Посняков Андрей - Красный Барон стр 58.

Шрифт
Фон

- Да не называйте меня сэром, уважаемый Джон, я все же не английский лорд! - рассмеявшись, молодой человек сделал серьезное лицо и, вытащив из кармана кулон, протянул его Смоллетту:

- Ваше?

- Было мое, - как показалось Громову - неохотно - кивнул собеседник. - Знаете, я только что проиграл эту вещичку в карты какому-то молодому хлыщу… которого мои парни, конечно же, захотели проучить, да я не дал. Проиграл - пусть так и будет, это ведьмино наследство счастья не принесет!

- Ведьмино? - лейтенант хлопнул глазами. - Не понимаю, о чем вы?

Англичанин ухмыльнулся, качнув головой, и, достав грязный носовой платок, шумно высморкался:

- А, вы ж прибыли издалека… Откуда ж вам знать?

Порыв ветра едва не сдул с Громова треуголку, а в лицо плеснули брызги - вовсе не соленые, с моря, - просто пошел дождь, затянув кормовые фонари стоявших у причала судов дрожащим призрачным нимбом.

- Ну и погодка, - повел плечом Смоллетт.

- Может быть, выпьете со мной стаканчик-другой? - отворачиваясь от дождя, предложил молодой человек. - Заодно расскажете мне про ведьм - весьма, знаете ли, любопытно послушать. А? Как вы?

- Стаканчик, говорите? Охотно! - дядюшка Джон просиял лицом. - Только не в этой корчме - тут дороговато, да и не очень уютно, честно сказать. Знаю одну таверну, во-он там на углу, недалеко тут… Идем?

Уже минут через десять Громов вытянул из своего простоватого собеседника практически все, что тот знал о кулоне - по правде говоря, не особенно-то и много.

- Это ведьмино украшение, да, - смачно закусив ром моченым горохом, негромко рассказывал Смоллетт. - У нас ведь тут с неделю назад схватили целых трех ведьм! А у меня племянник служит стражником при городском суде… ну там, где ведьм этих держат, хоть дело это и церковное, да при церкви-то их совсем негде держать, не за алтарем же? Хе-хе-хе!

- Точно - не за алтарем! - заказав еще пару кружек, поддакнул Громов.

- Да уж, да уж… Смотрю - веселый ты человек, Эндрю! И видно, вояка… или моряк… я чувствую! Так?

- Ну так, - молодой человек неохотно кивнул - собеседник что-то не слишком-то быстро пьянел… еще и задавал вопросы - любопытный, блин…

- И кто ты? - не отставал англичанин. - Шкипер? Капрал? Капитан морской пехоты?

- Лытенант я, старшой, - съязвил Громов. - С чего вы вообще взяли, что я военный?

- Х-ха! - Смоллетт неожиданно хлопнул его по плечу и посмотрел прямо в глаза… вовсе не пьяным… ну может, лишь слегка навеселе… взглядом:

- Ты здесь в первый раз, - новые знакомцы давно уже - после второй кружки - перешли на "ты". - Раньше я тебя здесь не видел, а держишься ты, Эндрю, уверенно, лишь иногда поглаживаешь свою шпагу - значит, умеешь неплохо ей пользоваться, и не трус. К тому же - умеешь подчинить себе людей… меня, к примеру.

Однако… Андрей про себя присвистнул, - а этот дядюшка Джон вовсе не так-то и прост!

- Ну и кто ты? Отвечай.

- А про ведьм что-нибудь еще расскажешь?

- Расскажу… обещал ведь.

Молодой человек махнул рукой и поднял кружку:

- Вообще-то я канонир - признаюсь сразу.

- Молодец!!! - собеседник хватанул кружкой об стол… что вовсе не вызвало никакого недовольства обслуги и редкой уже - ввиду позднего времени - публики.

Хотя… может быть, тут именно так и принято было себя вести.

- Молодец, не соврал, - прищурившись, хохотнул Смоллетт. - Вижу, что канонир - вон, все руки в оспинках от пороха.

- Н-да? - Андрей удивленно посмотрел на собственные ладони. - Я как-то раньше и не замечал.

- А я сразу заметил! Впрочем, не только это… - собеседник хитро прищурил правый глаз, от чего стал почему-то похож на большую добрую жабу… хитрую и умную жабу. - Сказать?

- Скажи, коль уж начал, - усмехнулся молодой человек.

- Кафтан у тебя, Эндрю, - с чужого плеча, башмаки жмут - тоже чужие…

- Хм…

- Подожди, не перебивай, - англичанин строго помахал пальцем. - Я к чему это все говорю? Не думай, вовсе не для того, чтоб тебя унизить, Эндрю, - совсем наоборот! Хочу кое-что предложить…

- Так ты про ведьм рассказать обещал! - напомнил Громов.

- Ах да, про ведьм. Этот медальон, что твой парень выиграл, как раз и принадлежал одной из тех трех ведьмочек, схваченных по указанию отца Джозефа Стейнпоула, за колдовство. Все трое, скажу тебе, красивые молодые девки - отец Джозеф… тсс!!!.. скажу тебе, некрасивых на костре жечь не любит. А перед костром велит палачу всех их бить кнутом ежедневно… вот бедолаги и откупаются, кто чем может… Палач-то - зовут его Гарри Рыжие Усы - и проиграл в кости этот медальон моему племяннику Стэну, а уж Стэн его потом - мне. По-родственному, в счет старого долга. Вот… все, что знаю.

Собеседник развел руками и, видно, хотел еще что-то сказать, но лейтенант перебил его довольно-таки невежливо и быстро:

- А как… как выглядела та… гм… ведьма, которой принадлежал медальон?

- Ну-у, Эндрю… откуда ж я знаю - как? Я даже не спрашивал у племянника - кто это, хотя этих трех дев тут все знают, город-то небольшой. Одну зовут Ганта, одна наполовину индеанка, кухаркой у губернатора служила и колдовала против его жены. Вторая - торговка с рынка, Элис, ее еще зовут Элис Зеленщица. Третья - приезжая, она не так уж давно у нас… может, года два… Недолго была замужем за неким Фрэнком Тэлботом, владельцем небольшой каботажной шхуны… он вместе с ней и сгинул еще с полгода назад, в бурю. Тогда многие сгинули.

- А как ее зовут… ну эту, вдову? - взволнованно облизав губы, спросил молодой человек.

Англичанин почесал затылок:

- Да имя такое… мудреное… сразу и не выговоришь.

- Случайно не Бьянка?

- Нет. Говорю же - мудреное, - собеседник задумчиво помотал головой и вдруг улыбнулся. - О! Вспомнил! Андромеда!

- Андромеда? - вскинул брови Андрей. - Действительно, мудреное. А откуда она приехала?

- Откуда-то издалека… то ли из Дании, то ли из Шве… Шлезвиг, что ли… Да я и стран-то таких не знаю! Давай-ка лучше наливай, а!

- Охотно, сэр!

- Сказал же - зови меня просто - дядюшка Джон!

- Слушаюсь, дядюшка Джон! А ну-ка, давай сюда свою кружку!

Вмиг исполнив просьбу, Громов немного помолчал и спросил:

- А могу я взглянуть на этих ведьмочек?

- Хэк! - опростав кружку, крякнул дядюшка Джон. - Вот любопытный-то! Дались они тебе! Хотя… Трудновато это устроить, но… взглянуть, наверное, можешь. Только - издалека. Их - ведьм-то - иногда водят через двор в церковь к вечерне. Вот - со стены, через решеточку и посмотришь.

- Отлично! Спасибо, дядюшка Джо!

- Завтра скажу племяннику, ближе к вечерне к нему и заглянешь. Просто подойдешь к зданию сюда да спросишь у караульного Стэнли Фогерти - он все и устроит.

- Спасибо! - приложив руку к сердцу, от всей души выкрикнул Громов.

- После благодарить будешь, Эндрю… причем - вовсе не за ведьм.

Оглянувшись по сторонам, "дядюшка Джон" заговорщически подмигнул и понизил голос:

- Хорошие канониры, скажу я тебе, в нашей гавани в платье с чужого плеча не ходят! Но тссс!!! - он вдруг приложил палец к губам. - Об этом позже. Я должен посоветоваться с мои капитаном… Мы тебя проверим - на пушках… ага… Готов?

- Да запросто! - лейтенант вальяжно взмахнул рукою и тут же уточнил. - А что за пушки? Двенадцатифунтовки, двадцатичетырех? Или, может, кулеврины, фальконеты, бомбарды? Или у вас карронада есть?

Глянув Андрею в глаза, дядюшка Джон усмехнулся:

- Вижу, я в тебе не ошибся. Да! Твои люди - парни бывалые?

- Более чем!

- И хаживали в море?

- Говорю же - моряки хоть куда! А уж рубаки… Впрочем - тсс!!!

- Славно! - грохнул хохотом собеседник. - Найдется и для них работа. Вот что, сейчас мне уже нужно на судно, а завтра… хотя нет - завтра ты к ведьмам… а потом капитана не будет… Вот что! В воскресенье приходи в эту таверну, если меня не будет, так спросишь дядюшку Джона, боцмана с "Провиденс"… Ты что подавился-то? Ром не в то горло пошел?

- Да нет, просто… везет мне нынче на боцманов!

Беглецы остановились на ночлег там же, в меблированных комнатах на втором этаже портовой корчмы "Ржавый якорь" - выигранных денег как раз хватало на пару ночей. Хватило бы и больше, но - по совету Рамона Кареды - Мартин Пташка благоразумно проиграл большую часть своего выигрыша своим внезапно вернувшимся оппонентам. И правильно сделал - иначе б этот ненастный дождливый вечер вряд ли б закончился столь тихо и благостно.

Громов и Аньеза спали на большой кровати, остальные рядом, на полу, не обращая внимания на богатырский храп Деревенщины Гонсало Санчеса - и проснулись лишь утром от колокольного звона.

- В церкви Святого Михаила благовестят! - пояснил заглянувший в каморку слуга - расторопный веснушчатый малый. - Хозяин спрашивает: что уважаемые господа постояльцы желают на завтрак?

"Господа постояльцы" возжелали на завтрак яичницу с ветчиной и краюху хлеба - причем и то и другое - с доставкой в номер, Громову не очень-то хотелось обсуждать свои дальнейшие планы в присутствии посторонних ушей. Тем более - приходилось говорить по-испански, что вызвало бы явное недоброжелательство и большие подозрения в лояльности славной королеве Анне.

Слуга принес яичницу на большой сковородке - одной на всех, не забыл и про хлеб, и вино, больше напоминавшее забористую ягодную бражку, чем, собственно, и являлось.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора