Крэг Гарднер - Бэтмен возвращается стр 16.

Шрифт
Фон

- Бэтмэн, - просто ответила Кэтвумэн. - Ветка терновника под нашими одеждами, муха в бутылке с бальзамом.

- Бальзам? - Пингвин хитро посмотрел на неё. Звучит неплохо. - С запахом или без?

Кэтвумэн вздохнула и поднялась.

- Я вернусь позже.

Пингвин мягко толкнул её обратно на кровать. Возможно, он наступал слишком быстро. Быть может, им действительно необходимо поговорить минуту-другую, прежде чем откинуть все условности и предать себя переполнявшей их плотской страсти.

- Вы, случайно, не законный избиратель? - вежливо спросил он. - Знаете ли, я баллотируюсь в мэры.

Однако она не выглядела удивлённой.

- Сегодня меня раздражает только одно - проклятая летучая мышь.

- О, опять он! - Пингвин облегчённо вздохнул. - Перестань. Он уже отошёл в историю… - Он поднял зонтик и указал на светокопию на стене. - Посмотри сама.

Кэтвумэн подошла к детальным диаграммам Бэтмобиля. Максу стоило немалых денег, чтобы добыть их у конструктора автомобилей, или у недовольного помощника того конструктора. Пингвин предоставил бизнесмену заниматься делами подобного рода.

Откровенно говоря, у них была каждая деталь Бэтмобиля, аккуратно вычерченная на плёнке. И не только те части, что могли видеть рядовые горожане, но даже все гайки и болты, соединявшие эту дьявольскую машину в единое целое.

Пингвин закудахтал при мысли о своём плане.

- Мы собираемся при случае разобрать его щегольский Бэт-мобильчик, - начал объяснять он в упоении, - а затем заново собрать, но как водородную бомбу на колёсах. - Он раскрыл зонт, подражая звуку приглушённого взрыва, подразумевая конец Бэтмэна. - Вчерашний непобедимый завтра превратится в дым.

Кэтвумэн покачала в сомнении головой.

- Он будет ещё сильнее, если станет мучеником. Нет, чтобы уничтожить Бэтмэна, мы прежде должны обратить его в то, что он сам больше всего ненавидит. - Она ткнула в Пингвина, а потом в себя. - А именно - в нас.

Пингвин нахмурился. У неё голова работает лучше, чем он предполагал. Хорошая идея: запятнать героя, перед тем как избавиться от него.

- Ты имеешь в виду - подставить его? - спросил он.

Но Кэтвумэн уже не слушала его. Она заметила кипу блокнотных листов на ночном столике и даже взяла один, внимательно вчитываясь в имена.

- Гм… не в офисе же… - промурлыкала она. - Полный список врагов!

Как она любопытна! Пингвин поспешил укрыть свой специфичный проект от несанкционированного взгляда, положив плавники в перчатках поверх жёлтых листков.

- Эти имена не для любопытных глаз. - Он неодобрительно посмотрел на непрошенную гостью. В конце концов, что он знает об этой женщине? - Послушай, почему я должен доверять какой-то бабе-кошке? Может, ты просто помешанный цыплёнок из клуба для девочек, который не желает возвращаться к папочке из-за того, что тот не купил пони по случаю твоего шестнадцатилетия?…

А может, даже шпион оппозиции или самого Бэтмэна, - подумал Пингвин, но не произнёс этого вслух.

Было видно, что она нервничает. Он задел больное место последним замечанием. Ну, и что теперь он собирается делать с этой Кэтвумэн в своей берлоге?

Не успел он прийти к какому-либо решению, как она добралась к клетке и схватила его любимую канарейку. Пингвин ощетинился. Если хоть пёрышко упадёт с крыла его птички…

Одно молниеносное движение - и один из зонтиков, прислонённых в ряд к торцу кровати, оказался у него в руках. Он нажал кнопку. Полуфутовое лезвие выскочило из наконечника. Лезвие, которым он пришпилит крошку-котёнка Кэтвумэн к матрасу кровати.

Пингвин посмотрел на противника. В тот момент, как она проглотит канарейку, её кошечка станет историей.

Кэтвумэн выплюнула птичку изо рта. Канарейка, довольно вялая, но очень даже живая, вспорхнула на балку.

- Превосходно. Уговор дороже денег. - Пингвин убрал лезвие от горла котёнка. Кэтвумэн бережно взяла киску себе на руки. Они долго и пристально смотрели друг другу в глаза.

Что дальше? Пингвин пытался найти решение. Женщина- кошка высвободила руку и нежно провела коготками по щеке Пингвина. Ласки от Кэтвумэн? С таким ответом, пожалуй, можно иметь дело, - решил он.

- Взгляни, - она показала ему рубец чуть пониже локтя. - Бэтмэн обжёг мне руку. Он сбросил меня с крыши дома, как раз в тот момент, когда я начинала чувствовать себя вполне прилично. Поэтому, я хочу сыграть существенную роль в его деградации.

Пингвин наблюдал за ней некоторое время. Она, без сомнения, говорила откровенно. И в ней чувствовалась злость, а это - важный компонент. Пингвин знал толк в ненависти.

- Что ж, - медленно начал он, - план пока разрабатывается. - Он потёр подбородок перчаткой. - Жестокий план, с невинными жертвами.

- Я хочу участвовать в нём, - настаивала Кэтвумэн. Она вздрогнула. - При мысли об убийстве Бэтмэна я чувствую себя… грязной. Быть может, я приму ванну прямо здесь?

Она медленно провела кончиком языка по верхней губе. Пингвин облизнулся.

- Твоя взяла, Киска, - хрипло проговорил он.

С телеэкрана смотрел Пингвин: в последние дни даже казалось, что так было всегда.

- Я бросаю мэру вызов, - декламировал Пингвин с мелодраматичными ударами зонтика. - Посмотрим, удастся ли ему зажечь рождественскую ёлку на Готем-Плаза завтра вечером.

Когда Альфред поставил перед ним ужин, Брюс Уэйн на мгновение оторвался от экрана.

Пингвин продолжал бубнить, едва перекрывая галдящую прессу.

- Он должен доказать, что под его руководством мы можем без страха нести свои гордые традиции. Да что говорить о мэре, я просто молюсь, чтобы хоть Бэтмэн был там и сохранил порядок и спокойствие.

- Сэр, - Альфред отвлёк его от экрана. - Не переключить ли нам телевизор на другой канал? С чем-нибудь благородным и классическим? На любовную связь, например?

Альфред был прав. Брюса не привлекали прихорашивания птицеподобного гангстера. Но этот плут бросил вызов Бэтмэну, и он ничего не мог поделать, как только принять. Брюс гадал, какое на этот раз представление приготовил Пингвин к празднику зажжения ёлки. Что бы там ни было, Бэтмэн должен быть готов ко всему.

Возможно, полагал он, есть шанс присутствовать на Готем - Плаза, в то время как Пингвин ничего не будет знать об этом.

Он ещё раз взглянул на Пингвина, болтающего с телеэкрана,

- Коварная лиса! - усмехнулся Брюс. Как кувыркающаяся в воздухе колотушка, подумал он про себя.

Уэйн дотянулся до блока дистанционного управления и выключил Пингвина.

Небольшая репетиция грандиозного действа, когда Бэтмэн, наконец, выключит Пингвина навсегда, подумал он.

24

Рождество уже стучалось у дверей.

Удивительно, но им удалось открыть несколько магазинов на площади, на скорую руку отремонтировав фасады зданий. Уходя отсюда прошлой ночью, он думал, что подобная реставрация невозможна. Но нет ничего сильнее, чем соблазн наличных к Рождеству.

Брюс задумчиво смотрел на мальчика, приплясывающего между мамой и папой. Они втроём направлялись к заново застеклённой витрине магазина игрушек. Малыш выглядел таким счастливым! А почему бы ему и не быть таким? У него БЫЛИ родители. Они были втроём, отец пытался остановить их. Он услышал выстрелы.

Брюс открыл глаза. Опять Рождество.

Брюс не мог придумать белее грустного времени года.

Он повернулся и уже собрался уходить, как вдруг увидел женщину, рассматривающую витрину одного из магазинчиков, женщину, которую сразу узнал, женщину, которую хотел бы знать намного лучше. Он пошёл к ней. Возможно, ему наконец удастся придти в рождественское расположение духа.

- Зачем ты это делаешь? - спросила она своё отражение. Судя по выражению её лица, она тоже не была счастлива. Наверняка есть способ, думал Брюс, развеяться им обоим.

Уэйн дотронулся до её плеча.

Она отпрыгнула.

- Селина, - мягко произнёс он, когда она повернулась и удивлённо уставилась на него. - Привет. Извини, я не хотел…

Женщина положила тонкую руку на волнующую грудь. Но, узнав Брюса, она оживилась и успокоилась. Это должно быть хорошим знаком.

- Напугать меня, да? - закончила она за него. - Нет, на самом деле, я сама себя испугала.

- Но я не понимаю как? - спросил Брюс, изо всех сил стараясь оживить разговор. - Во всяком случае - большое удовольствие встретить тебя в миру, вдалеке от Эбенизера Шрека.

- Удовольствие быть здесь, - смело ответила она, вздохнув так, будто до сих пор не могла об этом и подумать. Она шагнула от витрины.

- Что с вами? - спросил Брюс, пристраиваясь рядом с ней. - Праздничная меланхолия?

Селина указала на стенд с новостями, полный газет, с кипящими от гнева заголовками:

ЕГО БЭТМЭН ВЗОРВАЛ! КОТ-АСТРОФИЧЕСКОЕ МЯЯ-УУУ!

- Неважные новости в эти дни, - объяснила она. - Люди ищут супергероев, чтобы спасти мир в своих душах, и клеймят за свои проблемы вместо себя, или хотя бы своих супругов, суперзлодеев.

Да, признался себе Брюс, заголовки такого рода раздражали и его. Насколько качественно такое отображение вчерашней ночной битвы?

- И это не только не соответствует истине, но просто не этично, - выразил он своё недовольство. - Я подразумеваю, "Его взорвал Бэтмэн"! Так ли это? Парень, вероятно, предотвратил миллионные убытки!

Селина, соглашаясь, кивнула.

- А я слышала по ТВ, что Кэтвумэн, полагают, весит больше ста сорока фунтов! Как же тогда эти писаки спят по ночам?

Дальше проход был заблокирован приготовлениями к вечерней церемонии: полиция ставила кордоны, оцепив приличную часть площади под ёлкой. Двое рабочих укрепляли плакат, извещавший о начале праздника

ЗАЖЖЕНИЕ РОЖДЕСТВЕНСКОЙ ЁЛКИ СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ В СЕМЬ

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке