Харшоу смотрел на нее, и ему казалось, что перед ним застывший кинокадр. Он прохрипел:
- Энн, что ты видишь?
Она ответила пустым голосом:
- Пепельница остановилась в пяти дюймах от потолка. Я не вижу ничего, что удерживало бы ее, - и своим голосом добавила: - Джубал, я думаю, что вижу… Если фильм покажет что-то другое, я порву диплом.
- Джилл?
- Пепельница висит в воздухе.
Джубал отошел к столу и, не сводя с пепельницы глаз, сел.
- Майк, - спросил он, - почему она не исчезла?
- Джубал, - сказал Майк извиняющимся тоном, - ты не сказал убирать ее прочь. Ты велел остановить. Когда я убрал бутылку, ты захотел вернуть ее. Я делаю что-то не так?
- Нет, все правильно. Я забыл, что ты понимаешь все буквально.
Харшоу вспомнил проклятия и клятвы, модные во времена его молодости, и подумал, что Майку их говорить нельзя. Пошлешь его к чертям - он и пойдет.
- Я рад, - сказал Смит сдержанно. - Простите, что бутылка пропала. И еще простите, что пропала пища. Но иначе было нельзя. Мне так казалось.
- О чем ты? Какая пища?
- Он имеет в виду тех типов, Джубал, - поспешно объяснила Джилл. - Берксвита и его подручного.
- Ах, да, - Харшоу отметил, что у него немарсианское понятие о пище. - Майк, не переживай, из них не вышло бы хорошей пищи. Их забраковал бы любой инспектор пищевой службы. А самое главное, это было необходимо. Ты понял все совершенно правильно и действовал как надо.
- Мне приятно это слышать, - с облегчением ответил Майк, - только Старшие Братья никогда не ошибаются. А мне еще многому нужно учиться и расти, прежде чем я присоединюсь к Старшим Братьям. Джубал, можно я отпущу ее? Я устал.
- Ты хочешь ее убрать? Давай!
- Я не могу.
- Почему?
- Она не угрожает твоей голове. Я не нахожу в ней ничего плохого.
- Конечно, отпускай.
Харшоу ожидал, что пепельница повиснет над его головой, но она спикировала к столу, повисела над ним и мягко опустилась.
- Спасибо, Джубал.
- Тебе спасибо, сынок, - Джубал поднял пепельницу. Она была такая же, как раньше. - Тебе спасибо. За самые удивительные впечатления, которые мне довелось испытать с тех пор, как первая нанятая мною девочка повела меня на чердак. Энн! Ты училась в Рейне?
- Да.
- Ты раньше встречалась с левитацией?
Энн подумала.
- Я видела то, что называют телекинезом. Его демонстрировали на игральных костях, а я в математике слаба и не могу точно сказать, телекинез это или нет.
- Черт возьми! Если так рассуждать, то в пасмурный день нельзя сказать, что солнце встало.
- А как же иначе! Может быть, за тучами кто-то установил искусственный источник света. Один из моих сокурсников мог передвигать взглядом мелкие предметы, но для этого ему нужно было выпить. Но я опять-таки ничего точно сказать не могу, потому что я с ним пила, а в нетрезвом состоянии…
- Больше ты ничего такого не видела?
- Нет.
- У меня больше нет к тебе вопросов как к Свидетелю. Снимай свою простыню и садись, если хочешь.
- Спасибо, хочу. Но памятуя вашу лекцию о мечетях и синагогах, я переоденусь в своей комнате.
- Как хочешь. Разбуди Дюка и скажи ему, чтобы занялся камерами.
- Хорошо, босс. Ничего без меня не делайте. - Энн пошла к двери.
- Обещать не могу. Майк, садись за стол. Ты можешь поднять пепельницу?
- Могу, - Смит протянул руку и взял пепельницу.
- Не так!
- Не так?!
- Это я виноват. Ты можешь ее поднять, не касаясь руками?
- Могу, Джубал.
- Ну, ты не устал?
- Нет, Джубал.
- В чем же дело? Она должна быть плохой?
- Нет, Джубал.
- Джубал, - вмешалась Джилл, - вы не попросили Майка поднять пепельницу, а только спросили, может ли он поднять ее.
- Ах, да! - смутился Джубал. - Майк, пожалуйста, подними пепельницу, не касаясь ее руками. На фут над столом.
- Да, Джубал, - пепельница поднялась и зависла над столом. - Ты помнишь, Джубал? Если что не так, я передвину.
- Отлично. Держи. Устанешь - скажешь.
- Скажу.
- А можешь поднять что-нибудь еще? К примеру, этот карандаш? Если можешь, подними.
- Да, Джубал. - Карандаш присоединился к пепельнице.
Постепенно их компанию пополнили другие предметы. Вернулась Энн, молча села на стул. Пришел Дюк со стремянкой, взглянул на представление раз, другой и стал устанавливать стремянку. Майк неуверенно произнес:
- Мне кажется, Джубал… - он подбирал слова, - я запутался в этих предметах.
- Не перенапрягайся.
- Кажется, я могу еще один, - зашевелилось пресс-папье, поднялось и… все висевшие в воздухе предметы посыпались на пол.
- Джубал, мне очень жаль, - Майк чуть не плакал.
Харшоу похлопал его по плечу.
- Сынок, ты должен гордиться. То, что ты сделал, - это… - он поискал сравнение среди известных Майку, - …труднее, чем завязать шнурки, лучше, чем сделать сальто в полтора оборота. Ты это сделал просто здорово!
- Я не должен стыдиться? - Майк удивился.
- Ты должен гордиться.
- Да, Джубал, - с довольным видом сказал Майк, - я горжусь.
- Отлично, Майк, я не могу поднять пепельницу, не прикасаясь к ней руками.
- Ты не можешь? - испугался Смит.
- Нет. Научишь меня?
- Да, Джубал, - Смит замолчал, смутившись. - У меня опять нет слов. Я буду читать, читать и читать, пока не найду слова. Потом я научу моего брата.
- Только не очень разгоняйся.
- Прошу прощения?
- Я говорю, не разочаровывайся, если что-то не получится. В английском языке может не оказаться нужных слов.
Смит подумал.
- Тогда я научу моего брата языку моего гнезда.
- Ты опоздал лет на пятьдесят.
- Что-то не так?
- Вовсе нет. Только лучше начни с Джилл.
- У меня от этого болит горло, - запротестовала Джилл.
- Прополощешь горло аспирином. - Харшоу взглянул на нее. - Это не причина, сестра. Вы назначаетесь младшим научным сотрудником в области марсианской лингвистики… что включает исполнение и ряда дополнительных обязанностей. Энн, прими ее на работу официально, пусть ей идет заработная плата.
- Она уже давно работает на кухне. Оплатить ей эту работу?
Харшоу пожал плечами.
- Такую мелочь можешь решить сама.
- Джубал, - запротестовала Джилл. - У меня не получится!
- Сначала попробуй!
- Но…
- А где благодарность? Я предлагаю тебе работу!
Джилл прикусила губу.
- Я согласна, босс.
Смит робко коснулся ее руки.
- Джилл, я научу.
Джилл похлопала его по плечу.
- Спасибо, Майк, - она посмотрела на Харшоу. - Я буду учиться специально, чтобы подразнить вас.
- О, это я понимаю! - ухмыльнулся Харшоу. - Можно не сомневаться, ты все выучишь. Майк, что ты еще умеешь, что не умеем мы?
- Не знаю, - Смит удивился.
- В самом деле, - поддержала его Джилл. - Как он может ответить, если не знает, что мы умеем, а что - нет.
- И правда. Энн, измени название должности на "сотрудник по исследованию языка, культуры и техники". Джилл, изучая язык, ты встретишься с незнакомыми нам явлениями их жизни. Будешь сообщать мне. Майк, если ты заметишь что-то, чего мы делать не умеем, а ты умеешь, сообщи мне.
- Сообщу, Джубал. А что именно?
- Не знаю. Ну, например, что-нибудь вроде того, что ты показывал сегодня. Или вроде твоего сидения под водой… Дюк!
- Босс, у меня полные руки пленки.
- Я надеюсь, говорить ты можешь. Мне показалось, что вода в бассейне мутная.
- Я сегодня вечером добавлю туда осадитель, а завтра вычищу.
- Какова степень загрязненности?
- Вода чистая, хоть к столу подавай. Только кажется мутной.
- Ладно. Сегодня ничего делать не надо. Я скажу, когда нужно будет чистить.
- Босс, никто ведь не захочет купаться в луже.
- Не захочет - не будет. Хватит болтать, Дюк. Фильмы готовы?
- Еще пять минут.
- Хорошо. Майк, ты знаешь, что такое пушка?
- Пушка, - заговорил Смит, - это оружие, предназначенное для метания снарядов с помощью взрывчатого вещества, например, пороха, состоящее из ствола, закрытого с одной стороны, где…
- Хватит, хватит. Ты понимаешь, о чем говоришь?
- Я не уверен, что понимаю.
- Ты видел что-нибудь похожее?
- Не знаю.
- Конечно, видел, - вмешалась Джилл. - Помнишь, Майк, в комнате, где растет трава - только не волнуйся - один человек меня ударил.
- Да.
- А второй направил на меня предмет.
- Это был плохой предмет.
- Это был пистолет. Та же пушка.
- В словаре Уэбстера, третье издание, Спрингфилд…
- Отлично, сынок, - перебил Харшоу. - Слушай. Если кто-нибудь направит на Джилл пушку, что ты будешь делать?
Смит думал дольше, чем обычно.
- Уничтожу еще кусок пищи, если вы не будете сердиться.
- При таких обстоятельствах на тебя никто не будет сердиться. Я хочу знать что-нибудь еще. Ты можешь выбросить пушку, но не выбрасывать человека?
Смит подумал.
- Чтобы осталось больше пищи?
- Я не это имел в виду. Ты не можешь убрать оружие, не причиняя вреда человеку?
- Я не причиню ему вреда. Я уберу оружие, а человека просто остановлю. Ему не будет больно. Он просто дематериализуется. Пища останется в целости.
- Так и знал, - вздохнул Харшоу. - А ты не можешь просто убрать оружие? Не останавливать человека, не убивать его, а убрать оружие - и все. А человек пусть живет дальше.
Смит подумал.