Олег Авраменко - Власть молнии стр 4.

Шрифт
Фон

- И что же ты станешь делать с этой ковырялкой? - насмешливо произнёс Карсидар, стараясь вложить в вопрос как можно больше презрения. - Неужели бросишься вперёд и с размаху напорешься пузом на мой меч?

- Примерно так. Вообще-то, я намеревался распороть вам живот и проверить, не проглотили ли вы часом ещё пару ложек, - зло сострил трактирщик. - Но после таких слов мне остаётся разве что украсить ваше очаровательное горлышко роковой розочкой.

Роковая роза!.. Карсидар, конечно же, знал этот "шикарный" приём мастеров - рассечь горло противника двумя ударами крест-накрест, чтобы куски кожи и мяса свисали по краям раны, образуя ужасное подобие кровавого "цветка". Но то была простая роза. Самые ловкие ухитрялись наносить не два, а три и даже четыре удара подряд, увеличивая число "лепестков", и тогда роза называлась роковой.

- Хвастун! - резко бросил Карсидар и гордо выпятил вперёд подбородок, вызывающе открыв шею, которую Пеменхат пообещал украсить.

Трактирщик не сказал на это ни слова, лишь сделал неуловимое движение кистью руки - и нож обернулся вокруг его мясистого пальца, лезвие описало в воздухе сверкающий круг, а перерубленный пополам фитилёк плошки, которую он всегда держал на стойке зажжённой (чтобы сподручнее было рассматривать полученные от посетителей монеты и вести коротенькие деловые записи) с шипением упал в масло. Лезвие тесака было отточено, как бритва.

Карсидар невольно залюбовался трактирщиком. Наверное, это отразилось в его глазах, поскольку Пеменхат насмешливо произнёс:

- То-то же, милейший.

- Но твой нож вдвое, если не втрое короче моего меча! Ты просто сумасшедший! - воскликнул Карсидар, чтобы вновь разжечь ссору.

Трактирщик только пожал плечами и, опять состроив невинные глазки, посоветовал:

- Вы бы лучше сказали, как зовут вашу милость, а то ведь мне и написать будет нечего на вашем могильном камне под заголовком: "Его сразила рука почтенного Пеменхата".

- Имя моё тебе ровным счётом ничего не скажет, мерзавец!

- Как угодно, как угодно, - пробормотал трактирщик и приготовился спрыгнуть со стойки.

Карсидар вытянул руку вперёд в предупреждающем жесте (хотя на самом деле хорошенько прицелился!) и спросил:

- Значит, из-за какой-то дурацкой ложки ты вот так обходишься с благородными посетителями?

- Я всё подробно объяснил вашей милости. Не поняли - пеняйте на себя. Впрочем, ничто уже не изменит вашу судьбу.

- А всё же?

- Не люблю лгунов, которые приходят нежданно-негаданно. Не люблю шпионов и прочих подозрительных типов, - прохрипел Пеменхат, сузив глазки так, что они превратились в едва заметные щёлочки. - С ними надо быть поосторожней. А лучше всего превращать упомянутых типов из живых в мёртвых.

- Но-но, полегче, сволочь! - прикрикнул Карсидар.

- Вы сами так и нарывались на неприятности, сударь. Начали с хамства, кончили воровством. Миленькие развлечения, нечего сказать! Возможно, теперь вы находите, что не в состоянии оплатить предъявленный счёт. Однако платить всё равно придётся.

- А если бы я вернул тебе твою проклятую ложку, чтобы ты подавился ею? - спросил Карсидар.

- Теперь уже поздно. - Трактирщик снова пожал плечами, поёрзал немного и поудобнее перехватил нож. - Впрочем, как угодно вашей милости.

- Тогда держи.

С этими словами Карсидар напряг мускулы выставленной вперёд левой руки - и из рукава его куртки, со свистом рассекая воздух, подобно тяжелой арбалетной стреле, вылетела ложка, разделила волосы на макушке Пеменхата ровным пробором и глубоко вошла в стену позади трактирщика!

Пеменхат как сидел, так и остался сидеть на стойке. Зато Сол среагировал мгновенно, и Карсидар едва успел увернуться от чугунного горшка с кипятком, довольно метко пущенного ему в голову. Изрыгая ругательства, он обнажил меч, однако мальчишка уже успел упасть под защиту длинного стола и почти бесшумно откатиться куда-то в сторону.

В этот миг в зале прогремел весёлый голос трактирщика:

- Спокойно, Сол!

Не меняя выражения лица, Карсидар обернулся. Пеменхат улыбался от уха до уха.

- Спокойно, мальчик, - повторил трактирщик, воткнул тесак в стойку, нарочито медленно слез на пол и демонстративно повернулся к противнику спиной.

Осторожно высунувшийся из-за самого дальнего стола, мальчишка испуганно вскрикнул. Но Пеменхат лишь довольно хихикнул, обогнул стойку, с трудом вытащил из стены согнувшуюся и слегка сплющившуюся от удара ложку, высоко поднял её над головой и торжественно изрёк:

- Наше скромное заведение изволил посетить неподражаемый и непревзойдённый в своём мастерстве Карсидар!

Глава II
ДВА МАСТЕРА

Не сумев сдержать восторга, мальчишка выпрыгнул из своего укрытия и во все глаза уставился на Карсидара.

- В крупу обоих изрублю! - прорычал тот, продолжая изображать благородного господина.

Трактирщик лукаво погрозил ему ложкой.

- Ну, уж нет, милейший! Меня не проведёшь. Если начали стрелять явно неподходящими для такого дела предметами, значит, поблизости объявился самый необычный из мастеров, а именно Карсидар.

На некоторое время в зале воцарилась тишина, потом Карсидар шёпотом спросил:

- В ставнях точно нету щелей?

- Ни единой! - радостно завопил мальчишка.

- Только тихо, - предостерёг Карсидар.

Он вложил меч в ножны и снял наконец шляпу, представив на всеобщее обозрение две особые приметы, имевшиеся единственно у него: коротко остриженные тёмно-каштановые волосы, на которых были словно набрызганы пятна седины да крохотную голубую серьгу-шарик в правом ухе. Мальчишка вновь радостно вскрикнул, а трактирщик учтиво произнёс:

- Добро пожаловать в заведение старого Пема, дорогой мастер Карсидар. Я надеюсь, ты не сердишься на меня за то, что я намеревался украсить твою шею роковой розочкой?

- Интересно было бы посмотреть, как вооружённый одним ножом толстяк уворачивается от меча, - миролюбиво сказал Карсидар. - Но не бойся, я не буду проверять твои способности.

- Наоборот, интересно было бы посмотреть, как бы ты ушёл от моего тесака, будучи вооруженым всего лишь мечом, - в тон ему ответил Пеменхат. - Впрочем, я тоже не желаю проверять тебя.

И, обменявшись любезностями, оба расхохотались.

- Но довольно шутить, - трактирщик вмиг посерьёзнел. - Сол, быстро разыщи Нанему. А ты, милейший, всё же пожалуй поближе к огню. Теперь-то я понимаю, почему ты старался не попасть в полосу света. Тем не менее, на дворе прохладно. Небось, ты порядком замёрз, а скрываться в тени уже нет никакой нужды.

- О, почтеннейший, я успел согреться, пока готовился к драке, - небрежно заметил Карсидар. - Так что не волнуйся за меня.

- И тем не менее, - настаивал Пеменхат.

Карсидар согласился. Тут в зал вбежал мальчишка и доложил:

- Нанема со страху кинулась в одну из спален, что на втором этаже, распахнула окно и спустилась вниз по простыне. Наверное, сейчас она уже дома.

- Ну так беги к ней. Скажи, чтобы держала язык за зубами и чтобы завтра ещё до рассвета явилась сюда.

- Но я хотел бы поговорить с мастером… - начал было Сол.

- Успеется, - пообещал ему Карсидар. - Я задержусь здесь на некоторое время.

Мальчик обиженно надул губы, однако подчинился и поплёлся к выходу.

- Да, вот ещё что! Совсем забыл. Возьми-ка это, - Карсидар протянул мгновенно вернувшемуся на его зов мальчишке свою шляпу. - На обратном пути сходи на опушку леса. Найдёшь там моего коня…

- Ага, значит, конь всё-таки есть! - Пеменхат торжествовал.

- …и приведёшь сюда. Зовут его Ристо. Кликнешь тихонько и чмокнешь дважды губами. Сумеешь?

Мальчик утвердительно кивнул.

- Только прежде обязательно надень шляпу, иначе он нападёт на тебя. Понял?

- Он такой умный? - изумился Сол.

- Он самый умный конь на свете, - не без гордости ответил Карсидар.

А Пеменхат важно закивал:

- Каким же ещё быть коню самого Карсидара!

- Ладно, - сказал Сол. - Приведу.

Явно заинтригованный, мальчишка в приветственном жесте взмахнул рукой, как бы отдавая честь, нахлобучил на макушку шляпу и удалился.

- А поскольку больше слуг не осталось, позволь мне лично прислуживать тебе, мастер, - и Пеменхат церемонно поклонился.

Карсидар кивнул и сделал широкий жест, приглашая трактирщика к столу. Тот принес из кухни новую порцию мяса с овощами, ещё два кувшина вина, и трапеза возобновилась.

- Однако же, позволь узнать, кто именно порекомендовал тебе обратиться ко мне? - спросил Пеменхат, когда всё было съедено и выпито.

- Мастер Ромгурф, - ответил Карсидар облизывая пальцы.

- А, Ромгурф! - оживился трактирщик. - Мой хороший друг. Как он поживает, с ним всё в порядке?

Карсидар тяжело вздохнул:

- Мастер Ромгурф и мне был хорошим другом.

- Вот оно что… - взор старика затуманился.

Посидев некоторое время молча, он, словно спохватившись, заглянул поочерёдно в оба кувшина, затем проворчал:

- Кончилось вино, надо бы сходить ещё принести. - Встал, но тут же снова сел и с жаром заговорил:

- Вот так всегда! Есть один хороший товарищ, другой, третий… Потом, в один далеко не прекрасный денёк, сваливается на твою седую голову лихой молодец и сообщает: нету! Никого из них больше нет в живых!.. Кто же остаётся? Почтенный Пеменхат собственной персоной. Но - один как перст! Понимаешь? Один!!!

Трактирщик так хватил кулаком по столу, что стоявшая на нём посуда подпрыгнула.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке