Джо Шрайбер - Нечестивое дело стр 15.

Шрифт
Фон

- Никогда. Никто не уедет. Пока не выяснится, кто это сделал, - Сэм встретился с парнем взглядом и прочел в его глазах глубокую решимость, будто они были на самой настоящей войне. - Некоторые погибшие были моими друзьями.

- Сэм! - крикнул Дин, успевший преодолеть полпути до парковки. - Ты там идешь или как?

Сэм пошел, но оглянулся еще раз и увидел, как люди в сером подтягивают к машине еще одну гаубицу.

Глава 13

Когда Винчестеры вернулись в город, перед офисом шерифа уже толпились репортеры. Припарковаться удалось только двумя кварталами дальше, между двумя автомобилями с логотипами ТВ-новостей. Пристраивая Импалу к обочине, Дин посмотрел в зеркало заднего вида и увидел на заднем сиденье Кастиэля. Старший Винчестер подскочил и ударил по тормозам:

- Черт побери, Кас, сколько раз я тебе говорил не делать этого?!

На пассажирском круто развернулся Сэм.

- Вы должны уехать из города, - проговорил Кастиэль.

- Что? Почему это?

- Здесь нарастает невероятно мощная демоническая активность. Вам обоим необходимо оказаться как можно дальше отсюда.

- Разумеется, - прорычал Дин. - Побежим от демонов, потому что по жизни мы именно так и делаем.

- Ты не понимаешь, - Кастиэль подался вперед и сжал края сиденья обеими руками с такой силой, что Дин готов был поклясться, что слышит скрип пружин под обивкой; ангел говорил так напряженно, что каждое слово шипело, будто раскаленный металл, брошенный в холодную воду. - Я думал, что смогу узнать, откуда взялась Моа, но вас привели сюда, в ловушку. Свидетель ныне ближе, чем когда-либо.

- Иуда? - подал голос Сэм. - Мы про Иуду говорим?

- Да.

- А почему ты раньше не сказал?

Ангел покачал головой:

- Сперва не виделось смысла в том, что столь могущественный Свидетель может быть вовлечен в небольшую местную свару.

- А теперь увиделось?

- Иуда - страж петли. Он и его подчиненные вынуждены явиться в Мишнс-Ридж, ибо кто-то использует силу петли. И они тому не рады.

- Откуда ты вообще обо всем знаешь? - спросил Сэм.

- Знания эти поместили мне в голову.

- Кто?

Кастиэль убийственно серьезно взглянул на него:

- Тот единственный, кто на такое способен, полагаю. Господь Бог.

- Знаешь ли, Кас, Бог не раз велел куче ненормальных людишек делать ненормальные вещи, и из этого вышло не так много хорошего.

- Это другое.

- Очешуеть.

- Не ты им нужен, - Кастиэль повернулся к младшему Винчестеру. - Тот, кто стоит за этим, направляет твою руку, Сэм, используя петлю Иуды, дабы перевести вперед стрелки на часах Апокалипсиса. Они пытаются создать ситуацию, в которой ты вынужден будешь стать сосудом Люцифера.

Не успел Сэм ответить, как вмешался Дин:

- Ну и, разумеется, Всевышний не побеспокоился разъяснить тебе, как именно это случится?

- Нет.

- Все больше на Него похоже, - Дин посмотрел на брата. - Готов?

Сэм кивнул.

- Дин, обожди, - проговорил Кастиэль почти умоляюще.

- Прости, Кас. В ожидании никогда силен не был.

Винчестеры выбрались из машины и направились к входу в офис.

- Ты же понимаешь, что он, вероятно, прав? - не глядя спросил Сэм.

- Угу.

- Но мы все равно лезем на рожон.

- Претензии?

Сэм покачал головой:

- Если я им так нужен, они в любом случае придут за мной.

- Значит, мы вмажем им первыми, - припечатал Дин. - И так, что мало не покажется.

Они пробрались к входу, расталкивая толпу журналистов и любопытных, но дверь оказалась заперта. Дин вытащил удостоверение и громко припечатал его к стеклу. С той стороны помощник шерифа - толстый мужчина с по-мультяшному густыми черными усами - долго разглядывал братьев и их значки, но дверь отпер.

- Шериф на месте? - осведомился Дин, просочившись внутрь.

- Да, но вам не захочется ее сейчас беспокоить.

- Это важно, - через все помещение он уже разглядел за столом Дэниэлс. Прижав телефонную трубку к уху, она практически орала в мембрану:

- А мне наплевать, что они там вам говорят! Я хочу, чтобы они немедленно очистили территорию! Они портят мне место преступления!

- Портят вам? - Дин шагнул к столу и пристально смотрел на шерифа, пока ей не пришлось признать, что она его заметила, и поднять взгляд.

Но потом Дэниэлс все-таки отвернулась, пытаясь найти, на чем бы сосредоточить внимание. Дин передвигался вместе с ней, удерживая зрительный контакт, и в конце концов, шериф зыркнула на него в ответ и положила трубку.

- Чего вы хотите?

- Где петля?

- Что?

- Ночью на шее Фила Ойлера была петля, а потом она исчезла. Вы одна были на поле боя до прибытия медэкспертов. Вы постоянно удерживаете информацию. Так где петля, я спрашиваю?

Шериф мертвенно побледнела, остались только два ярких пятна румянца на щеках. Она поджала губы, а на виске быстро-быстро забилась жилка.

- Прочь из моего офиса, - понизила голос Дэниэлс.

- Попозже, - Дин с места не двинулся.

Жилка запульсировала отчетливее.

- У меня тут две сотни реконструкторов, которые отказываются паковать вещички и позволить мне делать мою работу. И меньше всего мне нужно, чтобы два клоуна усугубили ситуацию.

- Мы не уйдем, пока не получим ответы, - уперся старший Винчестер.

- О, я тут тоже получаю ответы. Например… - шериф тонко и ни капли не весело улыбнулась, - мне сейчас перезвонят из офиса ФБР в Атланте. Вы ведь вроде как оттуда заявились, правда?

- Да, - начал Дин, - но…

Телефон на столе снова затрезвонил.

- А вот и они, - шериф сняла трубку. - Алло? Да, сэр. Вас беспокоит шериф Джеклин Дэниэлс, Мишнс-Ридж. У меня тут два человека, которые назвались федеральными агентами, и я хотела бы уточнить их личность.

- Постойте, - вмешался Сэм. - Давайте я сам с ними поговорю.

- Ни в жизни, - Дэниэлс снова уткнулась в телефон. - Да, сэр. Агенты Таунс и Ван Зандт. Верно, В-А-Н З-А-Н-Д-Т. Спасибо, я подожду.

Сэм взглянул на брата, но тот пристально смотрел прямо на шерифа. Хотя, нет… Он смотрел на матерчатую сумку в углу - ту самую сумку, с которой Дэниэлс уходила с места преступления. Дин сверлил ее взглядом, будто пытался заглянуть внутрь при помощи лишь силы воли или поднять ее в воздух телекинезом. Дэниэлс улыбнулась и снова заговорила в трубку:

- Да, сэр. Огромное спасибо. Спасибо, что уделили время, - она позвала: - Джерри!

Из-за угла показался охранник, который стоял на входе:

- В чем дело, шериф?

- Пожалуйста, сопроводи джентльменов в камеру. Они обвиняются в том, что выдают себя за сотрудников правоохранительных органов, - она улыбнулась персонально Дину. - У нас будет достаточно времени, чтобы разобраться, кто они такие, а пока пусть посидят в каталажке, - шериф выглянула в окно. - А эту ржавую кучу металла отгони на штрафстоянку. Не хочу, чтобы она загромождала мне улицу.

- Эй! - в ярости подскочил Дин. - Следите за своим чертовым языком, дамочка! Нельзя же…

Джерри двинулся на них с неожиданной настойчивостью. Его толстое усатое лицо больше не выглядело дружелюбным - в чертах появилось что-то жесткое, а ладонь легла на рукоять полицейской дубинки.

- По-хорошему будем или по-плохому, господа? Мне лично без разницы.

- Ладно, - поспешно проговорил Дин. - Послушайте…

- Значит, по-плохому, - заключил Джерри и вытащил дубинку из-за пояса.

Внезапно стало ясно, что ему нравится при всяком подходящем случае использовать ее на бомжах, хулиганах и прочих, кто попадется на пути.

- Постойте! - Сэм примирительно вскинул руки.

Это было все, что он успел сделать перед тем, как раздался взрыв, от которого затряслись стекла.

Глава 14

Взрыв застал шерифа и ее помощника врасплох: они подскочили и обернулись на шум. Дин заметил, что Джерри опустил дубинку, а только это им и надо было.

- Бежим!

Он юркнул мимо помощника шерифа, промчался через офис и холл, и выскочил за дверь. Сэм бежал следом. На крыльце все еще было полно репортеров, но теперь все они смотрели в другую сторону, где только что прогремел второй взрыв.

- Что это? - прокричал Сэм.

Дин ткнул пальцем в сторону низких зданий центра, за которыми пряталось поднявшееся над горизонтом солнце:

- Это с поля боя!

Пробившись к дороге, Дин перебежал улицу, добрался до припаркованной поодаль Импалы и прыгнул за руль, едва взглянув, следует ли за ним брат. Сэм, впрочем, уже устраивался на пассажирское сиденье. Двигатель Импалы завелся с ободряющим ревом, будто говоря: "Чего вы там застряли?", колеса оставили на асфальте темные следы, и автомобиль помчался к окраине города. В зеркале заднего вида замелькали синие и белые огни.

- Сдается мне, эти парнишки Дьюки снова собираются огрести себе проблем, - пробормотал Дин, растягивая слова в манере Мерла Хаггарда.

Сэм тоже посмотрел в зеркало со своей стороны:

- Можешь ехать побыстрее?

- Не-а, - оскалился Дин. - Но я могу сделать так.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке