Мы уходим. Он садится на велосипед. Он пытается ехать как можно быстрее, но он в неважной форме. Я бегу в паре метров сзади, притворяясь, что за велосипедом сопротивление воздуха меньше и бежать легче. И Берни бежит следом за нами. К тому времени, когда мы добираемся до его дома, с Сэма струится пот. Сэм бежит в свою комнату и возвращается с рюкзаком. Он оставляет его на кухонной стойке и уходит переодеться. Я заглядываю в рюкзак. Там распятие, несколько долек чеснока, деревянный колышек, молоток, шарик замазки "Силли Путти" и перочинный нож.
- Ты ведь понимаешь, что эти люди не вампиры, верно? - спрашиваю я, когда Сэм возвращается.
- Да, но как знать. Может, как ты сказал, они сумасшедшие.
- И даже если бы мы охотились на вампиров, на кой черт тебе "Силли Путти"?
Он пожимает плечами.
- Просто хочу быть готовым.
Я наливаю Берни Косару миску воды, и он ее тут же выхлебывает. Я переодеваюсь в ванной и достаю из сумки листок с подробным маршрутом. Потом я выхожу и через дом иду в гараж, в котором темно и пахнет бензином и старой травой. Сэм включает свет. Разные поржавевшие без использования инструменты висят на гофрированных стенах. В центре гаража под большим синим брезентом, покрытым толстым слоем пыли, стоит пикап.
- Как давно не снимали этот брезент?
- С тех пор, как пропал отец.
Я берусь за один конец, Сэм за другой, мы вместе стаскиваем брезент, и я кладу его в угол. Сэм смотрит на пикап большими глазами, на лице улыбка.
Пикап маленький, темно-синий, внутри место только для двоих, может поместиться и третий, если он не против неудобной езды посередине. Для Берни Косара это будет идеально. За восемь последних лет пикап совсем не запылился и блестит так, словно его недавно отполировали. Я бросаю свою сумку в кузов.
- Отцовский пикап, - гордо произносит Сэм. - Столько лет прошло, а он все такой же.
- Наша золотая колесница, - говорю я. - У тебя есть ключи?
Он идет к стенке гаража и снимает с крючка связку ключей. Я отпираю и открываю ворота.
- Хочешь, кинем на пальцах, кому вести? - спрашиваю я.
- Нет, - отвечает Сэм, потом отпирает водительскую дверь и садится за руль. Двигатель фырчит и наконец заводится. Он опускает стекло. - Думаю, отец гордился бы, видя, как я веду его пикап, - говорит он.
Я улыбаюсь.
- Я тоже так думаю. Выведи его, а я закрою ворота.
Он делает глубокий вдох и медленно, неуверенно и осторожно выезжает. Он жмет на тормоз слишком сильно и слишком рано, и пикап рывком останавливается.
- Ты еще не выехал, - говорю я.
Он приотпускает педаль тормоза и сантиметр за сантиметром выезжает. Я закрываю ворота гаража. Берни Косар добровольно запрыгивает в кабину, и я усаживаюсь рядом с ним. Сэм так вцепился в руль на манер ученика, что у него побелели костяшки пальцев.
- Нервничаешь? - спрашиваю я.
- В ужасе.
- Ты справишься, - говорю я. - Мы оба тысячу раз видели, как это делается.
Он кивает.
- Ладно. Куда сворачивать, когда отъеду от дома?
- Мы действительно решили это сделать?
- Да, - отвечает он.
- Тогда мы поворачиваем направо, - говорю я. - И едем по направлению из города.
Мы оба пристегиваемся. Я опускаю стекло ровно настолько, чтобы Берни Косар мог высунуть голову, что он немедленно и делает, став задними лапами мне на колени.
- Я до смерти боюсь, - говорит Сэм.
- Я тоже.
Он делает глубокий вдох, задерживает воздух в легких и потом медленно выдыхает.
- Вот… мы… и… поехали, - произносит он и на последнем слове снимает ногу с тормоза. Пикап дергаясь едет по дорожке около дома. Один раз Сэм так жмет на тормоз, что мы останавливаемся. Потом он снова трогается, на этот раз едет медленнее, останавливается у выезда на дорогу, оглядывается в обе стороны и выезжает. Сначала едет медленно, потом набирает скорость. Он напряжен, подался вперед, но километра через два на его лице появляется улыбка, и он откидывается на спинку сиденья.
- Это не так уж трудно.
- Ты прирожденный водитель.
Он держится близко к правой полосе разметки. Напрягается каждый раз, когда проезжает встречная машина, но через какое-то время успокаивается и уже обращает на них мало внимания. Он делает один поворот, потом другой, и через двадцать пять минут мы выезжаем на шоссе.
- Не могу поверить, что мы это делаем, - говорит, наконец, Сэм. - Я еще никогда не доходил до такого сумасшествия.
- Я тоже.
- У тебя есть какой-то план действий, когда мы доберемся?
- Никакого. Я надеюсь, что сначала мы найдем место, а там будем действовать по ситуации. Я не представляю, что это - дом, офисное здание или что-то еще. Я даже не знаю, там ли он.
Я делаю глубокий вдох. Впереди у нас полтора часа езды. Потом мы приедем в Атенс.
Потом мы найдем Генри.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Мы едем на юг, пока не появляется Атенс, расположившийся у подножия Аппалачей: маленький город, прорастающий среди деревьев. В сумеречном свете я вижу плавно огибающую город реку, которая служит его границей на востоке, юге и западе, тогда как на севере стоят горы и лес. Для ноября довольно тепло. Мы проезжаем мимо футбольного стадиона колледжа. Чуть в стороне от него виден белый купол спорткомплекса.
- Съезжай здесь, - говорю я.
Сэм съезжает с трассы и поворачивает направо на Ричланд-авеню. Мы оба ликуем, что сумели доехать без остановок и нас не поймали.
- Значит, так выглядят студенческие городки, да?
- Видимо, да, - отвечает Сэм.
По обе стороны дороги стоят здания и общежития. Трава зеленая и аккуратно подстриженная, хотя уже ноябрь. Мы поднимаемся на крутой холм.
- Наверху Корт-стрит. Нам нужно повернуть налево.
- Далеко еще? - спрашивает Сэм.
- Километра полтора.
- Ты хочешь сначала проехать мимо этого места?
- Нет. Я думаю, надо при первой возможности припарковаться и дальше идти пешком.
Мы едем по Корт-стрит, главной артерии города. По случаю праздника все закрыто - книжные магазины, кафе, бары. Потом я вижу его, он выделяется, словно бриллиант.
- Стоп! - говорю я.
Сэм бьет по тормозам.
- Что?
Сзади сигналит машина.
- Ничего, ничего. Поезжай. Давай парковаться.
Мы проезжаем еще один квартал, прежде чем находим место для парковки. По моим расчетам, мы не дальше чем в пяти минут ходьбы.
- Что это было? Ты меня испугал.
- Там стоит пикап Генри, - говорю я.
Сэм кивает.
- Почему ты иногда называешь его Генри?
- Не знаю, просто так. Что-то вроде шутки между нами, - говорю я и смотрю на Берни Косара. - Как ты думаешь, взять его с собой?
Сэм пожимает плечами.
- Он может помешать.
Я даю Берни Косару немного еды и оставляю его в грузовике с закрытыми стеклами. Ему это не нравится, и он начинает скулить и царапать лапами окно, но я думаю, что мы уходим ненадолго. Мы с Сэмом возвращаемся на Корт-стрит, мой рюкзак за спиной, Сэм несет свой в руке. Он достал "Силли Путти" и мнет, как при стрессе мнут ароматные шарики. Мы подходим к пикапу Генри. Двери заперты. На сиденьях и на приборной панели нет ничего, достойного внимания.
- Так, это означает две вещи, - говорю я. - Генри все еще здесь, и те, у кого он находится, не обнаружили его грузовик, а значит, он не заговорил. И не заговорит.
- А что бы он сказал, если бы заговорил?
На какой-то момент я забыл, что Сэм не знает истинных причин, по которым Генри здесь оказался. Я уже один раз дал промашку и назвал его Генри. Надо быть осторожнее и не выдать чего-нибудь еще.
- Не знаю, - отвечаю я. - Кто знает, какие вопросы могут задавать эти странные типы.
- Ладно, что теперь?
Я ищу на карте адрес, который утром мне дал Генри.
- Теперь мы идем, - говорю я.
Мы возвращаемся тем же путем, что приехали. Здания заканчиваются и начинаются жилые дома. Грязные и неопрятные на вид. Мы почти сразу доходим до нужного места и останавливаемся.
Я смотрю на бумажку с адресом, потом на дом. Делаю глубокий вдох.
- Вот и пришли, - говорю я.
Мы смотрим на двухэтажным дом, отделанный серым виниловым сайдингом. Дорожка ведет к входной некрашеной террасе со сломанными свисающими набок качелями. Трава длинная и неухоженная. Дом выглядит пустующим, но позади него на дорожке стоит машина. Я не знаю, что делать. Я достаю свой телефон. Сейчас 11:12. Я звоню Генри, хотя знаю, что он не ответит. Но это попытка собраться с мыслями и придумать план. Я не загадывал так далеко, и теперь, когда я оказался здесь, моя голова пуста. Мой звонок попадает прямо в голосовую почту.
- Давай я пойду постучу в дверь, - говорит Сэм.
- И что ты скажешь?
- Не знаю, что придет в голову.
Но ему не удается это сделать, потому что в этот момент из двери выходит мужчина. Он огромный, около двух метров ростом и не меньше ста килограммов весом. У него бритая голова и козлиная бородка. На нем рабочие ботинки, синие джинсы и черная фуфайка с закатанными до локтей рукавами. На правой руке татуировка, но я слишком далеко, чтобы ее разглядеть. Он сплевывает во двор, потом оборачивается, запирает входную дверь, спускается с террасы и идет в нашу сторону. Когда он приближается, я застываю. На татуировке изображен инопланетянин с букетом тюльпанов в одной руке, который он протягивает кому-то невидимому. Потом мужчина проходит совсем рядом с нами, не говоря ни слова. Мы с Сэмом оборачиваемся и смотрим ему вслед.
- Ты видел его татуировку? - спрашиваю я.