Лунная Екатерина - Наперсница стр 4.

Шрифт
Фон

Я вяло посочувствовала. Вообще, у меня сложилось впечатление, что эмоции как топором на плахе отрубило - осталась только бесконечная усталость и обреченная надежда на то, что все как–нибудь решится само. Например, прямо сейчас вернутся люди виконта, объявят мои страдания оконченными и отвезут к жениху. Я снова стану той, кем была прежде - послушной и воспитанной леди, вернусь к вышивке и музицированию и постараюсь как можно быстрее забыть, какими усилиями мне далась эта дорога. Про свою новую знакомую в своих мечтах даже не вспомнила, хотя ей, возможно, тоже понадобилась бы помощь. Спохватившись, мысленно строго себе пообещала, что, если все сложится хорошо, не брошу девушку на произвол судьбы и обязательно верну долг.

Ирра, тем временем, отдыхала недолго - через пять минут уже осматривала и чуть не обнюхивала наше временное пристанище. Тогда как мне достало сил лишь следить за ней взглядом и восхищаться её запасом энергии.

- Та–ак, а где у нас ванная? И туалет?

Я только пожала плечами. Для подобных комнаток уборная и умывальная наверняка общие, где–то на этаже, но ни объяснять это, ни отправляться на поиски интересующих Ирру объектов не хотелось.

- М-да, это вам не пять звезд, - пробормотала девушка. - Ладно, позже разберемся. Идем, у меня уже желудок к позвоночнику прилип.

Спустившись в зал, мы обнаружили свой поздний ужин, горячий и сытный, с тремя переменами блюд и десертом. Я стала клевать носом уже после грибного супа, едва притронувшись к остальным кулинарным шедеврам. Действительно, ужин стоит тех денег, что мы… Ирра за него отдала. Но уж слишком сильно слипаются глаза после столь насыщенного дня - даже голод не способен был прогнать навязчивую дрему, и вот настал момент, когда я моргнула, а очнулась от тычка Ирры.

- Ты что, спишь на ходу? Давай, доедай - и пойдем наверх.

- Я уже сыта, благодарю, - я деликатно прикрыла зевок ладошкой. Сейчас вот Ирра поужинает, дойдем до комнаты, а там уже можно расслабиться и отдаться на откуп настигающему сну. Девушка, видимо, поняла, что из меня сейчас компания аховая, и в два счета закончила трапезу.

- Пошли, - она потянула за руку из–за стола.

Я в полусне последовала за ней. И, наверное, всё–таки уснула на ходу, поскольку не помню ни подъема по лестнице, ни того, как ложилась в постель…

2

И все же, утро настигло быстрее, чем его ожидала я, - во дворе зашумели кони, громыхнула колесами карета, хлопнула дверца. А громкие, веселые голоса завершили процесс пробуждения. Зевнув, я хорошенько потянулась и открыла глаза. Все события предыдущего дня чуть потускнели, но не истерлись из памяти, омрачив раннее утро тяжелыми мыслями.

Что же мне делать теперь? Сознание дрожащими лапками цеплялось за одно - мне нужно попасть в замок виконта. Там меня ждут, именно там начало моей новой жизни. Но как туда добраться? По сути, у меня нет ничего для путешествия, да я и не знаю, что потребуется в дороге. Нужен тот, кто сделает это за меня. Может, нанять кого–нибудь в проводники? Хотя дорога мне известна, проводник не подойдет. Тогда… охрана?

Что ж, это выход. Хотя - закусила в отчаянии губу - прошлая охрана, подчиненные леди Ивонн, пали от рук разбойников, несмотря на количество людей в сопровождении. Однако службу выполнили: я жива и здорова. Вот только как сохранить то, что мне, ценой своей жизни, подарили гвардейцы? Ох, у меня же ещё и денег нет! И одежду, и припасы купить не на что.

Я вздрогнула от резкого звука - это Ирра во сне всполошено перевернулась на спину и что–то шепотом пробормотала. А ведь она может мне помочь… Конечно, нехорошо рассматривать людей с корыстной точки зрения, но у меня сейчас нет выбора. Я пообещаю ей возместить все траты в двойном размере, когда доберусь до Хевенхолда. Она будет вольна присоединиться ко мне в путешествии, если нет других планов, или взять долговую расписку и отправиться своим путем. Зато появятся деньги на наем охранника.

Решено! Буду уговаривать её, стоять на коленях, но больше просто не к кому обратиться, а одна, наедине с проблемами, сломаюсь, не выдержу.

Я кивнула своим мыслям и решительно поднялась с постели. И только сейчас заметила, что легла в кровать в том, в чем была, лишь плащ потерянным вороньим крылом пластался по полу. Уже порядком измятое, грязное и изорванное платье, чуть более чистые и теплые чулки. А на голове… Богиня - Мать! Я горестно заломила руки - вместо волос громоздился один спутанный клубок, а гребня–то нет!

О, зато есть Ирра - и её чудесная сумка, в которой может заваляться хоть что–нибудь, чем можно привести мою гриву в порядок. Да и умыться бы не помешало - и искупаться. Кинула нерешительный взгляд на девушку - та снова отвернулась к стенке и мирно, уютно сопела.

- Ирра, - позвала я, тронув её за плечо. Не дождавшись никакой реакции, повторила громче: - Ирра, уже утро, пора вставать!

- Дим, отстань. Немного осталось, поешь в мик… ол… овке, - пробормотала она. Последние слова она сказала вроде бы четко, но прозвучало полной чепухой. Я тряхнула головой, отгоняя мысли о колдовстве.

- Ирра, вставай! Надо завтракать и решать, что будем делать дальше!

- Дим, ну хватит, а?..

- Ирра! - воскликнула уже совсем громко. Девушка подскочила и села, озираясь и хлопая глазами. А я с визгом отшатнулась. В её глазницы будто угольные головешки вставили, а светлые волосы вздыбились ещё более крутым холмом, чем у меня. Немертвая Колдунья, будто из легенды вышла!

Ирра осмотрела ошалелым взглядом комнату и с обреченным стоном рухнула обратно на кровать.

- А ведь какой был хороший сон… такой… обычный…

Я села.

- Ирра?.. - позвала нерешительно.

- А? - вяло отозвалась та. И вдруг совсем другим, серьезным и немного виноватым тоном проговорила: - Слушай, я после всей этой нервотрепки имя твое забыла… Прости, как тебя?..

- Шантель Эмброуз.

- Да… Шантель… А ты не против, если я буду называть тебя хотя бы Шани? А то, боюсь, опять забуду, неловко выйдет.

- Не против, - покачала головой. И рискнула спросить. - Ирра, а что… что у тебя с глазами?

- Что у меня с глазами? - не поняла девушка.

- Словно у Немертвой Колдуньи, - призналась шепотом.

- У кого? А, наверное, тушь просыпалась и размазалась… Пойдем, что ли, умываться. И поговорим–таки, а то вчера ты отрубилась, словно сто лет подушки с одеялом не видала.

- Конечно, как скажешь.

Нам удалось дойти до уборной комнаты незаметными, иначе Ирру бы точно признали колдуньей, хоть она и завернулась в мой плащ, чтобы не шокировать людей непотребным нарядом. Она, как увидела себя в отражении водной глади, рассмеялась и показала этому отражению язык.

- Вот это видок у тебя, Ковалевская. Ещё губы алым подвести, и все женихи твои будут!

Умылась она быстро, уступив место мне, а я все не могла взять толк, к кому были обращены её слова.

- А кто такая Кова–лев–ская? - спросила, когда мы уже спускались в общий зал.

- Это я. А я - это Ковалевская, - и снова рассмеялась, словно удачной шутке. Я же почувствовала себя глупышкой и решила впредь больше ничего не уточнять.

- Это моя фамилия - Ковалевская, - пояснила чуть позже Ирра, высматривая кого–то в зале. - Ну… как имя рода. Как у тебя - Эмроз.

- Эмброуз.

- Да, фамилия. Ты не видишь нашего вчерашнего метрдотеля?

- Нет. - Естественно, не видела, я даже не предполагала, кто это может быть.

- О, вот он! - обрадовано воскликнула Ирра и потащила прямиком к распорядителю, который вышел из двери в хозяйственную часть.

Мужчина увидел, что мы направляемся к нему, остановился.

- Доброе утро, леди.

- Доброе, доброе, - лучезарно улыбаясь, ответствовала девушка. Я решила промолчать и плыть по течению - вчера Ирра вполне решительно расставила все по местам и уладила ситуацию. - У вас просто замечательный отель… э-э… гостиница. Так сладко мне уже давно не спалось! И кушанья просто восхитительны, верно, Шантель? Мои комплименты повару! Если бы не определенные обстоятельства, я бы сманила его.

- Благодарю, леди, - с достоинством кивнул распорядитель, - я рад, что вы так высоко цените наш труд.

- Понимаете, в чем дело, господин…

- Филипп.

- А по батюшке?

- Э-э… моего отца зовут Энрик, - было видно, что мужчина слегка растерялся. Ирра тоже запнулась на мгновение, но продолжила, кокетливо стреляя глазками:

- Понимаете, в чем дело, господин Филипп. Мы с моей дорогой подругой хотели бы позавтракать в нашей комнате. Я хотела уточнить, предусматривают ли это правила.

- К сожалению, нашим гостям предлагается столоваться только в общем зале.

- Господин Филипп, - Ирра доверительно склонилась к нему. - Мы с подругой столько лет не виделись, у нас скопилось много тем для разговоров, и те не всегда хотелось бы обсуждать при посторонних. Ну, вы понимаете, о чем я. А терять время так не хочется!

- Леди, я прошу прощения, но…

- Филипп, вы нас очень обяжете, - девушка коснулась предплечья распорядителя смущенным, робким жестом, а на этот её умоляющий тон я бы уж точно не смогла найти слов для отрицательного ответа. - Мы не оброним ни крошки в комнате, клятвенно вас уверяю!

Господин распорядитель помялся, вздохнул.

- Что ж, хорошо. Я прикажу доставить вам завтрак в комнату.

- О, благодарю вас! - расцвела улыбкой Ирра, так что господин Филипп не удержался и тоже улыбнулся. Ну, почти. По крайней мере, уголки его губ явственно дрогнули, намереваясь разъехаться в стороны, но мужчина сдержал порыв и лишь кивнул.

- Зачем нам завтракать именно в комнате? - недоуменно поинтересовалась я, уже наверху.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора