Нуру почувствовал, что трандошан дошел до точки кипения и надеялся, что Ганн не будет больше пытаться поправить недалекого громилу. Он слегка пошевелился, передвинув руку под накидкой, спадающей на колени, и коснулся кончиками пальцев светового меча. Он больше не надеялся придерживаться плана Ганн - если ему предстояло открыть себя как джедая, чтобы спасти ее жизнь, он был готов.
Но Ганн оставалась удивительно спокойной. Не обращая внимания на дуло бластера, упершееся ей в щеку, она слегка повернула подбородок в направлении ближайшего люка.
- Остальные пассажиры в трюме.
- Я знаю, где они! - прорычал Босск. - Сканер рыбоголового показал мне. А теперь ты откроешь люк, и без шуток! - он резко развернул Ганн и, держа ее как щит перед собой, повел к люку, а Робонино приготовил свой бластер.
Когда они подошли ближе к люку, Ганн сказала:
- Есть две вещи, которые тебе стоит знать о четырех пассажирах в трюме.
- Ну что еще? - спросил Босск.
- Во-первых, это безоружные республиканские клон-пехотинцы. Я держу их в силовом поле.
- Ты смеешься надо мной? - фыркнул Босск.
- Нет, - ответила Ганн, положив руку на рычаг открытия люка. Люк скользнул внутрь и Босск, выглянув из-за плеча Ганн, увидел четырех солдат в броне, стоящих в ряд спиной к переборке.
Хотя Ганн и упоминала о силовом поле, Босск не разглядел пелену бледно-голубого света, тянувшуюся от палубы к потолку через весь трюм, отделяя его от четырех неподвижных солдат. Он отреагировал автоматически и, как всегда, бездумно - отдернул дуло ружья от щеки Ганн и положил его ствол ей на плечо. Удерживая Ганн, как щит и используя ее плечо как опору, он выпустил пять мощных энергетических зарядов в солдат.
Шум от ружья показался почти оглушительным и каждый из выстрелов заставил Вирен вздрогнуть. Заряды расплескались яркими вспышками, когда их поглотило энергетическое поле, а солдаты остались стоять, не шелохнувшись. Босск собирался вновь открыть стрельбу, когда Ганн крикнула:
- Силовое поле! Они в силовом поле!
Босск отметил, что ни один из солдат не изменил своего положения относительно переборки.
- Я знаю, что они в нем! - прорычал он. - Я просто хотел убедиться, что оно работает!
Стоя за спиной Босска, Робонино чуть не рассмеялся вслух от нелепого объяснения. Не в силах сдерживать себя, патролианец зашелся в булькающем кашле.
Крепко держа Ганн, Босск быстро повернул шею посмотреть на Робонино, который сделал вид, будто всего лишь прочистил горло.
- Другие пираты не верили мне, когда я рассказывал им о клонах, - сказал Босск. - Если это не доказательство, я не знаю, что еще может послужить им!
Пока Нуру думал, что такого трандошан мог рассказывать о клонах, патролианец достал из пояса комлинк и сообщил товарищам, что судно зачищено. Через мгновение послышались шаги пиратов, взошедших на борт "Гарпии".
Нуру и Вирен сидели неподвижно и тихо, пока дюжина разнообразных чужаков вваливались, прошаркивали, прокрадывались и проскальзывали мимо них. Среди них был паситхип с длинными бивнями, который передвигался на кибернетических ногах, женщина-аркона в темно-зеленом герметичном костюме и саллустианин с татуированной головой. Самый большой пират был огромным суок-суоки, передвигавшимся на полусогнутых ногах, чтобы не задеть рогатой головой потолок. Нуру размышлял, знает ли кто-нибудь из пиратов, как можно вернуться в пространство Республики.
Все еще зажатая в хватке трандошана, Ганн смерила взглядом суок-суоки, прошедшего мимо нее. Суоки едва глянул на нее своими глазами без век и нырнул в коридор, ведущий к грузовому лифту "Гарпии".
Аркона посмотрела на обитателей кают-компании и громко возвестила:
- Этот корабль теперь является собственностью Пиратов Черной Дыры!
Ганн была не очень рада это услышать, но подавила желание подарить арконе неодобрительный взгляд. Аркона повернула голову, напоминающую по форме наковальню, к Нуру и Вирен. Нуру сразу отметил, что ее глаза были похожи на сверкающее золото.
- Сидите смирно, дети, - сказала аркона. - Мы немного прокатимся, и если вы будете вести себя хорошо, может быть, для вас найдется местечко среди нас.
Заработали двигатели пристыкованного вангаардского "Следопыта", и он потянул "Гарпию" к фрегату. Робонино вернулся в кают-компанию и потом вместе с арконой пошел в машинное отделение. Нуру поморщился, наблюдая за их уходом. Все, на что он мог надеяться - что Секач сможет избежать обнаружения. План Ганн зависел от этого.
Когда "Следопыт" подвел "Гарпию" к огромному фрегату, снаружи раздался глухой звук. Трандошан, наконец, ослабил хватку и толкнул Ганн обратно к Нуру и Вирен. Ганн споткнулась, но смогла удержать равновесие и быстро развернулась, чтобы держать хамоватую рептилию в поле зрения.
Босск ткнул пальцем в открытый трюм и спросил:
- А как случилось, что клоны просто вот так стоят?
- Я как раз собиралась тебе сказать вторую вещь насчет этих солдат, когда ты начал стрелять.
- Ну, так скажи мне сейчас! - огрызнулся Босск.
- Они дефектные, - ответила Ганн, не моргнув глазом.
Глава 7
- Дефектные? - переспросил Босск. - Что значит "дефектные"?
- Это сложно объяснить, - ответила Ганн. - Будет лучше, если я поговорю с вашим лидером.
- Если тебя это так волнует, то главный тут я. Теперь отвечай мне! В чем они дефектные?
Тут Ганн заметила суок-суоки, вернувшегося в кают-компанию "Гарпии". Глядя в лицо Босска, она воскликнула:
- Следи за языком, громила! Чтоб ты знал, среди моих лучших друзей есть суок-суоки!
Услышав это, удивленный суок-суоки остановился и посмотрел на женщину-человека рядом с Босском.
- А? - сказал сбитый с толку выступлением Ганн Босск.
- Ты меня слышал! - продолжила Ганн. - Не знаю, что ты там имеешь против суок-суоки, и знать не хочу! Суок-суоки высокоразумны и не смей отрицать этого!
Она сделала вид, будто впервые видит суок-суоки.
- Ну, наконец-то дружелюбное лицо! - произнесла она на родном языке суоки.
- Что она сказала? - прошептала Вирен
- Не знаю, - шепнул в ответ Нуру.
Суок-суоки повернул мясистую шею посмотреть в коридор позади себя. Никого не увидев там, он посмотрел обратно на Ганн и указал на себя толстым когтистым пальцем.
- Я? - ответил он на суокском.
Босск в замешательстве смотрел, как Ганн подошла к суок-суоки и взяла его чудовищную руку в свою и мягко пожала.
- Я Лало Ганн, - сказала она на основном. - Я капитан этого корабля, или, по крайней мере, была им несколько минут назад. Я так рада, что вы обнаружили меня и моих пассажиров. Вы лидер этих наемников?
- Ты думаешь, он - лидер?! - спросил Босск, глядя на них.
Суок-суоки проигнорировал Босска и растянул зияющую пасть в широкой улыбке, обнажив длинные кривые клыки.
- Я не лидер, - ответил он. - Я Мокшок, старпом капитана Мкгрррра.
- Приятно познакомиться, Мокшок, - сказала Ганн на суокском.
- Эй! - зарычал Босск. - Хватит заниматься ерундой, я с тобой разговаривал!
- Мокшок, - продолжила Ганн на суокском. - Я бы хотела поговорить с тобой и вашим лидером о сотрудничестве.
Бросив пренебрежительный взгляд на Босска, она добавила:
- Мы не могли бы поговорить наедине?
- Эй! - Босск взревел так громко, что Вирен вздрогнула. - Я тут главный!
- Иди, погуляй, Босск, - сказал Мокшок.
Босск вперился взглядом в Мокшока и прорычал:
- Ты не можешь приказывать мне, ты, большой...
Мокшок ударил мясистым кулаком в лицо Босска и впечатал его в переборку с тошнотворным звуком. Когда Мокшок убрал кулак от лица Босска, колени трандошана подогнулись, и он осел на палубу.
Нуру почувствовал, что удар по голове не прикончил трандошана, а лишь оглушил его. Хотя он и не знал, что сказала Ганн суок-суоки, он понял, что это она подстрекала их к драке.
Мокшок подозвал двух других пиратов.
- Отнесите Босска обратно на "Следопыт" и бросьте его в лазарет.
Пока двое пиратов уносили трандошана с "Гарпии", Ганн рассмотрела глубокую вмятину на переборке, оставленную головой трандошана. Вновь обратив внимание на суок-суоки, она улыбнулась:
- Спасибо, Мокшок. Не знаю, почему этот приятель говорил о тебе такие неприятные вещи.
- Босск придурок, - ответил Мокшок. - Он прибыл в этот сектор всего несколько дней назад, но я едва сдерживался, чтобы не прибить его. Не считая бесконечного хвастовства о том, какой он великий охотник за головами, он постоянно болтал о том, что у Республики есть армия клонов. Ты когда-нибудь слышала такую чепуху?
Ганн и Нуру поняли, что пираты, должно быть, действовали в весьма изолированной области космоса, если не слышали о Войнах Клонов до того, как прибыл Босск.
- Не могу ничего сказать про талант Босска как охотника за головами, но насчет клонов он был прав. Так получилось, что я перевожу четырех из них. Сейчас они безвредны и абсолютно обездвижены, - Ганн указала на открытый люк.
Мокшок подошел к трюму и увидел неподвижных солдат.
- Эти бронекостюмы... там внутри люди?
- Ага, - сказала Ганн.
- Мкгрррр захочет взглянуть на этих ребят.
- Ты сказал, Мкгрррр - ваш капитан?
- Верно, - ответил Мокшок. - Скоро вы встретитесь.
Опять посмотрев на Ганн, он улыбнулся и спросил:
- Где ты научилась говорить на суокском?
- У меня есть друг с Макем Те.
Услышав название родной планеты, Мокшок вздохнул.
- Я бы отдал что угодно, лишь бы увидеть Макем Те снова.
- Что же тебя останавливает?