- О, хвала Силе, что вы ответили на сигнал бедствия! - возвестила она нервным голосом. - Есть ли у вас дроид-техник, чтобы починить утечку в реакторе и...
Ганн прервала сама себя, повернув выключатель и отключив связь.
- Это должно купить нам несколько минут, - сказала она, поворачиваясь. - Если они подумают, что корабль загрязнен, первым они пошлют дроида или какого-нибудь неудачника.
Она потянулась вниз и вынула небольшой бластер из правого сапога и положила его на сиденье.
- Если они найдут хотя бы один бластер, то не будут так уж тщательно нас обыскивать в поисках других.
- Световой меч я не оставлю, - сказал Нуру.
- Я и не ждала этого. Пойдемте, вы двое, - она прошла мимо Болтуна и Нуру в коридор.
- Нельзя позволить им забрать аристокру, - сказал Нуру, следуя за Болтуном и Ганн в кают-компанию. - Можно ли ее где-то спрятать?
- Они все равно найдут ее, в конце концов, - ответила Ганн.
Они вошли в кают компанию, где их ждали Взломщик, Зоркий и Кулак в полной броне и с бластерами на изготовку. Секач стоял рядом с Вирен, которая все так же сидела со строгим выражением лица и смотрела на экран, где были видны вражеские корабли.
- Какова обстановка, коммандер? - спросил Взломщик.
- Мы окружены пиратами, - ответил Нуру. - По меньшей мере, у них четыре корабля и семь истребителей. Они потребовали сложить оружие и готовиться к абордажу. Если я смогу поговорить с их лидером, возможно, я договорюсь о безопасном...
- Договоришься? - вмешалась Ганн. - С пиратами? Забудь!
- Что вы предлагаете, капитан Ганн? - спросил Нуру.
Ганн внимательно посмотрела на каждого в отсеке.
- Я кое-что знаю о том, как думают пираты. Если мы все собираемся выжить, мы должны убедить их, что каждый из нас является уникально ценным человеком, которым ни при каких обстоятельствах нельзя жертвовать. И ни в коем случае они не должны узнать, что Нуру - джедай.
- Почему? - спросил Зоркий.
Ганн хмуро глянула на него.
- Потому что пираты очень не любят джедаев, а наша цель - остаться в живых. Лучше делать вид, что мы готовы подружиться с ними, а не сопротивляться, по крайней мере, первое время. Нам просто надо держаться вместе. К сожалению, на борту есть человек, на которого я вряд ли могу положиться, - она повернулась к Вирен. - Вы меня слушаете, юная леди?
Вирен подняла глаза на Ганн, но не проронила, ни звука.
- Умница, что держишь рот закрытым, - сказала Ганн. - Потому что если ты думаешь, что эта твоя пластинка "Я аристокра" даст тебе послабление со стороны пиратов, то можешь выпрыгнуть через воздушный шлюз прямо сейчас. А если ты подвергнешь опасности кого-либо из нас, я лично выпихну тебя. Ясно?
Вирен с трудом сглотнула.
- Что вы хотите, чтобы я сделала?
- То, что я скажу, - Ганн резко повернулась лицом к Нуру и солдатам. - Пираты могут появиться в любой момент. Уверена, они переправят нас на один из своих кораблей. Отдайте все свое оружие Секачу. Быстро!
- Но Ганн... Я не могу позволить кому-либо завладеть моим световым мечом. Это будет... безответственно.
- Тогда тебе лучше здорово постараться, чтобы выглядеть безоружным, малыш.
Солдаты передали оружие Секачу, пока Ганн быстро инструктировала каждого. Когда она закончила, Взломщик скептически осведомился:
- Вы действительно думаете, что это сработает, капитан Ганн?
- У нас нет времени придумывать другой план.
- Если подумать, - произнес Нуру, вручая меч Ринг-Сол Эмбаса Секачу, - вам лучше придерживаться именно этого плана.
* * *
Менее чем через шесть минут после скорых наставлений Ганн, один из вангаардских "Следопытов" пристыковался к причальному шлюзу "Гарпии" с громким лязгом. Люк шлюза с шипением открылся, и на борт захваченного судна взошел низкий, рыбоподобный чужак.
Чужака звали Робонино. Он был патролианцем, двуногой амфибией с пестро-лиловой кожей. Когда-то у него было два красных выпуклых глаза, но поверх утраченного левого теперь красовалась темная повязка. Широкие плавники выступали с каждой стороны его сплющенной по бокам головы, скафандр без рукавов оставлял его руки, напоминающие громоздкие, рудиментарные крылья с узловатыми пальцами, открытыми. В руках он держал сканер и бластер. Рюкзак с оборудованием был закинут за спину. Чужак двигался так неуклюже, что было похоже, будто его ноги все еще не были полностью адаптированы для ходьбы.
Правым глазом Робонино изучил коридор и посмотрел на экранчик на ручном сканере.
Другой чужак, высокая широкоплечая гуманоидная рептилия, вышел следом за ним. Не успел Робонино объявить, что его сканер не засек утечки радиации, рептилия оттолкнула его в сторону, прорычав:
- Брысь с дороги, рыбоголовый!
Это был трандошан по имени Босск. Он был одет в плохо сидящий на нем желтый скафандр. Его объемные предплечья выпирали из слишком коротких и узких рукавов, а штаны заканчивались сразу под коленями, обнажая толстокожие ноги и босые ступни с когтистыми пальцами. Длинноствольное бластерное ружье смотрелось почти нелепо в тисках огромных, когтистых ладоней, и казалось, что Босск скорее сломает ружье напополам, чем сможет прицельно из него стрелять.
Широкие ноздри Босска раздулись.
- На этой куче хлама нет утечки реактора! Я чувствую только вонючих людей!
Он пошел вперед, не пытаясь остаться незамеченным, и протопал по коридору в кают-компанию. Робонино последовал за ним, держа перед собой сканер и бластер.
Чужаки обнаружили Лало Ганн, стоявшую возле противоперегрузочного дивана, подняв руки ладонями вперед и расставив пальцы, показывая, что у нее нет оружия. За ней бок о бок сидели Нуру и Вирен, одетые в темные, заляпанные смазкой комбинезоны с синими накидками поверх плеч. Комбинезоны и похожие на плащ одеяла были единственным, что подвернулось Ганн в качестве маскировки. У комбинезона Нуру были глубокие карманы, в одном из которых лежал его меч.
Босск рыкнул своей зубастой пастью и повторил:
- Здесь нет утечки реактора!
- Я починила ее, - ответила Ганн. - И я оставила свой бластер в кабине пилота.
Не глядя на Робонино, Босск приказал:
- Проверь.
Робонино поплелся в коридор, ведущий от кают-компании в кабину. Нуру понял, что задержал дыхание и тихо выдохнул. Он беспокоился о том, что случится, если пираты найдут Секача, который по указанию Ганн прятался в машинном отделении "Гарпии" с большей частью оружия отряда.
Глядя в лицо Ганн, Босск моргнул.
- Значит, ты починила утечку, да?
- Да. Сразу после того, как послала сигнал бедствия!
Босск снова моргнул и поднял голову. Казалось, он переваривал информацию в узких рамках своего толстого черепа. Нуру оставался относительно спокойным, глядя на трандошана, но почувствовал, как напряглась рядом с ним Вирен.
- Сигнал бедствия? - зарычал Босск. - Я не слышал никакого сигнала!
- Меня наняли, чтобы доставить этих детей к их семье, - Ганн указала, было, левой рукой на сидящих, но Босск отреагировал с удивительной скоростью.
Перехватив ружье правой рукой, он шагнул вперед и левой схватил Ганн за запястье, развернув и заломив руку за спину. Теперь они оба смотрели на двух чиссов на диване. Сжав ружье, Босск приставил его к голове Ганн и по очереди посмотрел на Нуру и Вирен. Издав тихий свист, он произнес:
- Интересно, каковы на вкус синие дети.
- Пока ты нас не пристрелил, - спокойно сказала Ганн, - хочу тебе сообщить, что живыми они полезнее. Намного. Их родители при деньгах.
Она покосилась на ствол ружья так, будто это было незначительное досадное неудобство.
Ганн приказала Нуру и Вирен вести себя так, будто они брат и сестра, члены богатого семейства. Также она приказала Нуру не раскрывать себя как джедая, пока в этом не будет крайней необходимости. Нуру чувствовал, как волнуется Ганн, и восхищался тем, как мастерски она это скрывает. Благодаря джедайским тренировкам, он совсем не боялся угроз трандошана, зная больше дюжины способов обезоружить и обезвредить эту бестию, даже не поднимаясь с дивана. Но, не смотря на свою уверенность, ему стало жаль Вирен, которая начала дрожать.
Босск заметил очевидный страх Вирен. Держа Ганн, он наклонился к девочке-чиссу ближе:
- Думаешь, ты полезнее мне живой? Ха! Ничто не сравнится с бесплатным обедом!
В этот момент Робонино вернулся в отсек, неся в кармане бластер Ганн. Патролианец подошел к Босску, держа сканер так, чтобы трандошан видел его.
Босск взглянул на экранчик сканера и посмотрел на Ганн.
- Сколько на борту жизненных форм? - он прижал дуло бластера к ее щеке и добавил. - И если ты назовешь мне число, отличное от четырех, ты умрешь.
- Ты имеешь в виду, сколько еще жизненных форм на борту? - переспросила Ганн.
- А? - спросил Босск, сбитый с толку.
- Ты спросил "Сколько на борту жизненных форм?", но я не знаю, хочешь ли ты, чтобы я включила сюда себя, детей, тебя и твоего друга.
- Я спросил тебя, сколько еще жизненных форм на борту! - брызгая слюной, прошипел Босск. - И рыбоголовый мне не друг!
Услышав это, Робонино, чьи плавники по обе стороны головы ярко вспыхнули, покосился здоровым глазом на Босска и сделал осторожный шаг в сторону от воинственного трандошана.
- Прости, ошиблась, - сказала Ганн. - Но ты уже назвал мне цифру.
- А? - опять спросил Босск.
- Ты отсоветовал мне называть какое-либо число, кроме четырех. И ты прав. Там еще четыре жизненных формы.
- Я знаю это! - прошипел Босск. - Я спросил тебя, где они!