Роберт Хайнлайн - Пришелец в земле чужой стр 23.

Шрифт
Фон

- Я спросил не из праздного любопытства, а из чисто научного интереса. Майк, чему ты еще научился?

- Я нашел два способа завязывать шнурки. Один хорош для того, чтобы лежать. Другой - для того, чтобы ходить. Я выучил спряжения…

- Что еще?

- Вчера я учился ездить на тракторе, - восторженно улыбнулся Майкл. - Так здорово!

Джубал выразительно взглянул на Джилл.

- Когда это происходило?

- Вчера, когда ты спал, Джубал. Все было хорошо: Дюк не дал ему упасть.

- Понятно, что не дал… Майк, ты читал что-нибудь?

- Да, Джубал.

- Что?

- Я прочел, - доложил Майк, - еще три тома Энциклопедии: Maryb-Mushe, Mushr-Ozon и P-Planti. Ты не велел мне читать Энциклопедию помногу, поэтому на Planti я остановился. Потом я прочел "Трагедию Ромео и Джульетты" Уильяма Шекспира. Потом "Мемуары Джакомо Казановы" в переводе Фрэнсиса Уэлдмена. Потом я вникал в прочитанное. В это время Джилл позвала меня завтракать.

- Ты что-нибудь понял?

- Не знаю, Джубал, - в голосе Смита была тревога.

- Что тебе неясно?

- Я не смог охватить всей полноты того, что прочитал. Читая у Уильяма Шекспира о смерти Ромео, я почувствовал, что полон счастья. А после я прочел, что Ромео дематериализовался слишком рано, по крайней мере, мне так показалось. Почему так?

- Потому что он сопливый идиот.

- Прошу прощения?

- Я сам не знаю, Майк.

Смит подумал, пробормотал что-то по-марсиански, а по-человечески сказал:

- Я только яйцо.

- Что? Мне кажется, ты меня о чем-то просишь, Майк. Чего ты хочешь?

Смит колебался, потом выпалил:

- Брат мой Джубал, пожалуйста, спроси Ромео, почему он дематериализовался. Я не могу с ним говорить, я только яйцо. А ты можешь - спроси, и после объяснишь мне.

Майк, по-видимому, считал, что Ромео существовал на самом деле, и сейчас просил его, Джубала, вызвать дух Ромео и потребовать у него отчета в поступках плоти. Как объяснить Майку, что Монтекки и Капулетти не существовали в материальном мире? Он не оперировал понятиями, опираясь на которые, можно было бы объяснить Человеку с Марса, что такое художественная литература. Джубал распалялся; Джилл испугалась, что Майк сейчас свернется в клубок и окоченеет.

Майк действительно был близок к этому, но изо всех сил держался; он дал себе слово не прибегать к этому средству в присутствии друзей, видя, что причиняет этим беспокойство всем, кроме доктора Нельсона. Майк замедлил сердце, успокоил чувства, улыбнулся и сказал:

- Я подожду, пока понимание придет само.

- Хорошо, - согласился Джубал. - А в следующий раз, когда соберешься читать, спроси у меня или у Джилл - у кого угодно - художественная это литература или нет. Тебе, пожалуй, не стоит ее читать.

- Я буду спрашивать, Джубал.

Майк решил, что обязательно доложит Старшим Братьям, что такое художественная литература, когда сам это поймет… Тут он поймал себя на том, что сомневается, что они поймут. Предположение о том, что существуют вещи, столь же непонятные для Старших Братьев, как и для него самого, было даже более революционным, чем само понятие художественной литературы, и Майк решил подумать об этом в другой раз, в спокойной обстановке.

- …Я позвал тебя не для того, - говорил тем временем брат Джубал, - чтобы рассуждать о литературе. Майк, вспомни, пожалуйста, тот день, когда Джилл забрала тебя из больницы.

- Из больницы? - повторил Майк.

- Мне кажется, Джубал, - вмешалась Джилл, - что Майк не знает, что он был именно в больнице. Давайте я попробую…

- Вперед!

- Майк, помнишь, как ты жил в комнате один, пока я тебя не одела и не увела?

- Помню, Джилл.

- Потом мы поехали в другое место, я тебя раздела и велела принять ванну.

- Да, это было такое счастье! - Смит улыбнулся воспоминанию.

- Потом я тебя вытерла, и тут пришли двое.

Улыбка погасла. Смит задрожал и стал уходить в себя.

- Майк! Остановись! - приказала Джилл. - Не смей уходить!

Майк взял себя в руки.

- Да, Джилл.

- Слушай, Майк. Вспомни, что тогда происходило, только не волнуйся. Пришли двое мужчин, один потащил тебя в гостиную.

- Туда, где растет трава, - подтвердил Майк.

- Правильно, там на полу растет трава. Я хотела помешать ему, он меня ударил. Потом он пропал. Помнишь?

- Ты не сердишься на меня за это?

- Что ты! Нет, конечно. Один пропал, второй навел на меня пистолет и тоже пропал. Я испугалась, а не рассердилась.

- И сейчас не сердишься?

- Майк, милый, я никогда на тебя не сердилась. Мы с Джубалом просто хотим понять, что произошло. Те двое пришли, что-то сделали и пропали. Почему? Что ты сделал, скажи.

- Я скажу. Тот человек - большой - ударил тебя, и я испугался. Я, - тут он перешел на марсианский. - Я не знаю слов.

- Хотя бы приблизительно объясни, - попросил Джубал.

- Я постараюсь, Джубал. Передо мной есть что-то. Это плохая вещь, ее не должно быть. И я, - он опять запнулся. - Это просто, гораздо проще, чем завязывать шнурки. Но слов нет. Извините, пожалуйста. - Он помолчал.

- Может быть, слова есть в Plant-Raym или в Rayn-Sarr, или в Sars-Sorc. Я прочту их сегодня, а завтра за завтраком вам расскажу.

- Может быть, и есть, - сказал Джубал. - Погоди-ка, Майк. - Он отошел в угол комнаты и взял в руки большой сосуд с бренди.

- Ты можешь сделать так, чтобы это пропало?

- Это плохая вещь?

- Предположим, что да.

- Но, Джубал, я должен точно знать, что она плохая. Это бутылка. Я не вижу в ней ничего плохого.

- А если я замахнусь и брошу ее в Джилл?

Смит произнес с мягкой грустью:

- Джубал, ты этого не сделаешь.

- Правда, не сделаю. Джилл, тогда ты брось в меня. Она тяжелая, если Майк не защитит меня, получу по крайней мере поверхностное ранение.

- Джубал, я не хочу этого делать.

- Ах, брось! Это в интересах науки и… Бена Кэкстона.

- Но… - Джилл вскочила, схватила бутылку и швырнула ее Джубалу в голову.

Он хотел стоять прямо, но сработал рефлекс, и он пригнулся.

- Пролетела, - сказал Джубал с сожалением, - я не хотел нагибаться, думал посмотреть. Майк, что с тобой?

Человек с Марса дрожал и выглядел совсем несчастным. Джилл обняла его за плечи.

- Ну-ну, все в порядке, милый! Ты все отлично сделал. Она никого не задела. Исчезла, и все.

- Похоже, что исчезла, - согласился Джубал, оглядев комнату. Он пожевал свой большой палец и спросил: - Энн, ты смотрела?

- Да.

- Что ты видела?

- Бутылка не просто исчезла. Процесс имел определенную длительность. С места, где я стою, это выглядело так, будто бутылка сжалась или исчезла вдали. Но за пределы комнаты она не вылетала, я ее видела до последнего момента.

- Куда она делась?

- Я больше ничего не могу сказать.

- М-м-м… пленки прокрутим потом, но я верю. Майк!

- Да, Джубал?

- Где сейчас находится бутылка?

- Бутылка находится, - он снова запнулся. - Опять нет слов. Прости.

- Занятно. Сынок, ты можешь ее достать?

- Прошу прощения?

- Ты ее убрал. Теперь верни назад.

- Я не могу. Бутылки нет.

Джубал задумался. Этой способности можно найти неплохое применение. Есть пара-тройка парней, о которых жалеть никто не будет.

- Майк, а расстояние имеет для тебя значение?

- Прошу прощения?

- Если бы ты был в комнате, а я на улице, футах в тридцати от дома, ты бы смог остановить бутылку?

- Да, - ответил Смит, несколько удивленный.

- Гм… Подойди к окну. Предположим, Джилл и я стояли бы на той стороне бассейна, а ты здесь. Ты бы сумел остановить бутылку?

- Да.

- Ну, а если бы мы были за воротами, за четверть мили отсюда? Далеко?

- Джубал, дело не в расстоянии, не в видении, а в знании.

- Постой, постой… Расстояние роли не играет. Тебе даже не нужно ничего видеть. Если ты знаешь, что где-то происходит что-то плохое, ты можешь это остановить? Так?

Смит встревожился.

- Почти так. Я недавно из гнезда. Чтобы знать, я должен видеть. А Старшему Брату не нужны глаза, чтобы знать. Он знает. Чувствует. Вникает. Действует. Прости.

- Ты ни в чем не виноват, - угрюмо сказал Харшоу. - Видел бы тебя министр по делам мира - тут же объявил бы секретным оружием.

- Прошу прощения?

- Не обращай внимания.

Джубал вернулся к столу и взял в руки тяжелую пепельницу.

- Джилл, в лицо не бросай. Майк, выйди в коридор.

- Джубал, брат мой, пожалуйста, не надо!

- Что случилось? Я хочу провести еще один опыт, но в этот раз я буду смотреть, куда она летит.

- Джубал!

- Да, Джилл?

- Я поняла, что тревожит Майка. В наших экспериментах я должна вам угрожать. А мы ведь Майку братья по воде. Он не может понять, как между нами возможно такое. Это, наверное, совсем не марсианское поведение.

Харшоу нахмурился.

- И нас будут разбирать на заседании Комитета по Немарсианским Деяниям.

- Джубал, я не шучу!

- Я тоже. Ладно, Джилл, я сам ее брошу, - Харшоу дал пепельницу Майку. - Видишь, какая она тяжелая, сынок, какие острые у нее углы?

Смит внимательно осматривал пепельницу.

- Я ее подброшу к потолку, - продолжал Харшоу, - и падая, она ударит меня по голове.

Майк испуганно поднял глаза.

- Брат, ты умрешь?

- Нет, просто будет больно. Оп-ля! - Харшоу бросил пепельницу вверх. В верхней точке траектории пепельница остановилась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92