К дворцовому комплексу экипаж подъехал со стороны Закатного канала. Эрих сдал меня с рук на руки караулившим задние ворота "серым сюртукам" и со спокойной совестью откланялся. Явно предупреждённые руководством охранники излишнего любопытства к моей персоне проявлять не стали и незамедлительно проводили в приёмную Рауля Луринги.
И вот обиталище главы дворцовой охранки впечатления не произвело. Неприметный флигелёк на задворках, обшарпанная мебель, скрипящие половицы. Личности какие-то непонятные по тёмным коридорам шляются. И ко всему прочему вместо симпатичной девицы - а ничего другого я от графа и не ожидал, - в приёмной Луринги всем заправлял лысый старикан, при каждом удобном случае шпынявший дежуривших там караульных.
Между тем, один из безропотно сносивших нападки секретаря охранников оказался навещавшим меня в тюрьме Сержантом. Выходит, действительно людей Пратта в помощь дворцовой охранке перекинули.
- Проходите, - не стал чинить препятствий старый хрыч, который явно горел желанием промариновать незваного гостя в приёмной до конца дня, но приказа ослушаться не посмел.
Я распахнул дверь служебного кабинета Рауля и закашлялся из-за витавшего в воздухе табачного дыма - накурено в комнате было так, что хоть топор вешай. И это при настежь-то распахнутом окне!
- Дверь закрывай! - прикрикнул Луринга, прижимая к столу едва не раскиданные по комнате порывом сквозняка листы.
- День добрый, - без всякой спешки прошёл я в кабинет. - Как вы только не задохнулись тут…
- Привыкнешь, - фыркнул выстукивавший курительную трубку Джек Пратт.
- Не уверен, - покачал я головой и огляделся. Небольшая комнатушка была сплошь заставлена какими-то шкафами, в углу притулился массивный сейф. Рядом с окном стоял заваленный бумагами стол, за которым и расположились Рауль и Джек. Больше в кабинете никого не было.
- Кофе? - отложил граф курившуюся едким дымком трубку на подставку.
- Воздержусь, - уселся я на подоконник. - Как-то не замечал за вами этой пагубной привычки.
- К кофе?
- К табакокурению.
- Я бросал.
- Оно и видно.
- Ладно не стони, - оборвал меня набивавший трубку очередной порцией отравы Джек Пратт. - Мы тут не балду пинаем, а делом заняты.
- А кто-то спорит? - вздохнул я. Вид у этих гавриков был ещё тот. Волосы растрёпаны, глаза краснющие, сказать про одежду, что она в беспорядке, - значит, не сказать ничего. Неужели со вчерашнего дня тут заседают? - Судя по всему, вы по приказу его высочества разрабатываете план военной кампании против еретиков. Или чертите планы захвата дворца?
- Твой скептицизм, Себастьян, не имеет под собой никаких оснований, - отпил остывшего кофе граф Луринга. - Учитывая объём свалившейся на нас работы…
- На нас? Так вы этого рыжего пройдоху надолго пригрели?
- Чья бы корова… - буркнул Пратт.
- Навсегда, - изрядно удивил меня Рауль.
- Вот как? Ведомство Ланье решили растащить по кускам?
- Нет, это просто я успел подсуетиться, - заухмылялся граф. - Никто не хочет разделить участь герцога Алангорского.
- Не думаю, что этого так уж следует опасаться, - покачал я головой.
- Почему? - заинтересовался Джек.
- Марионетки - не самоубийцы. Это противно их природе.
- С чего ты так решил? - не согласился со мной Рауль. - Бесноватые очень часто накладывают на себя руки.
- Марионетки - не просто одержимые. Бес в них заперт, и он обречён умереть вместе с человеком.
- Полагаешь?
- Уверен. Если не будет никаких шансов удрать - марионетка рисковать не станет.
- Возможно, в этом что-то есть, - задумчиво почесал заросший длинной щетиной подбородок Рауль. - Но как бы то ни было, дел у нас невпроворот.
- Тогда не буду вас отвлекать, - вздохнул я и потёр зудевший из-за табачного дыма нос. - Кого отдадите под моё начало?
- Есть зацепки? - допил кофе граф.
- Возможно.
- Рассказывай.
- Особо рассказывать пока нечего. Правильно ли я понимаю, что версия об участии в похищении самого Ланье не рассматривается?
- Неправильно, - твёрдо заявил Рауль. - Просто не надо на ней зацикливаться. Канцлер прямо заявил, что не потерпит в этой ситуации никакого сведения счётов. А герцог Гастре не из тех, кто предупреждает дважды.
- Хорошо. Тогда скажу так - наконечники были похищены Джоэлем и Граем. Через отверстие в днище они выкинули их в канализацию, когда карета остановилась из-за якобы сломавшейся впереди телеги.
- Всё бы ничего, - тяжело вздохнул Пратт, - но этих господ нашли мёртвыми на задворках их любимой ресторации. Медики убеждены, что смерть наступила как минимум в ночь накануне вашего прибытия в порт.
- Это запутывает дело, - не стал выдвигать никаких скоропалительных предположений я. - Мне надо осмотреть место, где их нашли, и сами тела, само собой, тоже.
- Что-нибудь ещё? - Граф потёр воспалённые глаза и вновь принялся раскуривать трубку.
- Люди. Надёжная нора. Деньги. И обувь.
- Обувь? - Джек перегнулся через край стола, глянул на заляпанные в грязи мокасины и с довольным видом хохотнул. Настроение у него улучшилось прямо на глазах. Вот ведь гадёнышь…
- Что-нибудь ещё? - уточнил Рауль.
- Мне надо знать, почему смерть Джоэля и Грая сняла подозрение с Ланье. - Что дело нечисто я заподозрил уже давно, а реакция Луринги только укрепила мои подозрения.
- Не сняла, - покачал головой граф, - но сместила акценты.
- В какую сторону?
- Когда я только устроился в охранку, лейб-егерь попытался убить нескольких высокопоставленных вельмож. Покушение не удалось, несостоявшийся убийца в ходе задержания погиб, но некоторое время спустя неподалёку было обнаружено раздетое до исподнего тело того самого курьера. Когда их положили рядом, отличить одного от другого не смогла даже жена.
- Брат-близнец?
- И в помине не было. К тому же шрамы у них тоже совпадали вплоть до царапин.
- Ясно, - задумался я. - Ясно… Вы когда-нибудь общались с Джоэлем и Граем до встречи в порту?
- Да, доводилось.
- И не заметили ничего подозрительного?
- Не знай я всех обстоятельств дела, никогда бы не поверил, что разговаривал с кем-то другим.
- Понятно. Ну, тогда вопросов больше нет.
- Значит, так… Деньги не проблема, квартира тоже. Обувь? Сейчас мерку снимут, к вечеру будет. В помощь… в помощь Джека бери, - быстренько разобрался с моими требованиями Рауль и с довольным видом откинулся на спинку стула. - Всё, свободны.
- Пошли, помощничек, - потянул я рыжего пройдоху на выход. - Сапожник у вас собственный, что ли?
- Придворный.
- Хорошо живёте.
В приёмной мы столкнулись с господином Заре. Тот сделал вид, будто меня не узнал, я тоже афишировать наше знакомство не стал и, кивнув на прощанье Сержанту, вышел в коридор.
- Важная шишка? - обернулся я к задержавшемуся в приёмной Джеку.
- Рик Заре? Заместитель Рауля.
- Да ну?
- Не бери в голову, - успокоил меня Пратт. - Граф его на коротком поводке держит.
- Ясно. - Я вышел на крыльцо флигеля и уточнил: - А тебя?
- В смысле? - сделал вид, будто не понял вопроса, рыжий пройдоха.
- Твой статус в системе какой, говорю?
- Ну, вообще… - Парень гордо выпятил грудь, потом шумно выдохнул и махнул рукой. - А-а-а, никакой мой статус пока, просто никакой.
- Да ну? - засомневался я.
- Бумаги о назначении заместителем главы дворцовой охранки находятся на рассмотрении. Там, - ткнул пальцем в небо Джек. - И всё будет зависеть от результатов расследования. Так что выручай.
- Ну ты и проныра, - только и покачал я головой. - Ладно, пошли сапоги заказывать.
- Дальше куда?
- Транспорт у тебя есть?
- Пролётку возьмём.
- Тела Джоэля и Грая посмотреть надо. Ну и место, где их нашли.
- А потом?
- Суп с котом. Пошли давай…
Визит к сапожнику много времени не занял и уже через четверть часа мы с Джеком уселись в подогнанную к задним воротам дворца пролётку, управлял которой наряженный в цветастую ливрею Пьер - ещё один перекочевавший в охранку работник надзорной коллегии.
- Так! - хлопнул вдруг я себя по лбу. - А где мои вещички, кстати?
- На квартире, - как нечто само собой разумеющееся выдал Джек.
- В смысле?
- Ну ты ж просил нору?
- Хочешь сказать, вы поиском жилища для меня заранее озаботились?
- А ты как думал? Я тебя к себе даже на коврик ночевать не пущу.
- А вот это я запомню…
- Куда ехать-то? - обернулся к нам Пьер.
- В морг, - распорядился я.
- Какой именно?
- На Площадь трёх каналов езжай, - подсказал Джек.
- Это напротив здания тайной службы который? - уточнил возница, сворачивая на какую-то узенькую улочку.
- Он самый.
- Слушай, Джек, - толкнул я локтём в бок рыжего пройдоху, - а вы меня в какую дыру засунуть собираетесь?
- Прям в дыру! Нормальная комната в доме, где флотские квартируются. Я туда своих людей в охрану направлю, будешь жить, как у Святых запазухой.
- Хотелось бы верить…
- Не боись, у нас всё без обмана.
- Это ты пошутил сейчас?
- Да ладно тебе…