Роберт Силверберг - Замок лорда Валентайна. Хроники Маджипуры стр 30.

Шрифт
Фон

- Доедем до Кинтора, затем на речном судне нужно сбудет проплыть миль четыреста на восток, а после Вирфа повернуть на юг, там и резервация метаморфов. Дорога неважная, но фургон пройдет.

- Сколько времени мы будем в пути?

- Если не будет задержек, около месяца.

- Поспеем как раз к началу фестиваля, - обрадовался скандар, - прекрасно! А каких задержек ты боишься?

- Мало ли что может случиться. Поломается фургон, задержит буря, кто-то на нас нападет. В центре континента не такой порядок, как на побережье. Здесь мы рискуем каждый день.

- Это уж как пить дать! - раздался знакомый голос. - Вам нужна защита!

К ним подходила великанша Халтин. Она улыбнулась им, как старая знакомая.

Залзан Кавол удивился:

- Как ты здесь очутилась так быстро?

- Я знаю удобные тропки. Я хоть и большая, но все же меньше вашего фургона и могу пробраться, где хочу. Ты направляешься в Илиривойн?

- Да.

- Я так и знала. И поехала за вами, чтобы предложить, свои услуги. Я пока без работы, а ты едешь в опасные места - не станем ли партнерами? Я гарантирую тебе безопасный проезд в Илиривойн.

- Ты берешь слишком высокую плату.

Она усмехалась.

- Я не всегда требую так много. Вы меня разозлили, когда налетели во время моего обеда. Я проведу вас в Илиривойн за пять роалов независимо от затраченного времени.

- Три, - сухо ответил Залзан Кавол.

- Ты ничему не научился!

Великанша возмущенно плюнула под ноги скандару.

- Я не торгуюсь. Иди в Илиривойн без меня, и удачи тебе. Только я в ней сомневаюсь.

Она подмигнула Валентайну.

- А где еще двое?

- Один отказался идти в Илиривойн. Он плюнул, как ты сейчас, и ушел.

- Может, он и прав. А девушка?

- Она побежала за ним - уговаривать, чтобы он вернулся.

- Куда?

Валентайн показал направление.

- ТУДА?! В рощу плотоядных?

Великанша была удивлена сверх меры.

- В какую рощу? - переспросил Валентайн.

- Значит, они здесь есть? - спросил, подходя к ним Делиамбер.

- Для них отведен парк. - Лизамона качала головой. - Но у подножия холма висят предупреждающие таблички. Они пошли по той вон тропе? Да защитит их божество!

- Слита пускай хоть съедят заживо, - проронил Залзан Кавол, - но она мне нужна!

- Мне тоже, - сказал Валентайн.

Он повернулся к воительнице.

- Может, если мы поедем за ними, догоним их еще до рощи?

- Твой хозяин хочет поторговаться.

- Пять роалов, - немедленно отозвался скандар. - Отсюда до Илиривойна.

- Шесть, - холодно, ответила Лизамона Халтин.

- Хорошо, шесть. Только приведи их сюда. Хотя бы ее.

- До чего же бесчувственный народ! - с отвращением сказала великанша. - И я еще нанимаюсь к ним на работу. Возьми одну из своих животин, - обратилась она к Валентайну, - и следуй за мной!

- Ты его там не оставишь? - забеспокоился Залзан Кавол. - Тогда в моей труппе не останется людей!

- Я приведу его живым и здоровым. А если повезет, то и тех двоих.

Она взобралась на свое животное.

- Поехали!

Тропа к холму шла среди голубовато-серой, кажущейся бархатной, травы. Трудно было поверить, что совсем рядом живут кровожадные растения.

Они доехали до места, где тропа начала резко подниматься, и здесь воительница показала спутнику на деревянный столбик. Под ним, полускрытый травой, лежал какой-то предупреждающий знак. Валентайн подошел и прочитал надпись на нем:

ОПАСНОСТЬ!

НА ХОЛМЫ ПЕШКОМ НЕ ВХОДИТЬ!

Разозленный разговором со скандаром Слит едва ли видел эту табличку, а Карабелла, спеша за Слитом, тоже не обратила на нее внимания.

Крутизна кончилась, кончилась и трава, начался лес. Великанша, ехавшая впереди, направила свое животное в рощицу редко растущих деревьев.

- Посмотри, - сказала она Валентайну, - вот плотоядные растения. Отвратительные твари! Будь я правителем этой планеты, я выжгла бы их все. Но наши коронованные, считающиеся любителями природы, выращивают их в королевских парках. Молись за своих друзей - может быть у них хватило ума держаться от этих растений подальше! Посмотри на них внимательно!

Меж деревьев Валентайн увидел бесстебельные кусты, чью основу составляли только листья. Длиной восемнадцати футов и четырех-пяти шириной, зазубренные по краям, металлически блестящие, они образовывали аккуратные розетки. В центре каждой зияла чаша в фут диаметром, наполненная ядовитой на вид жидкостью, внутренние края ее были вооружены то ли шипами, то ли острыми зубами.

- Это и есть плотоядные растения, - сказала великанша. - Земля вокруг них пронизана их охотничьими усиками, которые чувствуют приближение любого животного и… впрочем, смотри сам.

Она направила свое животное к ближайшему растению. Они были от него еще в футах двадцати, как из земли, от которой несло гнилью, показалось что-то вроде живого кнута. Кнут размахнулся, щелкнул и обвил ногу животного чуть повыше копыта. Животное спокойно обнюхало его, но лиана уже тащила ногу к раскрытой пасти куста. Лизамона вытащила меч и одним движением перерезала лиану. Отрезанный кусок упал наземь, но тут же другие кнуты зашевелились вокруг ног животного.

- Им не хватит силы затащить крупное животное в свои челюсти, но оно не может сдвинуться с места, слабеет и умирает. Вот тогда растение по частям затаскивает его в пасть. Моего одра этому кусту хватило бы на год.

Валентайн испугался. Карабелла в этом страшном лесу! Кровожадный куст может сожрать ее! Ее тело, губы, глаза…

- Как мы их отыщем? - крикнул он. - А что, если поздно…

- Зови их, - сказала великанша, - и погромче!

- Карабелла! - отчаянно закричал Валентайн. - Слит!

Через минуту он услышал слабый ответный звук. Лизамона услыхала его чуть раньше и уже двинулась по направлению к нему.

Скоро он увидел Слита - тот стоял на одном колене, углубившемся в землю, охотничьи усы обхватили обе его ноги. Карабелла, пытаясь спасти друга, тянула его за руку в свою сторону. А вокруг обоих жонглеров выпрыгивали из земли и щелкали хищные кнуты.

В руках Слита был нож, он тщетно пытался перерезать толстый кабель лианы, схватившей его; на мягкой почве виднелись длинные следы его ног - мощные плети успели протащить жонглера не менее, чем на четыре или пять футов к ожидавшей его пасти.

В борьбе за жизнь он терял дюйм за дюймом.

- Помогите! - кричала Карабелла. - Помогите!

Подбежав, воительница одним ударом меча перерубила ус, державший Слита. Освобожденный, он упал на спину и тут заметил, что другая плеть намеревается схватить его за горло.

Слиту помогла ловкость акробата - он кувыркнулся, избежав очередного захвата, и вскочил на ноги. Великанша подхватила жонглера и усадила позади себя.

Валентайн подъехал к Карабелле - та, трясясь от ужаса, стояла на относительно безопасном участке: слева и справа от нее взметывались в воздух и щелкали смертоносные кнуты. Он подхватил ее и усадил на спину своего животного. Девушка схватилась за него, как утопающая. Валентайн повернулся, одной рукой обнял Карабеллу. Жива! В этот момент он понял, как много она значит для него, как важно ему знать, что с ней все в порядке. Девушку все еще трясло, ужас не оставил ее.

- Еще минута, - прерывающимся голосом сказала она, - и Слит бы погиб. Ты видел, как сама смерть тянула его к себе? А как здесь очутилась Лизамона?

- Она проехала через лес знакомыми тропками. Залзан Кавол нанял ее провожатым до самого Илиривойна.

- Она, кажется, уже начала отрабатывать свой гонорар.

- За мной! - подала команду женщина-воительница.

Она выбрала безопасный путь среди кустов-убийц, но все равно ее животное дважды было схвачено хищными лианами, а Валентайна - один раз. Взлетал ее меч, и плеть оказывалась перерубленной. Минут через пятнадцать они увидели фургон.

Жонглеры громко приветствовали их, но Залзан Кавол окатил Слита холодной водой:

- Ты, видать, выбрал неудачный день для ухода от меня, - сказал он.

- Мы выбрали его вместе, - ответил Слит. - Я не собираюсь утруждать тебя собой - я пойду в Мазадон один.

- Не пори горячку, - вмешался Валентайн.

Слит вопросительно посмотрел на него.

- Пошли поговорим.

Валентайн обнял за плечи маленького жонглера и отвел его в сторонку, чтобы Залзан Кавол не помешал чем-нибудь их беседе.

Слит поначалу был неуступчив.

- В чем дело, Валентайн? - почти сердито спросил он.

- Я уговорил скандара нанять Лизамону в охранницы - благодаря ей ты сейчас стоишь передо мной.

- Спасибо.

- Ты мне многим обязан - ведь я спас тебе жизнь!

- Пожалуй.

- Тогда ответь мне взаимностью - возьми назад свои слова скандару.

- Ты не знаешь, что говоришь!

- Метаморфы, конечно, малоприятные существа, но Делиамбер сказал, что не так уж они опасны, как принято считать. Останься в труппе, Слит!

- Ты думаешь, я просто капризничаю?

- Ни в коем случае! Возможно, ты нелогичен.

Слит покачал головой.

- Однажды я получил послание от Короля, в нем говорилось о метаморфах. Они сотворили со мной злую шутку. Я верю посланию и не желаю и близко подходить к месту, где они живут.

- Разве послания всегда говорят буквально?

- Согласен, не всегда. Но часто бывает и так. Я видел во сне, будто у меня есть жена, что я без ума от нее. Она жонглирует со мной так же, как Карабелла, только еще, скажем, созвучнее, чем та. Мы с ней одно целое.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке