Роберт Хайнлайн - Пришелец в земле чужой стр 41.

Шрифт
Фон

Пожимая Махмуду руку, Харшоу оглядел его. Этакий лощеный британец, одетый со скромностью миллионера. Смуглая кожа и нос с горбинкой выдавали левантинское происхождение. Джубалу, который предпочитал натуральную кашу синтетическому мясу, не понравилась такая подделка под джентльмена. А Майк встречает его как друга, значит, он друг, пока не проявил себя как враг.

Махмуду Харшоу показался тем, что называется "янки" - вульгарным, слишком небрежным в одежде, шумным, невежественным и провинциальным. Ко всему этому врач! Доктор Махмуд был другого мнения об американских врачах. Он не встречал среди них культурных людей и хороших специалистов. Узколобые шарлатаны. Махмуд вообще не любил американцев. Какое месиво они сотворили из религий, какая у них кухня (если это можно назвать кухней!), а их манеры, их архитектура (эклектика, доведенная до абсурда), их худосочное искусство! Их слепая наглая вера в превосходство над всем миром, не признающая факта, что их звезда давно закатилась… А женщины! Больше всего Махмуд не любил американских женщин, нескромных, напористых, тощих - чуть ли не бесполых, которые тем не менее напоминали ему гурий. Четыре гурии сгрудились сейчас возле Майка - это на исключительно мужских переговорах!..

И этих людей, в том числе женщин, Валентайн Майкл с гордостью представляет как своих новых братьев, связывая их с Махмудом более сильными узами, чем человеческое братство. Махмуд наблюдал жизнь марсиан и знал, как передаются и называются такие отношения, ему не нужно было выдумывать неадекватные формулировки вроде "транзитивности" или "величин, равных друг другу вследствие их равенства какой-то третьей". Он видел, что марсиане бедны материально (по земным меркам) и богаты духовно, он вник в значение, которое марсиане придавали межличностным отношениям.

Делать нечего - он пил воду с Валентайном Майклом и должен оправдать его доверие. Может быть, эти янки не совсем деревенщина. Поэтому Махмуд приветливо улыбался.

- Да, да. Валентайн Майкл рассказал мне, очень этим гордясь, что вы все приходитесь ему, - тут он вставил что-то по-марсиански.

- Что?

- Братьями по воде. Вы меня понимаете?

- Да, вникаю.

Махмуд в этом сильно усомнился, но очень вежливо продолжал:

- Поскольку я нахожусь в той же степени родства с ним, прошу считать и меня членом семьи. Вас, доктор, я знаю. Это, надо полагать, мистер Кэкстон. Мистер Кэкстон, я видел вашу фотографию в газете - в вашей колонке. Теперь давайте разберемся с дамами. Это, по-видимому, Энн.

- Да, но она при исполнении обязанностей Свидетеля.

- О, конечно, я засвидетельствую ей почтение после.

Харшоу представил Махмуда остальным. Джилл удивила переводчика, когда обратилась к нему с марсианским приветствием, принятым между братьями по воде. Она произнесла его на три октавы выше, чем это сделал бы марсианин, но без ошибок и без акцента. Это была фраза из того десятка фраз, которые она могла произнести, хотя начала понимать уже около сотни. Приветствие Джилл выучила хорошо, так как слышала и произносила его по нескольку раз на день.

Доктор Махмуд поднял брови: о, эти люди не окончательные варвары, у его юного друга неплохая интуиция. Махмуд поцеловал Джилл руку и произнес ответное приветствие.

Джилл видела, что Майк в восторге оттого, что ей удалось прокаркать самую короткую из девяти формул, которой брат может приветствовать брата. Она не понимала всего смысла этой фразы, а если бы понимала, то никогда не сказала бы ее мужчине, которого видит впервые.

Махмуд воспринял истинное - марсианское - значение фразы и должным образом ответил. Джилл не поняла: ответ был за пределами ее познаний.

Но к ней пришло вдохновение. На столе стояли графины, каждый с выводком стаканов. Джилл схватила стакан, налила в него воды из графина и сказала, глядя Махмуду в глаза:

- Выпей. Наше гнездо всегда твое, - она коснулась воды губами и протянула стакан Махмуду.

Он ответил по-марсиански, увидел, что она не понимает, и перевел:

- Кто разделяет воду, разделяет все.

Махмуд отпил глоток и хотел вернуть стакан Джилл, потом спохватился и протянул его Харшоу. Джубал сказал:

- Я не умею говорить по-марсиански, сынок, но спасибо тебе за воду. Пусть тебе никогда не придется испытать жажду, - он выпил треть стакана и передал его Бену.

Кэкстон взглянул Махмуду в глаза и произнес:

- Пусть влага жизни сблизит нас, - пригубил воду и вручил стакан Доркас.

Доркас колебалась, хотя церемония была ей не в новинку. Наконец она спросила:

- Доктор Махмуд, вы понимаете, насколько серьезно это для Майка?

- Понимаю, мисс.

- Это также серьезно и для нас. Вы понимаете? Вникаете?

- Полностью вникаю… иначе не стал бы пить.

- Ну что ж, пусть твоя вода всегда будет глубокой. Пусть наши яйца живут в одном гнезде, - по щекам ее побежали слезы, она сделала глоток и поспешно отдала стакан Мириам.

Та прошептала:

- Возьми себя в руки, девочка!

Вслух, обращаясь к Майку, Мириам произнесла:

- Мы рады новому брату.

И Махмуду:

- Гнездо, вода, жизнь. Ты наш брат, - и вернула ему стакан.

Махмуд допил и сказал по-арабски:

- Если ты участвуешь в их делах, они твои братья.

- Аминь! - подытожил Джубал.

Махмуд бросил на него быстрый взгляд, но не решился спросить, понимает ли Харшоу арабский. Не время и не место раскрывать душу. И все же на сердце потеплело, как всегда после братания через воду, хотя это и еретический обряд.

Появился запыхавшийся помощник церемониймейстера.

- Вы доктор Махмуд? Пойдемте со мной, доктор, вы должны сидеть на противоположной стороне.

Махмуд улыбнулся:

- Нет, я уже принадлежу к этой стороне. Доркас, можно я сяду между вами и Валентайном Майклом?

- Разумеется, доктор. Я подвинусь.

Помощник церемониймейстера нервничал.

- Доктор Махмуд, я вас прошу! По протоколу вы должны сидеть по другую сторону стола. Сейчас придет Генеральный Секретарь, кроме того, здесь полно репортеров и Бог знает кого еще! Я просто не знаю, что делать.

- Значит, ничего не делайте, - посоветовал Харшоу.

- Что? Да кто вы такой? Вы хоть в списке значитесь? - он зашуршал бумагами.

- А вы кто такой? - возмутился Харшоу. - Метрдотель? Я Джубал Харшоу, если меня в вашем списке нет, можете его порвать. Слушайте, любезный, Человек с Марса хочет, чтобы доктор Махмуд сидел с ним. Вам этого мало?

- Он не должен здесь сидеть! Все места распределены согласно должностям и званиям. Я не могу никого пересадить. Доктор Махмуд должен сидеть даже не за столом, а позади Генерального Секретаря и переводить ему. Вы ведь не сможете переводить.

- Я могу оказать помощь другого рода, - Джубал выхватил из рук чиновника бумагу. - Давайте посмотрим. Человек с Марса сядет напротив Генерального Секретаря. Вот здесь, - тут Джубал взял карандаш. - Эта половина стола наша - от сих до сих, - он провел толстую линию и стал зачеркивать имена участников, которым предназначались отчеркнутые места. - Я сделал за вас половину работы. Занимайтесь своей стороной, а на своей я сам всех рассажу.

Чиновник лишился дара речи. Он произносил какие-то нечленораздельные звуки. Джубал доброжелательно смотрел на него.

- Что-то не так? Ах, да! Совсем забыл! - и подписал свои художества: "От имени В. М. Смита - Дж. Харшоу".

- Беги к своему командиру, сынок, покажи ему это и скажи, пусть внимательно читает правила организации официальных приемов для гостей с других планет.

Чиновник так и ушел с открытым ртом. Он вернулся в сопровождении более высокого чина. Последний веско сказал:

- Доктор Харшоу, я старший церемониймейстер Ларю. Вам действительно нужна половина стола? Мне казалось, что ваша делегация не так многочисленна.

- Это никого не касается.

- Посмею возразить: это касается меня. Мне негде рассаживать участников. Должны присутствовать почти все высшие государственные деятели. Если с вашей стороны будет кто-то еще - хотя вы об этом не предупреждали, - я распоряжусь поставить еще один стол позади вас и мистера Смита.

- Нет.

- Прошу прощения, боюсь, что да.

- Боюсь, что просить прощения придется мне. Если Марсу не предоставят половину главного стола, мы уходим. Доложите Генеральному Секретарю, что вы сорвали переговоры, проявив неуважение к Человеку с Марса.

- Простите, мне это не послышалось?

- Отнюдь.

- Оригинальная шутка.

- Мне не до шуток, сынок. Смит либо правитель другой планеты, прибывший с официальным визитом к правителю нашей планеты и получающий все положенные почести, либо он просто турист и таковых не получает. Как хотите. Оглянитесь, посчитайте государственных деятелей высшего уровня, разве все они явились бы на прием к туристу?

Ларю пробормотал:

- В истории не было прецедента…

- Вот вошел глава делегации Республики Луна. Попробуйте сказать ему, что в истории не было прецедента. Не забудьте пригнуться: у него вспыльчивый характер и молниеносный хук. Сынок, я старый человек, я плохо сплю и не мне учить тебя твоему делу. Передай мистеру Дугласу, что мы поговорим с ним в другой раз, когда он будет готов оказать нам достойный прием. Пойдем, Майк. - Харшоу стал выбираться из-за стола.

- Что вы, что вы, доктор, - поспешно остановил его Ларю, - мы сейчас освободим вашу половину. Я что-нибудь придумаю.

- Так-то лучше, - все не садился Харшоу. - А где марсианский флаг? И как насчет почестей?

- Боюсь, что я вас не понял.

- На каком языке мне с вами разговаривать? Смотрите: за спиной Генерального Секретаря поставили Знамя Федерации. Почему на нашей стороне ничего нет?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке