- Чудесно! - Над нами нависла голова Хьюберта. - Ты уверен, что не хочешь попробовать себя в шоу-бизнесе? Рассказал бы со сцены о своем чудесном спасении! Это было бы бесподобно!
А дальше, похоже, я перестарался. То ли я все еще очень сильно переживал по поводу размолвки с Нори… Ведь она сказала мне, что если мое поведение не изменится, то она меня оставит и отправится домой, в Западные леса. То ли вдруг представил себе, что подумала бы Нори, увидев, как тесно я общаюсь с другой женщиной… То ли в полной мере осознал, как далеко отсюда Западные леса… И наконец, возможно, мне просто не улыбалось быть у кого бы то ни было в плену. Короче говоря, что бы ни заставило меня так поступить, я поступил именно так, и вот что случилось: я очень сильно потянул свой конец холста на себя, так, как мне и велела Эли. К сожалению, я рванул с такой силой, какой ни она, ни я сам не ожидали. Материя оказалась на удивление крепкой и осталась цела, зато я потерял равновесие. Эли, мертвой хваткой вцепившаяся в свой конец холста, полетела вслед за мной с громким воплем.
- Здорово получилось! - похвалил Хьюберт. - Не хочешь играть героические роли - можешь стать комиком!
Как мог этот легкомысленный дракон шутить в такой момент! Я совершенно запутался в бесчисленных складках. Более того, Эли тоже запуталась вместе со мной! Это вовсе не входило в мои планы. Ведь я как раз собирался сказать Эли о своих чувствах к Нори. Я уже давно собирался сказать ей, что, по крайней мере некоторое время, нам лучше не оставаться наедине. И вот мы оказываемся чуть ли не в объятьях друг друга!
Однако я быстро взял себя в руки и решил, что нет причин поддаваться панике: это мне-то, герою, спасшему Вушту от Голоадии! Все это чистая случайность. Мы с Эли не виноваты, что так вышло, у нас обоих не было никаких задних мыслей. И вовсе не обязательно сообщать моей возлюбленной о столь незначительном происшествии. Если сохранять спокойствие, то я выпутаюсь очень скоро и без всяких последствий.
- Прошу прощения, нет ли здесь Вунтвора? - спросил женский голос. О, я узнал его! Это была Нори.
- Чем могу быть полезен? - услужливо отозвался Хьюберт.
- Будьте так любезны… - нерешительно произнесла Нори. Я подглядывал через дырочку в холсте. Нори смотрела только на дракона и не замечала на полу нас с Эли, закутанных в серый холст. - Помогите мне найти Вунтвора. - Она покраснела. О, как она прекрасна с этим нежным румянцем! - Понимаете, мы поссорились… Это я виновата.
Она пришла, чтобы извиниться! Я изо всех сил старался выбраться из своей тюрьмы, громко сопя, но не произнося ни слова. Ах, если бы мне удалось выпутаться! Уж тогда мы с Нори зажили бы счастливо!
- Мы поссорились из-за… - она помедлила, - из-за совершенной ерунды. Право, не знаю, что на меня нашло. Наверно, дело в том, что после долгого пути в Вушту, полного опасностей, когда, ложась спать, не знаешь, проснешься ли утром и не достанешься ли какому-нибудь демону на обед, мне просто очень хотелось, чтобы все наконец кончилось. А когда оказалось, что ничего не кончилось, я просто выплеснула свое раздражение на самого близкого человека. Это и был Вунтвор. Ужасно глупо получилось! - Она рассмеялась и обвела взглядом комнату. - Мне нужно поговорить с ним, все объяснить. Вунтвор здесь?
И тут я наконец освободился и выкатился наружу.
- Вунтвор! - воскликнула моя возлюбленная. - Ты слышал, что я говорила дракону? Что еще сказать… - Улыбка вдруг пропала с ее лица, она нахмурилась.
- Нори… - начал я.
Вслед за мною наружу выпала Эли и, не успев затормозить, толкнула меня в спину.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
"Профессиональный волшебник должен блюсти интересы не только людей, но и любых других существ, с которыми вступает в контакт в процессе колдовства. Ему необходимо знать, например, чем обычно закусывают сфинксы в полночь; он должен помнить, что троллям, как правило, не знакомо слово "эрудиция" и что у большинства фей страшная аллергия на хрен. Однако все эти детали бледнеют перед самым важным фактом: волшебник должен ясно представлять себе, кто сколько может заплатить за его услуги".
Из "Наставлений Эбенезума", том XI
- Что еще сказать? - повторила моя возлюбленная, но уже совершенно другим тоном. - Я знаю, что сказать, но слишком хорошо воспитана, чтобы произносить такое вслух!
Нори повернулась и зашагала прочь со сцены, печатая шаг погромче дракона, отбивающего чечетку.
- Хорошо, что она ушла, - сказала Эли, и я ощутил на затылке ее теплое дыхание. - Теперь мы сможем с тобой познакомиться заново.
Я не ответил: слишком расстроился. Неужели Нори покинет меня и уйдет домой, в Западные леса? Как же я найду ее?
- Эли, - деликатно напомнил Хьюберт, - нам надо репетировать.
- О Хьюберт! Честное слово! - раздраженно проворчала Эли. Поднимаясь с пола, она еще ухитрилась незаметно чмокнуть меня в ухо. - Все-таки работать с драконом - это… - Она не договорила, потому что Хьюберт обиженно запыхтел.
- Прости, Вунтвор, - прошептала она. - Но мне нужно работать. Так чудесно дурачиться с тобой, но ведь ты знаешь: моя жизнь - сцена.
Мне тоже наконец удалось подняться. Что до моей жизни, то она, похоже, кончилась. Во всяком случае, мне больше никогда не "подурачиться" с Нори!
Но пора было возвращаться к учителю. Даже если Нори ушла, у меня осталась цель - спасти Эбенезума, Вушту и Западные Королевства от гнусных происков Голоадии. Пойду в бой. Мне теперь все равно - жить или умереть, и некому будет оплакать мою кончину. Прочь отсюда, из этой насквозь лживой театральной среды!
- Давай, Барышня! - скомандовал дракон за моей спиной.
И голос Эли пропел мне вслед:
Он на героя не похож,
Но поднят он на щит.
Наш Вунтвор был бы так пригож,
Когда бы не прыщи!
Песня резко оборвалась, потому что я наконец вышел из театра. Ну и пусть. Честно говоря, к словам я и не прислушивался. Мне так хотелось услышать другое: легкие девичьи шаги, нежный голос… Вот бы она снова вернулась, чтобы сказать мне, что простила! Впереди по булыжной мостовой загрохотала повозка. В полуденном воздухе раздался жизнерадостный мужской голос. Я вглядывался вдаль с глупой надеждой: а вдруг там моя возлюбленная? Увы, это оказался всего лишь уличный торговец, который расхваливал свой товар. Что мне до него! Мои мысли были далеко.
- Нори… - горестно прошептал я на залитой солнцем пустой улице.
Но довольно! Я прерывисто вздохнул и покрепче сжал в руке свой дубовый посох. Плач над разбитой любовью не спасет нас от хищной Голоадии. Надо успеть на общий сбор к плакучей иве у Колледжа Волшебства. Мне удалось собрать всех наших союзников, ну, почти всех. Я прибавил шагу и вскоре оказался у спортплощадки Колледжа. Там обычно проводились волшебные спортивные игры.
Стоило мне подойти к загородке, и десятки мордочек засветились радостью.
- Ип! Ип-ип!
Я открыл дверцу, и меня сразу окружили ласковые хорьки. Иногда мне кажется, что после того, как я нечаянно сотворил их с помощью старой волшебной шляпы, все они считают меня своей мамой. Честно говоря, преданность и любовь хорьков иногда бывают чересчур навязчивыми, особенно если войти в клетку. Тем не менее я успел к ним привязаться, пока мы спасали Вушту от Голоадии, и бывали случаи, когда, устав от городского шума и гама, я приходил к ним в поисках покоя и утешения.
- Ну-ну, довольно, - ласково сказал я, хотя вряд ли они понимали.
- Ип! Ип-ип! И-ип!
Я невольно рассмеялся. Хорьки сгрудились вокруг, полные решимости сопровождать меня к иве. На что мне любовь ближних? Зачем мне дружба с себе подобными? Со мной мои хорьки, и они согреют мне душу! Однако не может быть, чтобы я наколдовал их так много. Зверьки терлись о мои ноги, вставали на задние лапки, чтобы ткнуться мордочками мне в колени, особо шустрые и жизнерадостные добирались до плеч и головы, чтобы потереться своими холодными носами о мои лоб и уши. Их было полно передо мной, полно по обе стороны от меня, и еще больше - позади меня. Сколько же всего? Обожгла мгновенная догадка: а вдруг поголовье хорьков, сотворенных по волшебству, по волшебству и растет?
- Ладно. - Я отогнал эту мысль. Сейчас не до того. Стряхнув с себя десяток особо деятельных зверьков, я пошел к иве, изо всех сил стараясь не наступить на кого-нибудь из своих спутников. Мы миновали здание, где находился злосчастный Большой Зал, и вошли во двор Колледжа.
- Проклятие! - приветствовал меня Хендрик, помахав дубинкой. Хорьки радушно заверещали в ответ. Около глыбы Хендрика мельтешило какое-то бледно-зеленое пятно. Это был Снаркс. Он то прохаживался туда-сюда, то вдруг переходил на бег, то молотил кулачками воздух, словно сражаясь с невидимым противником. Его поведение выглядело довольно агрессивным даже для демона.
- А, это ты… - рассеянно сказал он, когда мы подошли. - Я не знал, что ты прибудешь в сопровождении толпы грызунов…
- Как, как? Грызунов? - Вот как Снаркс называет моих маленьких помощников! Может быть, я стал слишком чувствительным, но все же демону следовало бы с большим уважением отзываться о моих хорьках. - Друг Снаркс! Это вовсе не "толпа грызунов", как ты изволил выразиться.
- А кто же это, по-твоему, о ты, ходячий коврик из хорьков? - Снаркс безразлично пожал плечами. - Что ж, из них когда-нибудь выйдет приличная шуба.
- Шуба? - взревел я. Это было уже слишком. Ближайшие хорьки, которым передалось мое настроение, оскалили зубы и рванулись к Снарксу.
Заметив такую перемену в моих маленьких помощниках, Снаркс поднял руки вверх: