Да, эту историю Диана Велворт слышала с детства и на протяжении всей своей взрослой жизни; такова была версия, предложенная ей благосклонным и сочувствующим Гринспэрроу.
Только теперь, дожив почти до тридцати лет, Диана усомнилась, да что там, просто отвергла привычное объяснение событий. Она пыталась вспомнить роковую ночь мятежа, но все смешалось в ее памяти. Такнапотин пришел к ней и стремительно унес прочь под покровом темноты, девочка только и помнила, что затихающие за ее спиной крики родных.
О благородный спаситель… демон.
Почему же Такнапотин, дух ада, обладающий немалым могуществом, не спас также ее братьев и сестер? И почему тот же демон и, что еще более важно, Гринспэрроу, который явно тогда был самой могущественной фигурой во всем мире, просто не остановили мятеж? Король предоставил объяснение, показавшееся очевидным и прямым: "Не было времени, мы были захвачены врасплох".
Эти вопросы часто приводили Диану к непроницаемой завесе тайны, и только много лет спустя герцогиня Мэннингтон стала задавать себе вопросы более важные. Почему ее пощадили? Именно ее? И если уж она осталась жива после того, как предполагаемые убийцы были казнены, почему она не заняла свое место в Карлайле как законная королева Эйвона?
Жесткая щетка резко царапнула кожу на голове, в душе поднималась хорошо знакомая ярость. Вот уже несколько лет Диана подозревала предательство, и каждый раз при мысли о нем в ней вспыхивал гнев, но до недавнего времени она старалась подавлять это чувство. Если то, чего она боялась, действительно произошло два десятилетия назад, тогда вряд ли ей удастся с легкостью простить самое себя за то, что она, по сути, сама виновата в убийстве своих матери и отца, пятерых братьев и сестры.
- Ты так похожа на нее, - раздался голос от дверей.
Диана посмотрела в зеркало и увидела отражение Селны, пожилой горничной, входившей в комнату с ночной рубашкой Дианы, перекинутой через руку. Герцогиня повернулась, чтобы посмотреть в лицо женщине.
- Копия твоей матери, - объяснила Селна с обезоруживающей улыбкой. Она подошла к Диане и нежно провела рукой по ее щеке. - У тебя такие же глаза, мягкие, синие.
Для горничной это было чем-то вроде религиозной церемонии. Как минимум раз в неделю в течение последних двадцати лет Селна, которая была ее няней, еще когда Эйвоном правил отец, проводила рукой по щеке Дианы и говорила, как сильно она похожа на убитую мать. В течение стольких лет Диана сияла улыбкой от этого комплимента и умоляла Селну рассказать ей о Беттиен, ее матери.
Какой ужасной иронией казалось это теперь прозревшей женщине!
Диана встала, забрала свою ночную рубашку и отошла.
- Не бойтесь, моя госпожа, - сказала Селна ей в спину. - Я не думаю, что наш король накажет вас за слабость, проявленную в Айрон Кроссе.
Диана резко повернулась к женщине, заставив ту вздрогнуть от неожиданности.
- Он тебе лично это сказал? - спросила она.
- Кто, король?
- Конечно, король, - раздраженно произнесла Диана. - Ты говорила с ним после того, как мы вернулись в Мэннингтон?
Селна выглядела изумленной.
- Но, моя госпожа, - запротестовала она. - С какой стати его величество король Гринспэрроу стал бы говорить с…
- Так ты говорила с ним после того, как мы покинули Айрон Кросс? - перебила ее Диана, отчетливо выговаривая каждое слово, так что Селна не могла не понять, что кроется за этим вопросом.
Селна глубоко вздохнула и решительно вздернула подбородок.
"Она чувствует себя в безопасности под защитой Гринспэрроу", - подумала Диана. Герцогиня осознала, что гнев может заставить ее переступить соображения здравого смысла. Если Гринспэрроу может быстро откликаться на сообщения Селны - возможно, он дал ей какого-нибудь мелкого демона в качестве курьера, - тогда гнев Дианы мгновенно навлечет на нее всевидящий глаз Гринспэрроу, а этого она решительно не желала, особенно сейчас.
- Прости меня, милая Селна, - сказала Диана и, подойдя к горничной, коснулась ее руки. Герцогиня потупила глаза и глубоко вздохнула. - Единственное, чего я опасаюсь, так это того, что моя слабость в деле с циклопами уронила меня в твоих глазах.
- Ну что вы, моя госпожа, - весьма неубедительно ответила служанка.
Диана подняла мягкие голубые глаза, влажные от слез. С самого детства маленькая обманщица с легкостью вызывала на своих глазах слезы, она называла их "капли сочувствия".
- Поздно уже, моя госпожа, - сказала Селна. - Вам следует лечь спать.
- Это было слабостью, - признала Диана, слегка шмыгнув носом. Она заметила, что замкнутое выражение лица Селны сменилось любопытством.
- Я не могла этого вынести, - продолжала герцогиня. - Я не питаю никакой любви к эриадорцам и, уж конечно, к гномам, но даже их бородатый народец кажется гораздо симпатичнее по сравнению с одноглазыми чудовищами.
Селна, похоже, слегка расслабилась, даже сумела улыбнуться, и эта улыбка показалась Диане вполне искренней.
- Я опасаюсь только, что мой король и спаситель теперь станет сомневаться во мне, - пожаловалась Диана.
- Никогда, моя госпожа, - твердо заверила ее Селна.
- Он заменил мне родных, он - все, что у меня осталось, - сказала Диана. - Кроме тебя, конечно. Я бы не вынесла его разочарования и все-таки боюсь, именно это и произошло.
- Это была задача, для которой вы, с вашим характером настоящей принцессы, не очень хорошо подходили, - сказала Селна.
Характер настоящей принцессы. В разговоре с Дианой старая служанка часто употребляла это любопытное выражение. Молодой женщине иной раз хотелось завизжать, когда она в очередной раз слышала его. Если ее происхождение так уж сразу бросается в глаза, то почему Гринспэрроу, а не она, королева по праву рождения, сидит на троне в Карлайле?
Диана с трудом взяла себя в руки, чтобы не дать крамольным мыслям отразиться на лице. Она опять увлажнила глаза слезами и крепко обняла Селну, сжимая ее до тех пор, пока женщина не сказала, что ей пора идти.
Герцогиня осушила слезы в одно мгновение, как только служанка вышла из комнаты. Час был поздний, а ей надо было так много сделать этой ночью! Молодая женщина целую минуту глядела на туалетный столик, на корону и мешочек с порошком, собираясь с силами.
Прошло несколько часов. Диана выскользнула из своей комнаты, чтобы убедиться в том, что в ближайших покоях все до единого крепко спят. Потом она вернулась к себе, закрыла и запечатала дверь с помощью магии, а затем подошла к шкафу и из потайного отделения в его дне достала маленькую латунную жаровню.
Вскоре после этого на ее кровати удобно устроился Такнапотин.
- Та Аррефи оказался не таким уж могущественным, - заметил самоуверенный демон.
- Конечно, если учесть тот мощный шторм, который я наслала вместе с тобой, - холодно откликнулась Диана.
- Не такая уж трудная вещь - послать по каналу энергию, - признал Такнапотин. - Так что Та Аррефи исчез, ф-фу - и нету!
- И Ресмор убран с дороги, то ли мертв, то ли находится в темницах Кэр Макдональда или Дун Дарроу, - сказала Диана.
- И мы на шаг ближе к трону, - с энтузиазмом подхватил Такнапотин.
Диана все еще не могла поверить, какой легкой оказалась эта часть плана. Она всего лишь поманила Такнапотина игрушкой верховной власти, и демон просто растаял от мысли о том, чтобы свалить Гринспэрроу. В этом слабость зла, поняла Диана. В союзе с этими дьявольскими созданиями никто не может быть уверен ни в чьей преданности.
Если, конечно, он достаточно умен.
Диана подошла к столику и взяла корону - звено, связующее ее с королевским наследием, единственную вещь, которую Гринспэрроу сумел вернуть после поражения узурпаторов. Единственную вещь, которую Гринспэрроу отдал ей собственноручно, умоляя сохранить ее как воспоминание о несчастной семье.
- Я не думаю, что придется еще кого-то убивать, - заметил Такнапотин. - Безусловно, ты теперь ближе всех к трону, когда Парагора и Ресмора не стало.
- Да, но как насчет герцога Макленни из Эорн Фаста в Барандуине? - спросила Диана. - Он самый мудрый в этом мире, малыш. Уж так мудр… - Герцогиня тихо хихикнула, осознавая всю иронию этого заявления.
- Он что-то подозревает?
Диана пожала плечами.
- Он наблюдает за всем из своих диких земель, - сказала она. - Он далеко от места основных событий и со стороны может лучше судить о действующих лицах.
- Тогда он представляет для нас опасность, - решил демон.
Диана покачала головой.
- Это не так. - Она отвернулась от зеркала, держа в обеих руках изящную корону. - Не для нас.
Такнапотин окинул молодую женщину любопытным взглядом. Особое внимание он уделил рукам, сжимавшим корону.
Внезапно голос Дианы изменился, стал ниже на целую октаву. Герцогиня начала творить заклинание.
- Демона отзываю… - мелодично произносила она.
Глаза Такнапотина вспыхнули, тварь ощутила всю энергию заклинания, страшные слова, которые пронизывали болью любое адское создание до глубины его черного сердца.
- Что ты делаешь? - воскликнул демон, но он сам прекрасно знал ответ. Диана произносила слова изгнания, могучее заклинание, которое изгоняло Такнапотина из этого мира на сотню лет!