-под носа. В следующее мгновение воздух завихрился, потемнел, и перед ними материализовалась фигура человека в черных и золотых одеждах. Лицо его было закрыто золотой маской.
Незнакомец обернулся к Саб-Зиро.
- Тебе, негодяй, удалось одолеть божество с помощью двух этих тварей; столько же подручных тебе понадобилось, чтобы жестоко расправиться с безоружным человеком.
К лицу Саб-Зиро прилила кровь, он подошел к незнакомцу поближе.
- Никому не дано лезть в мои дела и учить меня жить, щенок. И тебе я этого не советую.
- А ты попробуй мне помешать, - ответил юноша.
- Всему свое время, - зло процедил Саб-Зиро сквозь зубы.
- Я тебе помешаю, - прорычал Горо. Он сжал верхний левый кулак нижней правой рукой, а Верхний правый - нижней левой. - Я у тебя сердце вырву. Терпеть не могу слюнявых хвастунов.
- Успокойся, Горо, - сказал Саб-Зиро. - Как тебя зовут, малыш?
- Скорпион, - ответил юноша. Саб-Зиро хмыкнул.
- Я много скорпионов съел и даже суп из них варил. Так что не могу сказать, что очень испугался. А из тарантулов такое жаркое получается…
- Ты убил сборщика пошлины, - перебил его Скорпион. - Он был честным, порядочным человеком, нежным мужем и заботливым отцом.
- Ах, вот в чем дело, - воскликнул Саб-Зиро. - Ты, значит… его сын?
- Хватит болтать, - отрезал Скорпион. - Пришло время отвечать за твои преступления.
- Ты что, никак всех нас к ответу призвать собираешься? - осклабился Ящер. Блеснув глазами, как нападающий на жертву крокодил, он плюнул в юношу кислотой.
Плевок прошел сквозь Скорпиона, не причинив ему никакого вреда. Юноша на миг вроде исчез, но вскоре вновь материализовался в нескольких шагах за спинами честной компании. Все трое как по команде обернулись.
- Я буду драться с любым, кто попытается помочь этому негодяю, - предупредил Скорпион.
- А мы ему в этом с удовольствием поможем, так что держитесь, трусы! - раздались уже знакомые голоса за спинами троих растерявшихся злодеев.
Ящер, Саб-Зиро и Горо снова обернулись.
- Лю Кан, - проревел Горо.
- И Рэйден, - прохрипел Ящер, уставившись зелеными глазами на голубовато-белую фигуру, стоявшую рядом с Лю Каном.
Скорпион как будто даже стал выше ростом.
- Я же сказал тебе, Саб-Зиро, время настало. Повернись ко мне лицом.
Голова ниндзя развернулась на сто восемьдесят градусов, а через какое-то время за ней последовало и тело. Он привычным жестом засунул большие пальцы за широкий черный пояс своего костюма, потом запустил туда указательные.
- Ну, обернулся, - с вызовом сказал Саб-Зиро, - и стою к тебе лицом.