Ульрике Швайкерт - Кровная месть стр 41.

Шрифт
Фон

- Наших преследователей? - уточнил Франц Леопольд.

- Мы еще не можем сказать с уверенностью. Сеймоур почувствовал также двух чужих волков - но только следов от самого входа в пещеры он не обнаружил.

- А если это были лишь обыкновенные волки? - предположил Лучиано. - Здесь повсюду вода. Разве не естественно, что след время от времени теряется?

Иви покачала головой.

- Нет, тут задействована магия. Но я не уверена, имеем ли мы дело с вампирами в облике животных.

- А кто еще это может быть?! - воскликнул Лучиано.

- Оборотни, - одновременно ответили Франц Леопольд и Алиса.

Иви кивнула. Она была немного опечалена.

- Я думаю, этого Доннах и Катриона как раз и опасаются.

- Почему? - Франц Леопольд вопросительно посмотрел на нее. - Я думал, что война между Лицана и оборотнями осталась в прошлом.

Иви медленно покачала головой.

- Да. Но этот мир - очень хрупкий и всегда требовал деликатных переговоров. Кроме того, это не так, как у вампиров, оборотни не имеют единого клана, который преследует общие цели. Самая мощная стая у Ахара Филху, который живет под скалами Твелв-Бенз над болотами Коннемары. Но в Ирландии есть еще много независимых оборотней, которые бродят по одному или небольшими группами. Именно они непредсказуемы.

- Такие же непредсказуемые, как Лицана, которые не живут в замке Данлюс? - спросил Франц Леопольд и поднял брови.

- Ты ошибаешься, если думаешь, что отдельные члены клана Лицана повернутся против своих только потому, что выбрали себе другое жилье. Возможно, они не всегда обходительны и приветливы, но никогда не сделают ничего такого, что нанесло бы серьезный вред другим Лицана, - возразила Иви.

Брови Франца Леопольда поднялись еще выше, но он промолчал.

- Посмотрите, есть прогресс, - сказал Лучиано, указывая на нескольких вампиров, которые с серьезными лицами возвратились в пещеру.

Это были не только Лицана. Среди них было также несколько слуг из других семей, например Хиндрик и Франческо. По всей вероятности, их отправили на поиски следов, и теперь они собрались вместе, чтобы обменяться обнаруженной информацией. И об этом юные вампиры хотели услышать из первых уст! Так быстро, как только возможно, стараясь не привлекать к себе внимания, они приблизились на расстояние, с которого было хорошо слышно.

- Мы не можем оставаться здесь, пока не будем знать, с кем имеем дело, - говорил Доннах.

- Мы должны уйти из пещер?! - удивленно воскликнул Анмири. - Но на открытой местности мы более уязвимы! И где нам искать надежное убежище для такой большой группы? Корабли уже вернулись в Данлюс. Пока мы дождемся Мурху, пройдет несколько дней.

- Доннах не сказал, что мы уходим из Эайлуии, - спокойно ответила Катриона. - Но в эту пещеру слишком легко пробраться, и поэтому ее нельзя назвать надежным убежищем. Мы не знаем, вынуждены ли наши неизвестные посетители точно так же, как и мы, спать, когда встает солнце. Поэтому мы должны побеспокоиться о том, чтобы к нашим гробам нельзя было подобраться.

Доннах кивнул.

- Это как раз то, что я хотел предложить! - Он посмотрел на собравшихся. Вампиры кивнули. - Мы разделимся. Бриджит и Ниав покажут наследникам, где они могут поставить свои гробы. Сопровождающие могут помочь им. Идите в нижние маленькие пещеры с колоннами. Мы же тем временем подготовим все для того, чтобы к утру закрыть пещеру, а еще приготовим сюрприз для наших непрошеных гостей! - Он несколько мгновений смотрел на Катриону, которая встретила его взгляд. - Итак, за работу!

Дорога через узкие туннели, по которым вели наследников Бриджит и Ниав, была трудной, так как они все время задевали своими гробами за выступающие камни. Если Иви и Алиса несли свои гробы сами, потому что Хиндрик помогал Таммо, который был еще слишком мал для такого груза, то Лучиано и Франц Леопольд поручили груз своим теням.

- Франческо может взять ваши гробы, если оставит мой, - предложил Лучиано девочкам, и обе наградили его улыбками и сердечной благодарностью.

Франц Леопольд рассердился, что эта мысль не пришла в голову ему первому.

- Почему ты не взял гроб Иви? - зашипел он на Матиаса, который удивленно поднял брови, что было необычайно бурной реакций для невозмутимого извозчика.

- А вы приказывали мне помогать Лицана?

Было невозможно не заметить его неодобрения.

- Нет, но ты мог и сам до этого додуматься.

Франц Леопольд знал, что был несправедлив по отношению к своей тени, но ему нужно было сорвать на ком-то свою досаду, вместо того чтобы проглотить ее и признать, что он сам оказался невнимательным.

Тем не менее обе вампирши отклонили предложение и сами понесли свои гробы.

Вскоре они оказались в зале, разделенном несколькими сталактитовыми колоннами. Проникнуть в него можно было только через низкий вход, похожий на арку. Ниав и Бриджит проверили ее сначала в облике вампиров, а потом - превратившись в летучих мышей, но так и не смогли обнаружить ни малейшей щели, через которую могла бы залезть или вылезть даже мокрица. Довольные, они кивнули и показали юным вампирам, где те могут поставить свои гробы. Потом слуги еще раз сходили в большую пещеру, чтобы забрать свои гробы. Здесь было довольно тесно, но поместились все.

- Пока идут работы, мы можем продолжить занятия в большом зале, - сказал Анмири и попросил следовать за ним.

- А сегодня ночью мы совсем не будем выходить на свежий воздух? - поинтересовалась Алиса.

В ее голосе послышалась тоска.

Анмири покачал головой.

- Нет, это слишком опасно. Пока мы не знаем, с кем имеем дело, мы будем тренироваться здесь. И сегодня нельзя отдаляться от группы!

Франц Леопольд недовольно фыркнул. Даже Малколм издал сердитый возглас.

- А когда мы получим свою порцию крови? - спросил Лучиано.

Анмири снова с сожалением покачал головой.

- Для этого сегодня ночью нет времени.

- Что?

- Мы не будем сегодня ночью выходить на охоту и соответственно не сможем принести вам кровь в пещеру. Сегодня нам придется обуздать свою жажду, - сказал он, как будто это было так просто.

На лице Лучиано застыл ужас. Его кузен зарычал. Здесь, в недрах горы, даже кот Оттавио не сможет добыть ему еду. Да, наверное, ему придется поголодать. Анна Кристина, естественно, начала громко браниться и жаловаться на примитивные условия, на которые была обречена. Мари Луиза и Карл Филипп поддержали ее, но вскоре Анмири призвал их к порядку.

- Соберитесь! Посвятите себя занятиям, ведь от них зависит ваша жизнь. Отнеситесь к этому серьезно, потому что никогда не знаешь, как скоро вам придется воспользоваться приобретенными знаниями. Вы должны осознавать это. Возможно, именно они спасут вас от уничтожения.

К юным вампирам вернулось спокойствие, и они решительно приступили к занятиям. Алисе и Францу Леопольду скоро удалось воспользоваться чувствами летучих мышей поодиночке, и в конце концов некоторые другие юные вампиры тоже передвигались по темной пещере уверенно и быстро. Когда Доннах и Катриона вернулись с разведки, то были удивлены и обрадованы достигнутыми успехами.

- Те, кто уже справился с этим заданием, могут приступить к превращению, - сказал Доннах.

Катриона кивнула. Она прошла между учениками, наблюдая за тем, как они выполняли упражнения, и решила, кто должен пойти с ней. К большому разочарованию Таммо, Катриона выбрала Джоанн и Фернанда, ему же пришлось остаться с Анмири.

- Ты мучаешь животных, - с упреком сказал Анмири, когда следующая летучая мышь стремглав полетела прочь, как только Таммо на мгновение ослабил концентрацию. - Тебе не нужно давить на нее своим разумом. Ты должен воспользоваться ее чувствами!

Таммо вздохнул и с тоской посмотрел на тех, кто сейчас сидел в центре пещеры вокруг торфяного костра, который снова развела Катриона.

- Сконцентрируйся! Неужели ты хочешь быть единственным, кому придется оставаться и ждать, пока мы, превратившись в стаю летучих мышей или волков, будем обследовать ночные просторы?

Таммо со вздохом напрягся, чтобы призвать новую летучую мышь.

Тем временем у костра собрались Алиса, Иви, Франц Леопольд, Фернанд, Джоанн и Ровена. Вскоре к ним присоединились Малколм и Ирен. Катриона посмотрела в их напряженные лица.

- Мы должны позвать к себе Анну Кристину. Франц Леопольд, ты можешь привести ее? Пожалуйста.

Он ошеломленно уставился на Катриону.

- Анну Кристину? Но ей ведь даже не удалось призвать овцу, не говоря уже о летучей мыши!

Легкая улыбка мелькнула на лице красивой служанки.

- Надменность и упрямство не позволяют твоей кузине слушаться нас, но она не глупа и поняла, что эти способности могут ей пригодиться. Поэтому она внимательно слушала и практиковалась, когда никто этого не замечал.

- Никто, кроме Катрионы, - пробормотал Франц Леопольд. - Боюсь, я недооценил ее.

- Катриону или Анну Кристину? - уточнила Алиса.

- Наверное, обеих.

- Мне сразу же показалось странным, что мы встретили ее в отдаленном гроте, - задумчиво проговорила Алиса. - Уже тогда нам нужно было заметить, что она хорошо умеет не только обманывать, но и демонстрировать ложную скромность.

Франц Леопольд кивнул и отправился за кузиной. Та с каменным выражением лица подошла к ним. Алиса посмотрела на тех, кто остался возле Анмири, и поймала тоскующий взгляд Лучиано. Она с удовольствием помогла бы ему, но что она могла сделать? Ей стало интересно, действительно ли Носферас было так трудно объединить свой разум с разумом животного или он просто не хотел напрягаться? А для этого нужно было постараться! После упражнения с летучей мышью Алиса чувствовала себя совсем обессиленной, виной чему, конечно же, был голод.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора