- Ваша доброта не знает границ, - вновь отвернулся я к окну. - Где это мы, господин Паре?
Ответил мне не Малькольм. Непонятно когда успевший присоединиться к нам мужчина средних лет пожал графу руку и улыбнулся:
- Вы в моём охотничьем домике.
- Ваша светлость… - вздрогнув от неожиданности, поклонился я. Скажи мне кто ещё вчера, что буду чаи с советником его величества распивать, - даже не улыбнулся бы. А ведь без чая точно не обойдётся, слуги стол на три персоны сервируют. Охотничий домик? Ну надо же…
- Присаживайтесь, - предложил герцог Мор. - Разговор нам долгий предстоит.
- К полудню мне надо быть во дворце, - напомнил Малькольм Паре.
- Не настолько долгий.
Я уселся за стол, и моментально оказавшийся рядом слуга наполнил чашку.
- Думаю, Себастьян, вы гадаете, зачем мы здесь собрались? - прищурился внимательно разглядывавший меня герцог, когда слуги покинули кабинет.
- Нет, - покачал головой я. - Вот причина, по которой здесь оказался я, действительно представляет определённый интерес, ваша светлость.
- Рауль отзывался о вас лучшим образом…
- И, тем не менее, это не объясняет, почему я пью чай, а не даю показания.
- Ну, тебе хватило ума захлопнуть крышку сундука до того, как обнаружилась подмена, - усмехнулся Малькольм Паре и, подцепив щипчиками, кинул в чашку один кусочек сахара.
- Исчезновение наконечников не предано огласке?
- Именно.
- И выходит, надо отыскать их, прежде чем станет известно о пропаже, - продолжил я выстраивать логическую цепочку, - лишних людей посвящать в происходящее нецелесообразно, поэтому вновь возникла необходимость в моих услугах.
- Тоже верно.
- В итоге, всё упирается во время. Как долго можно будет замалчивать это происшествие?
- Кого надо мы о пропаже уже известили, - немало удивил меня своим заявлением герцог. - Остальные… остальные не должны узнать о ней вовсе.
- Боюсь, я уже ничего не понимаю, - признал очевидное я и, чтобы скрыть замешательство, отпил чая.
- Чей корабль пытался перехватить вас в море? - неожиданно поинтересовался Малькольм. - Кем была завербована часть отправленных в экспедицию солдат?
- Драгарн?
- Именно.
- И маршала на том заседании не было, - припомнил я. Просто совпадение или надзорная коллегия подсуетилась?
- Граф Ильме подал в отставку по состоянию здоровья, - улыбнулся герцог Мор.
- Вероятно, кто-то из его ведомства оказался агентом Драгарна?
- Один из заместителей, - просветил меня Паре. - В Лиране узнали о наконечниках и решили наложить на них руку, но к счастью попытка эта успехом не увенчалась.
- Получается, они уверены, что наконечники находятся у нас! - ухмыльнулся я.
- И поскольку это обстоятельство может переломить ход войны, Драгарн вынужден пойти на уступки. Усиление Ланса играет им на руку только до определённого предела, - подтвердил граф мою догадку.
- Заключённый союз обошёлся нам очень недёшево, помимо возвращения части Протектората мы должны передать Дарагарну полдюжины наконечников, - объяснил герцог. - До сих пор всё висит на волоске, и это нельзя не принимать во внимание!
- Какие-то зацепки уже есть? - сразу перешёл к сути дела я.
- Если не брать в расчёт возможность вашего сговора… - до дрожи напугал меня намеренно сделавший паузу советник короля, - похитить наконечники могли только люди Ланье.
- Выходит, их слово против нашего…
- Ланье временно отстранён от работы и находится под домашним арестом, - как-то очень буднично заявил Малькольм Паре, - он не в состоянии оказать влияния на результаты расследования.
- На каком основании его отстранили?
- Официально? Провалил работу по выявлению драгарнской агентуры.
- Вы действительно полагаете, что именно Ланье организовал похищение наконечников? - Мысль эта просто не укладывалась у меня в голове. - Или… или просто подвернулась удачная возможность лишить его влияния?
- Как бы нам ни хотелось утопить Якоба, - очень медленно проговорил герцог, - в первую очередь необходимо вернуть наконечники.
- К тому же некоторые нюансы позволяют сделать вывод о непричастности к этому делу господина Ланье, - поднялся из-за стола Малькольм.
- Какие именно?
- Джоэль и Грай - мертвы.
- Это ещё ни о чём не говорит, - покачал головой я. Пусть волкодавы и были преданы лично главе надзорной коллегии, но при необходимости Ланье мог пожертвовать ими без малейших колебаний. Слишком ставки высоки, чтобы сентиментальничать. - Даже наоборот.
- Осмотревшие тела медики убеждены, что они умерли накануне вашего прибытия в Акраю.
- Вот как… - Удержаться от проклятия удалось с превеликим трудом. - На редкость запутанное дело…
- Найдите наконечники, - пропустил мимо ушей эту сентенцию герцог Мор и, не прощаясь, покинул кабинет. Даже о последствиях предупреждать не стал. Да и зачем? И так всё ясно.
- Так понимаю, меня назначили козлом отпущения? - уточнил я у Паре.
- Не козлом отпущения, а старшим оперативной группы по розыску похищенного, - покачал головой граф и добавил: - Что, в общем-то, одно и то же.
- Благодарю за оказанное доверие, ваше сиятельство.
- Не паясничай, - нахмурился Малькольм. - Курировать тебя будет Рауль Луринга, он же и людей выделит.
- Ясно. С чего начнём?
- Тебе видней.
- Надо осмотреть тот сундук, - задумался я. - Да, без этого не обойтись.
- На кой бес? - поднялся из-за стола Паре.
- Если это тот самый сундук - одно дело. Если же его подменили - то совсем другой расклад получается, - вслед за Малькольмом я спустился на первый этаж и в нерешительности остановился перед ведущей в подвал лестницей: - Туда-то зачем?
- Нам в хранилище, - успокоил меня граф. - Пошли…
Сундук оказался тем самым, в этом не могло быть никаких сомнений. Даже корявые следы моей писанины на боковых стенках сохранились. И о чём это говорит? Только о том, что одна из версий благополучно отправилась псу под хвост, не успев даже толком появиться на свет.
- Что-то ещё? - глянул на циферблат карманных часов Малькольм и захлопнул крышку. - Мне пора во дворец.
- Карету. Надо проверить карету, - сообразил я.
- Логично, - кивнул Паре. - Эрих тебя отвезёт. И советую подойти к расследованию со всей серьёзностью. Если опять дело завалишь…
- Не завалю, - напустив в голос уверенности, которой вовсе не ощущал, заявил я. - Не завалю…
Впрочем, и без того невеликая надежда на скорое раскрытие похищения стала совсем уж призрачной, стоило осмотреть карету, в которой Джоэль и Грай перевозили сундук с наконечниками.
- Ты куда меня привёз? - поначалу и вовсе опешил я, когда Эрих остановил экипаж на обочине дороги неподалёку от въезда в Акраю.
- Хотели карету осмотреть? - уточнил тот самый неприметный господин, возивший меня по городу в прошлый раз.
- Ну.
- Так вам во-о-он туда, - указал рукой в сторону Эверя подручный Малькольма Паре.
Я вполголоса выругался, сошёл с обочины и побрёл по высокой траве к росшим на берегу кустам. Ноги моментально промокли, но мне сейчас было не до того: у кустов маячило несколько стражников, да ещё и гарью оттуда явственно тянуло. Неужто Джоэль и Грай тут свои дни окончили? Хотя нет, сомнительно это.
- Он со мной! - крикнул стражникам остававшийся на обочине Эрих, и бравые парни немного расслабились.
Кивнув расступившимся стражам порядка, я обошёл кусты и мрачно уставился на обгоревший остов кареты. Вот ведь! Ну и какие после этого улики сохраниться могли? Сволочи…
- Ничего не трогали? - стараясь не перепачкаться в саже, заглянул я в почерневшее от копоти нутро кареты. Да нет, не всё так плохо. Дождливая погода свою роль всё же сыграла.
- Никак нет, ваша милость, - доложил начальник караула.
- И внутрь никто не лазил? - Дыра в полу навела меня на кое-какие раздумья. Может, конечно, доски просто прогорели и вывалились, а может совсем не в пожаре дело. А ну как их заранее выпилили? Жаль только размеры дыры сейчас оценить сложно. Ладно, не так уж это и важно, по большому счёту.
- Никто, ваша милость.
- Хорошо. - Я для виду важно покивал головой и отправился обратно к дожидавшемуся меня на обочине подручному Малькольма Паре. Нет, что ни говори, мокасины для осенней распутицы - обувь не самая подходящая. Надо бы при первой возможности их на что-то более основательное сменить.
- Посмотрели? - забрался на козлы Эрих.
- Посмотрел, - полез в экипаж я.
- Теперь во дворец?
- Во дворец. Только по Красильщиков надо проехать.
- Раз надо - проедем.
Велев остановиться на перекрёстке Красильщиков и Погорелой, я выбрался из экипажа и прошёлся по направлению к особняку Адмиралтейства. Долго идти не пришлось - примерно там, где и остановилась карета с наконечниками, когда у какой-то телеги впереди отвалилось колесо, обнаружилась тёмная щель ливневой канализации. Что ж, теперь понятно, каким образом похитителям удалось избавиться от проклятого металла. Остаётся выяснить, кто именно провернул эту афёру, если Джоэль и Грай отдали Святым души ещё накануне. Ну и отыскать наконечники будет, само собой, вовсе не лишним.
- Что-нибудь нашли? - поинтересовался Эрих, когда я вернулся к экипажу и принялся счищать налипшую на мокасины грязь.
- Да так… - Откровенничать по понятным причинам не хотелось. - Всё, езжай!