Ольга Шевлягина - перекрёсток стр 6.

Шрифт
Фон

- Уйдите с моих глаз!

Скорпиус развернулся и отправился в свою комнату. Сзади плелся понурый эльф.

- Скорпиус, - мама взяла его за локоть, когда он подходил к камину. - В шесть приходи в гостиную.

- Да, мама, - мальчик улыбнулся уголком губ и шагнул в камин.

* * *

- Джеймс, подойди сюда, - попросил его отец, стоя у камина в гостиной "Норы". Лицо папы не предвещало ничего хорошего.

- Привет, - улыбнулся мальчик, беззаботно улыбаясь Гарри. - Как день прошел?

- Замечательно, - отец лишь хмыкнул. - Было бы еще лучше, если бы я не обнаружил, что мой сын устроил обыск в моем кабинете.

- Альбус рылся в твоем кабинете? Может, он думал, что ты там прячешь конфеты?

- Джим, не смешно, - сурово ответил Гарри, но мягкий блеск зеленый глаз сглаживал эту суровость. - Зачем ты полез в кабинет, скажешь?

- А ты сам догадайся, ты же мракоборец, - усмехнулся мальчик, не собираясь отпираться от очевидного, все равно отец вытянет из него правду. Уж лучше он, чем мама.

Отец опять хмыкнул и извлек из кармана мантии свиток старого пергамента. Джеймс округлил глаза:

- Пап, и почему ты до сих пор не главный среди мракоборцев?

- Не меняй тему, - попросил отец. - Ты ведь Карту смотрел?

- Не смотрел, - буркнул Джеймс, глядя на кусок пергамента. - Я не знал, как ее оживить…

- Ну, еще бы, - усмехнулся отец, убирая карту Мародеров. - Почему ты не попросил ее у меня вместо того, чтобы без спросу лезть в мои вещи?

- Ты бы все равно не дал, как и мантию-невидимку дедушки, - заметил Джеймс, чуть сердито посмотрев на отца.

- Ты прав, не дал бы, - кивнул отец, присаживаясь на подлокотник кресла. - Потому что твои разговоры о потайных ходах и Запретном лесе ни к чему хорошему не приведут.

- Но, папа, ты же…

- Я это я, - отец потрепал Джеймса по плечу. - Не пытайся быть мной…

- Ну, папочка, ну, дай посмотреть, хоть на пару секундочек…

- Нет, Джеймс, - категорично ответил отец. - И, пожалуйста, запомни, что нельзя трогать чужие вещи. Лучше…

- Лучше попроси и получи отказ, чем возьми без спросу, - покорно закончил фразу Джеймс, опустив голову. - Прости, папа, я больше так не буду…

- Хорошо, я тебе верю. А теперь пойдем и отведаем лукового супа твоей бабушки. Вечером к нам придут дядя Рон с ребятами, так что стоит поторопиться и попасть домой прежде, чем мама поднимет панику, что ничего не успеет приготовить.

Джеймс рассмеялся и отправился на кухню.

Часть первая

Глава 1. Хогвартс-Экспресс

День первого сентября выдался не самым приятным для родителей - с утра зарядил дождь, но "Хогвартс-экспресс" все равно никто не отменял, и приходилось брать зонтики и перебежками добираться до вокзала, стараясь не промокнуть и не простудить детей.

С десяти утра дежурный по платформе девять и три четверти маг не знал покоя: то кто-то с разгона в стену врежется, то какой-то первокурсник потеряется в трех ивах, то сова вырвется из клетки. И дети - всюду промокшие, но возбужденные отъездом дети.

- Осторожнее! - сурово произнес маг, уворачиваясь от тележки, что с разгону чуть не снесла и его, и нескольких взрослых, что случайно оказались на пути.

- Простите, сэр, - лучезарно улыбнулся ему мальчик с нечесаными черными волосами и веселыми карими глазами. Раскаяния на его лице не было ни грамма. За ним на платформу шагнул высокий, очень похожий с мальчиком, мужчина в очках. Маг замер с открытым ртом, заметив на лбу человека шрам.

- Идем, Джеймс, мама с Лили сейчас подойдут, - Гарри Поттер, смущенный взглядом мага, взялся за тележку сына.

- Пап, а можно я уже пойду в вагон, а? - Джеймс в нетерпении топтался рядом с отцом, оглядываясь.

- А с мамой и сестрой ты прощаться не будешь? Тем более еще пятнадцать минут до отправления, - заметил Гарри, глядя на часы.

- Ну, тогда можно я пойду и поищу Мари-Виктуар?

- Ладно, только, Джим, я тебя прошу - не больше, чем на пару минут, иначе мама будет волноваться.

- Хорошо, - кивнул мальчик и тут же сорвался с места, почти бегом пересекая платформу. Возле поезда собиралось все больше школьников и их родителей, воздух был наполнен голосами, смехом, уханьем сов и мяуканьем кошек. Кто-то уже надел школьную мантию, Джеймс даже увидел значок на мантии одного из высоких мальчиков (по всему видно - слизеринец). У дяди Рона был такой же, и он не раз показывал значок детям и племянникам. Роза обещала, что и у нее будет такой. Джеймс же наделся, что у него никогда не случится подобного счастья…

- Эй, осторожнее!

Джеймс чуть не сбил с ног стоящую у вагона девочку с тугой косой. Она сердито поправила кофточку и сверкнула глазами на Джеймса, но тот лишь ухмыльнулся и продолжил свой путь.

- Эй, тетя Флер! - Джеймс увидел красивую женщину возле предпоследнего вагона - она о чем-то быстро говорила девочке рядом с ней. - Привет, Мари.

- Привет, Джеймс, - улыбнулась кузену Мари-Виктуар, поправляя мантию с синими лацканами.

- А где остальные? - Флер огляделась в поисках родителей Джеймса.

- Они там, - мальчик махнул в сторону, откуда пришел. - А дядя Билл с девчонками?

- Шелли приболела, и они остались дома, - Мари ненароком оглядывалась, крутя локон волос на пальце.

- Ладно, я обещал папе, что вернусь скоро, - заметил Джеймс, поворачиваясь. - Идете?

Флер кивнула, и Мари покорно взялась за тележку, толкая ее пред собой.

- Давай помогу, - Джим занял место кузины, рассекая толпу вещами. Рядом с Гарри уже стояли Джинни и Лили, которая радостно улыбнулась и сразу же подбежала к брату. Тут же был и Тедди, крестник отца. И, кстати, теперь староста.

- Привет всем, - улыбнулась Мари, кинув взгляд на Тедди. Джеймс хмыкнул: крестник отца был метаморфомагом, но почти не пользовался этим редким даром и носил обычные русые кудри в сочетании с голубыми глазами. Скучно и совершенно обыкновенно.

- Эй, смотри, кто там, - шепнула Лили брату, указывая вправо. - Папа им кивнул. А мама сказала, что это Малфои…

Джеймс с любопытством повернулся, чтобы увидеть этих слизеринских прохиндеев, как сказал однажды дядя Джордж.

Первое, что бросилось в глаза, - это цвет волос мальчишки, что стоял возле отца, гордо вздернув подбородок и выпрямив спину, словно он проглотил трость и не смог переварить. Серебристые волосы - таких Джеймс еще не видел. Бледная кожа и острое лицо, которое казалось еще острее из-за противного выражения на нем. Слизняк и есть слизняк, таким место именно на Слизерине.

- Это тот самый Малфой, которого спас папа, помнишь, дядя Рон рассказывал? - шептала Лили, чуть испуганно глядя на высокого светловолосого мужчину рядом с мальчишкой. Джеймс лишь мельком взглянул на Драко Малфоя, совершенно им не интересуясь, что нельзя было сказать о его сыночке, уже одетом в форму Хогвартса. Недостает только зеленых лампасов и зеленого галстука. Хотя, было бы весело, если бы этого индюка послали на Хаффлпафф, вот умора бы была…

- Черт, а ведь мы с ним на одном курсе будем учиться, - мальчик от предвкушения потер руки, а потом обернулся к сестре:- Представляешь, как будет смотреться зеленая краска на его паклях неизвестного цвета…

Лили чуть улыбнулась, теряя всякий интерес к Малфоям, потому что раздался свисток паровоза, возвещавший о том, что через несколько минут поезд тронется.

- Джеймс, пойдем, я занесу твои вещи, - отец подхватил сундук мальчика.

- Пока, сынок, веди себя хорошо. Хагриду и Невиллу передавай привет, - мама обняла его так крепко, что Джеймсу показалось, что он слышал хруст ребер.

- Ладно, - он позволил поцеловать себя в щеку, заметив, как серебристый Малфой принимает поцелуй от своей матери (она была очень красива, но все равно мама Джеймса была красивее в сотни раз), чуть надменно подняв брови.

Рядом всхлипнула Лили, и мальчику пришлось отвлечься от Малфоев, чтобы погладить сестру по голове.

- Не реви, я буду тебе писать. Следи за Алом, - назидательно произнес Джеймс и улыбнулся:- Если ты накормишь его конфетами и он лопнет, я пришлю тебе чучело кошки завхоза, обещаю…

- Джим! - чуть сердито одернула его мама, но мальчик лишь рассмеялся и побежал к вагону, где уже скрылся отец. Купе, куда Гарри занес вещи сына, было еще пусто.

- Пап, может, все-таки дашь мне Карту, а? - сделал последнюю попытку мальчик.

- Кто о чем, - улыбнулся отец, потрепав сына по голове. - Учись хорошо, не нарывайся на неприятности… Вот тебе деньги на семестр, не потрать сразу все, ладно?

Джеймс кивнул, убирая мешочек в карман брюк:

- А если неприятности сами на меня нарвутся, что мне делать? - прищурился мальчик.

- А с чего бы им на тебя нарываться?

- Ну, наследственность, голос крови, мало ли что…

Гарри рассмеялся:

- Ну, тогда никуда не денешься. Только учти - мама уже приготовилась слать тебе Вопилки… Пока, сын.

- Пока, пап, - Джеймс на секунду прижался к отцу.

Когда дверь купе закрылась за Гарри, мальчик плюхнулся на сиденье и с удовольствием потянулся, глядя на то, как платформа начинает плыть мимо. Не верится, это все-таки случилось! Ни родителей! Ни бабушки и дедушки! Ни одного родственника поблизости (Тедди не считается, а Мари-Виктуар и подавно)…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке