Стайн Роберт - Школьный кошмар Арти Ховарда стр 7.

Шрифт
Фон

13

- Э-э… Простите, - пробормотал я.

Другая девочка подняла над головой рулон туалетной бумаги. Он ударился о мой лоб и отскочил.

- Извините! - Я попятился от двери… и влетел прямо в мистера Дженкса.

Директор издал сдавленный крик, когда мой каблук впечатался прямо в его ногу.

- Арти?

С трудом удержав равновесие, я развернулся к нему. На директоре все еще был пиджак с оторванным карманом.

- Арти, - проговорил он, - я только что видел, как ты вышел из женского туалета, мне не показалось?

- Ну… да, - признался я.

Директор положил руку мне на плечо и склонился прямо к моему лицу.

- Нам есть о чем поговорить? - мягко спросил он.

- Я… думаю… нет… - пролепетал я.

Мистер Дженкс крепче сжал мое плечо и похлопал по пиджаку, где раньше был его карман.

- Ну что ж, посмотрим, - протянул он. - Ты привел в школу собаку, и она порвала мой новый костюм. Ты выкинул со второго этажа чрезвычайно ценного скорпиона. А теперь я вижу, как ты выходишь из женского туалета.

- Я не выкидывал скорпиона, - сказал я. - Я только задел его, и он случайно выпал.

Директор посмотрел на меня долгим выразительным взглядом.

- Будь осторожен, Арти. Еще один подобный случай… - произнес он наконец. - Всего один, и ты вылетишь.

- Вылечу? - переспросил я. Мой голос дрогнул.

- Вылетишь, - повторил директор.

- Хорошо, - сказал я. - Нет проблем.

Раздался второй звонок. А это значило, что я уже опаздываю. Я стремглав промчался вверх по лестнице и бегом направился в класс. Мои кроссовки громко топали в пустом коридоре.

Едва дыша, я ворвался в кабинет мисс Макви. Она стояла спиной к классу и выводила на доске задачу по математике.

Все остальные уже начали списывать условие с доски. Шелли даже не взглянула на меня, когда я пробирался мимо нее к своему месту.

Я скользнул за свою парту и полез в рюкзак, чтобы достать тетрадь. Я сунул туда руку - и вынул нечто странное.

Это было что-то вроде трусов для спортсменов - твердый треугольник и две резинки. Бандаж!

- Эй, это не мое! - удивленно воскликнул я, держа странный предмет на вытянутой руке.

Все вокруг засмеялись.

Мисс Макви развернулась, не понимая, в чем дело.

- Это не мое! - повторил я.

Внезапно я понял, что произошло. В столовой я взял рюкзак Брика, перепутав его со своим.

И тут я увидел самого Брика. Он стоял прямо надо мной, грозно хмурясь и глядя, как я потрясаю его бандажом.

Брик вырвал бандаж у меня из рук.

- Ну, парень, - шепнул он мне, - ты заработал себе крупные неприятности.

14

Как вы думаете, до математики ли мне было после такого?

Мои руки так тряслись, что я едва мог записывать задачи.

Брик забрал рюкзак и поспешил к себе в класс. Но его угроза не выходила у меня из головы. И эти слова - "крупные неприятности" - заглушали все, что говорила мисс Макви.

Что он задумал?

Брик - самый популярный парень в школе. Его все обожают. Так что он просто не может быть хулиганом… или может? Он же не станет лупить меня до полусмерти только потому, что я перепутал рюкзак…

Или станет?

Я не слышал мисс Макви. Я не слышал никого в классе. Я не мог думать ни о чем другом.

И когда учительница объявила пятнадцатиминутную перемену, чтобы мы подышали свежим воздухом, я не двинулся с места. Мне казалось, что остаться в классе будет безопаснее.

Все остальные повскакивали с мест и радостно устремились к дверям.

- Мисс Макви, - сказал я, - я лучше посижу здесь и подышу воздухом в сторону двери.

У меня не было выбора. Надо было выходить.

"Брик не станет ждать меня за дверью, - уговаривал я себя. - Он будет веселиться со своими друзьями. Он наверняка уже забыл про свой дурацкий бандаж".

Но раз этот день начался плохо, лучше стать уже не могло.

Я сделал всего три шага по коридору - и сразу уперся в него.

Брик стоял посреди коридора, на его лице играла нехорошая ухмылка. Он ждал меня со своим другом, чернокожим парнем, который выглядел таким же большим и угрожающим, как и сам Брик. Друг тоже хмуро смотрел на меня.

- Иди сюда, Арти, - позвал меня Брик. И голос его звучал далеко не дружески. Он точно не имел в виду "иди к нам, давай поболтаем". - Мы с Дарнеллом давно тебя поджидаем, - продолжил он.

Дарнелл помахал в воздухе огромным кулаком.

Он явно хотел этим что-то сказать.

- Тогда вам придется еще подождать, - сказал я. И помчался прочь что есть духу.

Я наклонил голову и плечи и рванул вперед, как заправский футболист. Коридор был забит учениками. Они стояли у шкафчиков, толпились группами по три-четыре человека или прокладывали себе путь во двор.

Я втянул голову в плечи, проскакивая между двумя учителями. Они крикнули мне вслед, чтобы я остановился.

Как бы не так.

Я оглянулся. Брик и Дарнелл мчались за мной. Они выглядели как два разъяренных быка, гонящихся за матадором.

Я перепрыгнул через какого-то парня, присевшего завязать шнурки. Лавируя, миновал группу девочек. Они бросились врассыпную, освобождая мне путь.

- Эй! Арти! Стой! - крикнул Брик.

Они догоняли меня. Нас разделяли всего несколько метров. Брик и Дарнелл уже вытянули руки, чтобы схватить меня.

Я почти добежал до лестницы. Но мне было ясно, что уйти от них не удастся.

Так что я резко остановился прямо на верхней ступеньке.

Что-то врезалось мне в ногу и чуть не сбило меня на землю.

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что это был Брик.

Брик споткнулся о мою ногу. Его руки взлетели в воздух, и он сам вместе с ними. Я в ужасе ахнул, глядя, как Брик катится вниз по лестнице.

Бух. Бух. Бух. Плюх.

Голова Брика отсчитывала бетонные ступеньки. Она билась о каждую ступеньку, пока его тело катилось вниз, до самого подножия лестницы.

Все это время Брик, не переставая, вопил.

И вдруг… наступила тишина.

Жуткая тишина.

Я стоял на верхней ступеньке, и все мое тело тряслось.

Дарнелл застыл рядом со мной. Он стоял, вытянув руки по швам, раскрыв рот. Его темные глаза расширились от страха и удивления.

И тут тишину прорезал крик какой-то девочки с нижнего этажа.

- Ты убил его! - завопила она, глядя на меня. - Ты его УБИЛ!

15

Я открыл рот, чтобы закричать, но не смог выдавить ни звука

Рядом со мной в ужасе застыл, словно статуя, Дарнелл.

- Нет, - бормотал он, - только не это…

Я заставил себя сдвинуться с места и медленно пошел вниз по ступенькам, мое сердце разрывалось на части.

Все вокруг кричали и визжали.

Я увидел Брика, распростертого на полу. Его глаза были закрыты, а одна нога согнута под неестественным углом.

Брик медленно поднял голову со стоном.

- Спокойно, - прохрипел он, - я не умер.

Крики тут же прекратились, и весь коридор, казалось, облегченно вздохнул.

Брик застонал и сморщился в гримасе боли:

- Моя нога…

К нему подбежали двое учителей. Один из них, высокий и худой молодой человек в футболке с нарисованной улыбающейся мордочкой, рукой велел ученикам расступиться.

Другой, постарше, с короткими седыми волосами и седой бородой, опустился на колени рядом с Бриком.

- У него серьезный перелом, - сказал учитель. - Не двигайте его.

- Что с моей ногой? - простонал Брик.

- Она сломана по меньшей мере в двух местах, - ответил учитель. - Не смотри на нее, не надо.

- Но как же футбольная команда… - начал Брик.

Учитель покачал головой:

- Твой сезон окончен, Брик.

Внезапно я осознал, что все вокруг смотрят на меня.

Как только учитель сказал Брику, что его сезон окончен, весь коридор повернулся ко мне. В каждом взгляде читалось обвинение.

Не успел я отойти, Дарнелл вплотную придвинулся ко мне. Он нагнулся к моему уху и прошептал:

- Я достану тебя после уроков, козел!

"Козел?"

Я сглотнул. У меня появилось очень нехорошее предчувствие.

Неужели теперь вся школа будет меня ненавидеть?

16

- Вся школа тебя ненавидит, - сказал мистер Дженкс. - Но ты не принимай это близко к сердцу, Арти.

Мистер Дженкс вызвал меня к себе, как только врачи закончили и "скорая помощь", завывая сиренами, увезла Брика в больницу. Теперь я сидел на маленьком складном стульчике в кабинете директора, пока тот мерил шагами комнату.

Его добродушное выражение лица куда-то испарилось. А улыбка, которая не сходила с его губ… угадайте? Да-да, исчезла.

"Это худший день в моей жизни, - думал я. - Я здесь первый раз, а меня уже все ненавидят. Не так уж просто добиться этого за один день".

- Я знаю, это не совсем обычно для средней школы, - продолжил Дженкс, - но мы очень серьезно относимся к футболу. Брика знают во всем штате. Он был нашей надеждой в новом сезоне.

Директор перестал шагать и остановился, сверля меня гневным взглядом.

- А теперь эта надежда рухнула. Она сломана. В нескольких местах.

Я опустил глаза в пол и сжал колени руками. Я не знал что сказать.

- Я знаю, что это был несчастный случай, - сказал мистер Дженкс. - Ты же не толкал Брика с лестницы. Конечно, это произошло случайно.

- Да, случайно, - пролепетал я, не поднимая головы.

- Я так понимаю, мисс Макви чуть не оказалась в больнице тоже не без твоей помощи? - проговорил Дженкс. - Это ведь из-за тебя она упала со стола?

- Тоже… случайно, - промямлил я.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги