- Вас? - от удивления Барт даже протрезвел немного, - Мага Боевого? Если бы не вы, мы с графом Риккардо "королей" под орех разделали бы! И была бы теперь Мараккойя вольным королевством.
- Такова жизнь. Главное, держитесь короля. Служите ему верно и будите щедро вознаграждены. Как вы, точно подметили при нашем знакомстве: мы не из дворян, нам - чтобы пробиться наверх - нужно думать головой
Маг порывисто встал из-за стола.
- Я сейчас вернусь.
Ждать Барту пришлось не долго. Гийом вернулся с толстой книгой из пергамента, напомнившей лейтенанту об оставленной мирной жизни.
- Смотрите, - Гийом раскрыл ее на нужной странице, - Вот чего вы можете достичь!
Барт взглянул, и хмель из его головы тут же испарился. Могущественный чародей не лгал о своем происхождении.
В заголовке одной станицы значилось - Прибыль, на другой - Убыток.
Платил в основном Хорхе - сто тысяч золотых в год - столько, тут же вспомнил торговое училище Барт, составлял доход графа. Плюс еще тысяч двадцать - графа мелкие магические услуги.
- Какое богатство! - он посмотрел на Гийома полубезумными глазами.
- Все относительно, лейтенант, - чародей грустно улыбнулся, - Это пустые деньги - деньги, что не приносят радости; мои потребности крайне скромны. Я содержу дом и охрану - верность паасинов стоят дорого, иногда помогаю хорошим людям. Остаток - большую часть доходов - трачу их на пустяки: на коллекцию редкого оружия и драгоценных камней, на магические эксперименты.
- Не только, - хитро взглянул Барт, - Судя по записям, ваши деньги разбросаны по пяти крупнейшим банковским домам Далации и Остии, - он ткнул пальцем в очередную строчку, - Вы даже скайцам в долг золото дайте.
- Не в долг, а на хранение. Я трачу пустые деньги, Барт, - повторил чародей, - Золото в чужих банках - слабая гарантия на случай роковых перемен. Судьба била меня слишком часто, чтобы я наделся на силу богатства. Игра с векселями - это память об отце, который растил меня купцом и банкиром.
Гийом видел, как разгорается алчность в глазах Барта, что заворожено смотрел на цифры в толстой книжке с невзрачной обложкой.
- Хотите сто тысяч монет, Барт? Ведь не из-за хорошей жизни вы подались в солдаты? - спросил он прямо.
- Сто тысяч?! Кого я должен убить? Где ставить подпись демон-искуситель?! - воскликнул тот.
- Я не демон. Говорю серьезно, они мне не нужны, - спокойно пояснил чародей.
Барт Вискайно - бомбардир и разорившийся купец - серьезно задумался.
- Нет, Гийом. Спасибо, но нет, - голос его дрожал от волнения, он забыл о нормах вежливости, - Твое щедрое, ненужное золото не принесет мне счастья.
- Уважаю, - коротко и емко ответил Гийом, - Немногие смогли бы устоять.
Маг подошел к коврам, что были развешаны на стенах гостиной. На коврах висело разнообразнейшее оружие: мечи, сабли, кинжалы. Походил рядом с ним взад-вперед. Наконец, остановил свой взгляд на одном экспонате.
- Дарю, - он протянул Барту длинный широкий кинжал в простых кожаных ножнах, - Не отказывайтесь, я сегодня обидчивый как паасин. Это благодарность гостю от хозяина за хорошую беседу.
- И не подумаю, - Барт вновь стал самим собой, хитро ухмыльнулся во всю широкую физиономию, - Какой идиот дармовщину отринет? - он вынул кинжал из ножен, придирчиво оглядел, попытался опробовать остроту на длинном ногте.
- Осторожней! - предупредил Гийом, - палец оттяпаете, приращивать назад не буду, - Лагрская сталь - оружие королей. Не смотри, что вид невзрачный, а рукоять без украшений. Ему лет сто, тогда мастера меньше всего заботились о красоте. Вам как бомбардиру в самый раз. Решите выйти в отставку - продадите.
- Всучил все-таки, - восхищенно произнес Барт, с таким оружием будущее его - если судьба сохранит в войнах - было обеспеченно.
- Спать не хотите? - поинтересовался маг через некоторое время.
- Нет.
- Тогда готовьтесь, едем в бардак!
- Куда? - переспросил Барт.
- В бордель, веселый дом, отель удовольствий, обитель гурий и так далее… - весело объявил Гийом. - В самый лучший, туда, где уже не шлюхи, а куртизанки. Вас гложет обида. А мне сегодня рекомендовали срочно побыть с женщиной. Содержанки сейчас у меня нет. Служанки - скучно и банально. Так что мы едем в "Приют Любви", что у храма Благочестивой Инес.
- Гийом, вы пьяны? - Барт растерялся, его - несостоявшегося купца, помнящего прошлую неудачу - пугал такой замысел.
- Можно считать и так! - подтвердил тот, - Не беспокойтесь об одежде и облике - я же маг, пусть и боевой. Зачарую, маску неузнавания наложу, переоденемся - родные матери мимо пройдут и не обернуться, - азартно заявил Гийом, - Легенда следующая: мы гости из Тронто; ты - граф, я - маркиз. Зваться будем так же.
Барту Вискайно - простому лейтенанту из ордонансных рот - ничего не осталось, как согласиться. Слишком велико было желание прикоснуться к сверкающему миру знати. В тот день маг Гийом, сам того не зная, стал для него святым из детства, что разносит детям подарки.
- А давайте, и Майала с собой возьмем? - храбро предложил он.
- Хорошая идея, - пьяно согласился маг, - Давно хотел его длинные патлы перекрасить, да наглые глаза поуже сделать.
Через две оры трое пьяных всадников в ярких тронтких плащах верхом на чистокровных алькасарских скакунах с таким чувством и выражением восхищались рассветом; что у сонных городских стражников, идущих с утренним обходом, уши закладывало. Новоявленные тронтцы веселились во всю, поддерживая репутацию самых отпетых сквернословов Благословенных Земель.
Гийом разделился на две части. Он - первый, охмелевший радовался маскараду вместе с Бартом Вискайно и Майалом. Он - второй, выл от тоски, вспоминая прошедший день: чужую радость; свое одиночество; недоступную принцессу Ангелу, кружащуюся в танце с Гонсало де Агиляром.
Он - второй, надеялся, что совет Кармен поможет. И в объятьях роскошной куртизанки он хоть на миг забудет Ангелу: хрупкую, стройную фигурку; тонкую шею, которую так хочется поцеловать-укусить; дурманящий запах ее кожи; вкус ее губ; голос, что манит и сводит с ума.
Глава 6
- Ваше Величество, Малый Совет в сборе! - объявил герцог Антонио Гальба - первый министр и хранитель печати.
Король Хорхе Третий, не любивший протокольные условности, ответил ему простым кивком.
Малый Совет собрался в небольшой круглой зале, обставленной в стиле королевского аскетизма, родоначальником которого был Хорхе: ничего лишнего, но все необходимое удобно и высшего качества.
Кресла в меру жестки, чтобы не давать расслабляться, но и не заставлять ерзать от неудобства, отрываясь от государственных дел. Прямоугольный стол из драгоценного черного дерева, но без всякой позолоты и ажурной резьбы.
Во главе стола в кресле с самой высокой спинкой, увенчанной деревянной короной восседал король. По правую руку от него - важнейшие лица. Герцог Гальба мрачно глядел из-под сросшихся седых бровей.
Рамон Мачадо был излишне весел; за несмешными шутками краснолицего министра Монеты скрывалось его нешуточное волнение. Агриппа д'Обинье - статный импозантный военачальник - небрежно чистил ногти узким кинжалом. Тем, кто видел его впервые, маршал казался придворным модником, случайно попавшим на этот пост.
Внешность обманчива. Сын бежавшего в Камоэнс далатца, не проигравший еще не одной битвы, по праву считался лучшим из живущих ныне полководцев.
Его сосед - дряхлый педант и моралист Архенасола - шумно сморкался в платок. Глава Посольского Двора лишь казался развалиной, Хорхе ценил его за острый ум, изворотливость и превосходную память.
Справа от Архенасолы притаился Пабло Катлано - выходец из третьего сословия, генерал пера и чернильницы - министр Закона. Маленький, тощий, лысый он умел быть незаметным и незаменимым одновременно.
И, наконец, Гийом, завершающий круг, и сидящий таким образом по левую руку от Хорхе.
- На повестке несколько вопросов, - произнес Гальба и закашлял, он успел где-то подхватить простуду, - прошу прощения, мой король. Первый: дипломатия. Остияки жалуются на то, что наши крестьяне нарушают границы в Махрии.
- Катлано? - посмотрел на законника король.
- Ваше Величество, границы там спорны, к тому же Махрия уже двести лет как наследственный домен властителей Камоэнса, - тут же отозвался министр и зашуршал кипой пергаментов.
- Послать наглецов к Лукавому! - лениво встрял Агриппа д'Обинье, - Мы не для того с ними воевали пять лет назад за эту Махрию, чтобы сейчас кланяться.
- Послать! - утвердил Хорхе, - Я потом лично напишу, куда должен отправиться король Стивен.
- Ваше Величество! - возмутился Архенасола, - Нельзя! Это нарушение всех приличий, повод к войне. Что подумают о нас соседние владыки?
- Войну не объявят - кишка тонка. Но раз вы, министр, против, то сочините свой вариант твердого "нет". Пишите грубо и жестко, - подытожил король.
- Тронтцы жалуются на поборы на границе и высокие пошлины, - продолжил Гальба.
- Мачадо? - Хорхе обратился к министру Монеты.
- Торговля с Тронто нам выгодна, мой король. Пошлины на их ткани и пшеницу рекомендую оставить те же - они их на наши вина снижать и не собираются, - Рамону Мачадо не требовалось сверяться с бумагами, злопыхатели острили, что он, даже лежа на герцогине де Тавора, думает о наполнении казны.
- Насчет поборов - разобраться. Если правда - взяточников повесить, - вынес приговор Хорхе.
- Следующий пункт, - начал Гальба.