Питтакус Лор - Падение Пятого стр 20.

Шрифт
Фон

- Потерпи ещё чуток. Держись!

Многоножка закатывает глаз к небу и, наконец-то обнаружив нас, снова ревёт, только на этот раз от радости. Тварь устремляется вверх, протягивая к нам свои крошечные лапки. Жуткая морда, скрежеща зубами, стремительно приближается. Пятый с криком отлетает назад, и зубы многоножки щёлкают по пустому месту.

Из-за резкой смены направления меня сбрасывает со спины Пятого. В руках остаётся кусок его рубахи. Я падаю.

У меня получается оттолкнуться от земли с помощью телекинеза, хоть как-то смягчая падение. Если б не это, я бы наверняка сломал себе ногу. Но падение всё равно выбивает из меня дух. А, что ещё хуже, я приземляюсь прямо перед многоножкой.

Голоса Шестой и Сары кричат мне бежать. Но для этого слишком поздно. Многоножка с грохотом устремляется ко мне. Между нами от силы метров сорок. Пасть монстра широко раскрыта, темная глотка исторгает зловонное дыхание.

Собрав всю свою силу, я зажигаю Люмен и окутываю им всё своё тело. Если эта тварь хочет мною закусить, я напоследок сожгу её изнутри дотла. А если сумею проскочить сквозь ряды зубов, то, возможно, смогу прожечь себе путь наружу прямо через тварь. Само собой, быть проглоченным могадорской многоножкой - не лучший план, но ничего умнее за две секунды до того, как она обрушится на меня, я не придумал.

Когда монстр оказывается совсем близко, я вдруг различаю на его глазу красную точку, как от лазерной указки. Откуда она тут взялась?

Где-то за спиной грохает выстрел.

Глаз монстра взрывается, когда многоножке остается всего пара метров. Меня забрызгивает зловонной жидкостью. Монстр в ярости визжит, совершенно позабыв обо мне. Я использую появившуюся возможность отступить и прямо на ходу швыряю огненные шары в брюхо многоножки. Она бьется в конвульсиях, так молотя хвостом по земле, что почва у меня под ногами начинает дрожать. После последнего, самого сильного, спазма многоножка падает на землю и медленно обращается в пепел.

Пятый приземляется рядом со мной, сцепив пальцы на макушке.

- Чувак, прости, что уронил тебя.

- Не парься, - рассеянно отвечаю я, отодвигаю Пятого в сторону и бегу в сторону "Ярмарки Монстров". Никто из нас не брал с собой снайперскую винтовку. Кто же тогда стрелял?

Шестая с Сарой бегут к высокому бородатому мужику средних лет, спускающемуся с крыши старенького автомобиля. В руках у него винтовка с лазерным прицелом. Первая мысль - это добрый самаритянин. Да и кто бы ни пристрелил сколопендру-переростка, которая неистовствует в твоём районе? Правда, что-то в этом мужчине кажется мне странно знакомым.

Тут я замечаю возле машины ещё одного человека. Он помогает бородатому слезть со своей снайперской точки. Когда Шестая добегает до машины, то практически набрасывается на него с объятьями. У меня отпадает челюсть, и я немедленно срываюсь с места.

Это Сэм.

Глава 14

СЭМ

Шестая с такой силой бросается мне на шею, что едва не сбивает с ног. Она обнимает меня, и мои руки сами оказываются у неё на спине. Футболка Шестой вся мокрая от пота из-за недавнего боя, но мне плевать. Гораздо важнее, как её светлые волосы мягко скользят по моей щеке. Прямо как в моих грёзах, которым я предавался в плену. Многие из них содержали точно такую же сцену.

- Сэм… - потрясённо шепчет Шестая, сжимая меня так, будто я могу исчезнуть, - ты здесь…

Я тоже крепко прижимаю её к себе. Так мы и стоим, вцепившись друг в друга. Видимо, это длится слишком долго, поскольку стоящий рядом отец неловко прокашливается.

- Эй, Шестая, может, уступишь парня другим?

За спиной Шестой стоит Сара. Внезапно смутившись, Шестая поспешно отпускает меня. Не припомню, чтобы её броня когда-нибудь давала такую трещину. Кажется, я и сам краснею. Как хорошо, что сейчас ночь.

- Ну, здравствуй, Сэм, - говорит Сара, тоже заключая меня в объятья.

- Привет, - отвечаю я. - Вот уж не ожидал. Далековато тебя занесло от Парадайза.

- И не говори! - соглашается она.

Я наблюдаю через плечо Сары, как к нам бежит Джон в компании какого-то коренастого темноволосого парня - по-видимому, Пятого. Именно его сообщение и привело нас сюда. Отцовский веб-сканер засек в интернете новость о выжженном на поле знаке, и мы двинули в Арканзас. Без остановок пронеслись сквозь Техас и подоспели как раз к концу битвы.

Пятый замешкивается позади остальных. Ему явно не по себе от встречи со столькими незнакомыми людьми, а Джон подбегает прямо ко мне. Моё лицо расплывается в улыбке - не только от радости воссоединения с лучшим другом, но и от понимания, что вместе нам предстоит стать частью чего-то большего. Нам предстоит спасти мир.

Джон широко улыбается мне в ответ, тоже радуясь встрече, однако в его взгляде таится что-то такое, чего я не могу расшифровать. Он крепко пожимает мне руку.

- Просто ответь мне на один вопрос, - с ходу просит Джон, не отпуская мою руку. - Ты помнишь тот день, когда ты впервые заподозрил во мне пришельца?

- Ну, да, а что?

- Скажи, что ты тогда сделал?

Я недоверчиво кошусь на Джона. Чего это с ним? Оглядываюсь на отца, тот наблюдает за нами с тем же недоумением, ожидая, когда я представлю его лориенцам.

- Э… угрожал тебе пистолетом…? Ты об этом?

- Самуэль! - ворчливо упрекает отец, однако Джон лишь улыбается и тут же крепко обнимает меня.

- Прости, Сэм. Просто я должен был убедиться, что ты не личина Сетракуса Ра, - поясняет он. - Ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть!

- Взаимно, - отвечаю я. - А то я уже истосковался по боям с монструозными червяками.

Джон усмехается и отходит.

Пятый нерешительно поднимает руку, выходя вперёд.

- Я что-то запутался. Сетракус Ра что, умеет менять облик?

Для меня это тоже новость. Я ловлю себя на том, что бессознательно трогаю ожоги на запястьях. Я не понаслышке знаю, на какое зло способен Сетракус Ра.

- Откуда вы это узнали? Вы что, уже успели с ним схлестнуться?

Джон мрачно кивает, бросая взгляд в сторону Пятого.

- Да. Я бы назвал это "ничьей". Я введу вас в курс дела, но сперва… - Джон переводит взгляд на моего отца. - Скажи, Сэм, это ведь тот, о ком я думаю?

У меня на лице снова расцветает улыбка. Кажется, будто я не один год ждал, когда смогу представить друзей отцу.

- Ребята, - говорю я, не скрывая гордости, - это мой отец, Малкольм. И могу заверить, он тоже не Сетракус Ра, если вас это беспокоит.

Отец выходит вперёд и по очереди пожимает руки Гвардейцам и Саре.

- Спасибо за помощь, - говорит Джон, выразительно кивая на отцовскую винтовку. - Рад, что вы запаслись кое-каким оружием.

- Ты вроде бы и сам справлялся, - говорит отец Джону. - Но я так давно мечтал пристрелить что-нибудь могадорское.

- Справлялся он, - фыркает Шестая, качая головой. - А, по-моему, Джонни чуть не проглотили.

- Что поделать, ничего лучше я не придумал, - пожимая плечами, улыбается Джон. Сара ободряюще хлопает его по спине.

Пятый разглядывает нас с отцом.

- Вы не лориенцы, - неожиданно заявляет он, словно до него только дошло. - А я принял вас за Чепана, вы же такой старый и вообще.

Отец сдавленно фыркает.

- Прости, что разочаровал. Я простой старик, который решил помочь.

Кивнув, Пятый поворачивается к Джону.

- Да у вас тут настоящая армия.

Мы с Шестой переглядываемся. Непонятно, то ли это скрытый сарказм, то ли новенький и, правда, такой дремучий. Судя по лицу Шестой, её мучает тот же вопрос.

- Здесь наш шестеро, плюс ещё четверо ждут в Чикаго, - терпеливо говорит Джон. - По-моему, десять бойцов вряд ли тянет под определение армии, но всё равно спасибо.

- Ну да, пожалуй, - мямлит Пятый.

- Я хочу во всех подробностях узнать, как вам удалось найти друг друга, - говорит Джон. Он взирает на моего отца почти с опаской, как будто только что постучался в двери нашего дома и попросил разрешения позвать меня на улицу поиграть в инопланетное вторжение. - Мистер Гуд, сперва я хочу, чтобы вы знали, что я никогда не хотел втягивать Сэма во всё это. Я прошу прощения за то, что подверг его опасности, но без него мы бы вряд ли стояли здесь сегодня.

- Это точно, - поддерживает его Шестая, посылая мне улыбку. Я отвожу взгляд, чувствуя, как щёки заливает краска.

Отец выглядит тронутым.

- Подвергать себя опасности ради спасения Земли - традиция Гудов. Но всё равно спасибо за эти слова. - Он кладёт руку мне на плечо. - Я рад, что вы подружились. И оставь это "мистер" - Малкольм будет вполне достаточно.

Вой сирен слышится совсем рядом и становится всё громче. Хоть мы и в сельской части Арканзаса, но местные правозащитники не могли не заметить упавший с неба космический корабль. Копы нагрянут сюда с минуты на минуту.

- Надо сваливать, - говорит Шестая.

Джон поворачивает к лесу и кивает уже на бегу:

- Наша машина осталась на шоссе.

- Я поеду с Сэмом и Малкольмом, - говорит Шестая, - и укажу дорогу.

Джон, Сара и Пятый устремляются в сторону шоссе. Фаук начинает заполняться огнями мигалок. Мы с отцом и Шестой направляемся к Рамблеру. Пока отец устраивается на водительском сиденье, Шестая касается моей руки.

- Прости, если смутила. Не стоило мне… э… кидаться тебе на шею… на глазах у твоего папы и остальных. Надеюсь, это не выглядело странно.

- Конечно, нет, - поспешно отвечаю я, желая, чтобы Шестая знала, что это объятье было лучшее, что произошло со мной в последнее время. - Наоборот, это было здорово.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке