Гарин ещё немного потянул время. Правда, которую не стоило знать Михаилу, заключалась в том, что Олегу совсем не хотелось убивать зомби. Более того, он откровенно жалел этих прошедших через мясорубку Зоны недолюдей. Зомбированных и так уже полегло достаточно. Их наспех сколоченное общество лишилось духовного лидера, и несчастные, которые почти сумели вернуться к человеческой жизни или хотя бы к её имитации, снова скатились во мрак невежества и агрессии. Нет, новых жертв Гарин не хотел.
Возможно, внезапная жалость к зомби родилась не в сердце Олега, а в сознании Якута, слепок которого в момент его гибели запечатлелся в "венце", но если долго размышлять об этом, то можно стать шизофреником. Поэтому Гарин не размышлял. Он открыл глаза.
- Есть другой выход.
- Отсюда? - оживился Столяров. - Какой?
- Посмотри в шкафу.
- В этом? - Михаил подошёл к несгораемому шкафу. - Да я уже пробовал. Там кодовый замок, пять цифр. Всех комбинаций за сутки не перебрать. Рвануть бы его чем-нибудь, да ничего не осталось.
- Всё бы тебе рвануть, - усмехнулся Олег. - А стучать не пробовал?
- А?
Гарин с выражением произнёс:
- И Я скажу вам: просите, и дано будет вам; ищите, и найдёте; стучите, и отворят вам, ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.
- Ты точно не рехнулся? - с подозрением спросил Михаил.
- Точно.
- Это опять Якут?
- Нет, это Лука, поучение о молитве. Глава одиннадцатая, стихи девятый и десятый.
- Чего?
- Ничего. - Гарин безнадёжно махнул рукой. - Тёмный ты, Миша. Религиозно не подкованный. Просто набери "одиннадцать, девять и десять".
- Иногда ты меня пугаешь, - признался Столяров, поворачивая ручки кодового замка. - Там оружие?
- Там спасение.
Замок щёлкнул, и дверца шкафа приоткрылась. Михаил кашлянул в кулак и спросил:
- Я извиняюсь. И как нас спасут пять… ладно, шесть банок тушёнки?
- На нижней полке! - Олег закатил глаза.
- Здесь костюмы химзащиты и шлемы. Три комплекта.
- Бери два шлема и три костюма. В третий завернём автоматы. Только сперва нам надо подняться на этаж выше.
- С этим могут быть проблемы, - предрёк Столяров и оказался прав.
Первая проблема свалилась на них уже через минуту. Причём в буквальном смысле. Михаил стоял на столе и ощупывал края отверстия, через которое они спустились в комнату Якута, а теперь собирались подняться назад. Гарин ждал внизу, прижимая к груди автоматы и стопку защитных костюмов. Столяров как раз выбрал место, за которое удобнее ухватиться, и уже привстал на цыпочки, когда из люка над ним, как чёртик из табакерки, свесился голый торс зомбированной старухи. Колеблющееся пламя свечи отбросило на стену дрожащую тень, напоминающую силуэт гигантского паука или осьминога. Руки, волосы и то, что когда-то было грудями старухи, свисали вертикально вниз. Зомбированная замычала, обнажив гнилые беззубые десны, и попыталась ухватить Михаила за шею. Тот отпрыгнул назад и всё-таки уронил свечу. В наступившей темноте старуха начала хихикать.
Олег вскрикнул. Даже Столяров вскрикнул. По крайней мере никогда прежде Гарин не слышал, чтобы подполковник издавал такие звуки.
- Дура! - рявкнул он. - Чуть не напугала!
Темноту озарили вспышки пистолетных выстрелов. Потом раздался грохот и хруст, от которого Олег поморщился. Хрустеть так могли только ломающиеся шейные позвонки. В комнате заметно посветлело. Это от упавшей свечи занялась брошенная на пол штора. Она горела весело, с искорками и потрескиванием, словно бенгальский огонь. За окном гулко забухало. Это заработал упомянутый Михаилом станковый пулемёт. Выбитый пулей кусок оконной рамы ударил Гарина в плечо.
- Жив? - спросил Столяров, успевший снова взобраться на стол.
- Вроде бы. А ты?
Михаил подтянулся на руках и исчез в квадратном люке. Позвал сверху:
- Давай груз!
Олег перешагнул через голую старуху, волосы которой горели синеватым пламенем, и полез на стол.
- Давай живей, а? - подбодрил его Столяров. - Здесь становится жарко. Кстати, заткни хотя бы пулемётчика!
- Сейчас…
С помощью Михаила Гарин выбрался через отверстие наверх. Он присел в не простреливаемом углу комнаты, принял позу зародыша и накрыл голову руками.
- Не могу сосредоточиться. Мне нужна тишина.
- Заткни пулемётчика - и будет тебе тишина!
Грохот выстрелов отвлекал, не давал собраться с мыслями. Грохот, и ещё отвратительный запах горелого мяса, поднимающийся сквозь решётку в полу. Олег приложил ладони к лицу так, чтобы они одновременно закрывали глаза и зажимали нос, а большими пальцами заткнул уши. Тем самым он перекрыл доступ информации сразу к трём органам чувств. Не стало зрения, обоняния и слуха. Осталось отключить вкус солёной горечи во рту и осязание, но как? Разве что содрать с себя всю кожу. Кожу… которой так нравились твои прикосновения, Марина. Гарин не ушёл - убежал, умчался, едва заслышав тревожный звоночек, почувствовав первый укол привычной жалости к себе. Нет! Не время! Не сейчас! Он нырнул с головой в омут, который был даже не чёрным, а бесцветным, но тем ярче на этом фоне сияли маленькие разноцветные светлячки. Олег без труда нашёл нужный - он светился яростью и отчаянием - и прикоснулся к нему, настраивая двусторонний канал. Светлячок отшатнулся, и в сознание Гарина хлынула волна безнадёжной злобы.
- Уйди. Всё зря. Его нет. Хозяина больше нет. Никто не спасёт.
Олег постарался, чтобы его ответ прозвучал как можно мягче.
- Ты ошибаешься. Хозяин здесь.
- Нет. Он мёртв. Мёртв совсем. Хозяин говорил, надо стараться. Он обещал, мы пойдём к свету. Вместе. Теперь его нет. Больше не надо стараться. Мы не пойдём к свету. Не с кем идти.
- Он здесь. Хозяин ждёт тебя. Посмотри наверх. Что ты видишь?
- Дом. Дом горит.
- Ты видишь свет?
- Я вижу огонь.
- Огонь и есть свет. Иди к нему.
- Так Хозяин жив?
- Он ждёт тебя.
- Ответь. Хозяин жив?
- Да, - неохотно соврал Олег. - И ты тоже будешь жив, когда вы вместе пойдёте к свету. Ты старался, теперь поспеши. Хозяин ждёт тебя. Но у вас мало времени.
- Хорошо. Я иду.
Огонёк пришёл в движение, теперь он светился надеждой. "Михаил был прав, - подумал Гарин, возвращаясь в реальный мир. - Некоторые навыки - это как езда на велосипеде". На его плечо опустилась тяжёлая ладонь.
- Эй, китайская гундосая обезьянка! Ничего не вижу, ничего не слышу, запахов тоже не чувствую.
- Фто? - спросил Олег, так и не убравший ладоней от лица.
- Я говорю, пулемёт заткнулся, можно идти.
Когда Гарин направился к подсобному помещению с трубой, Столяров только цокнул языком и пробормотал:
- Я так и знал, что этим всё закончится!
- Осторожно, здесь вся стена в ржавых волосах, - предупредил Олег.
- Спасибо, - буркнул Михаил. - Ты хоть в курсе, какая там высота?
- Десять метров, - спокойно ответил Гарин. - Последние три плавно загибаются вправо.
- А что внизу?
- Озеро. Помои. "Газировка", - перечислил Олег.
- В гробу я видал такие аквапарки! - Столяров с остервенением натягивал поверх комбинезона неуклюжий защитный костюм.
- Да, и ещё одно, - сказал Гарин, уже после того как приладил шлем.
- У? - Михаил замер с включённым фонариком в зубах.
- Хочу, чтобы ты знал. Там, на кладбище, я соврал.
- А?
- Я скучал по тебе, Миша.
Столяров вынул изо рта фонарик и улыбнулся.
- Я знаю.
Возможно, Олег улыбнулся в ответ, но он уже успел опустить пластиковое забрало шлема, и лица за полупрозрачным щитком было не разглядеть.
Он нагнулся, чтобы отодвинуть заслонку, и в этот момент прямо над его головой раздался такой звук, словно по трубе ударили плетью с сотней хвостов из тонкой проволоки. Что-то мелкое застучало по его плечам и шлему. Гарин присел ещё ниже и обернулся. В шести метрах от него посреди коридора стоял зомби и явно собирался разрядить второй ствол дробовика. Мутанту даже не надо было зажмуриваться, чтобы прицелиться, потому что его левый глаз давно выклевали вороны. Ноги зомби, одна босая, другая в рваном ботинке, были широко расставлены.
"Надо было его убить, - в который раз подумал Олег. - Ещё на крыше". Сделать этого сейчас он не мог, потому что пять минут назад бережно спрятал "венец" на груди под комбинезоном. Замерший рядом Столяров оказался в чуть лучшем положении. Его автомат с отстёгнутым магазином был упакован во влагонепроницаемый чехол, нож, пистолет и бог знает какое ещё оружие скрывались под защитным костюмом, но Михаил хотя бы не успел надеть шлем, поэтому сейчас мог материться в голос. Чем он и занялся.
- Твою мать! - заорал он. - Да чтоб тебя…
Столяров от груди двумя руками, словно баскетбольный мяч, швырнул в зомбированного свой шлем и сам бросился вслед за ним. Мутант от удара потерял равновесие, ухватился за стену - и завыл, когда его рука угодила в поросль ржавых волос. В отблесках полыхающего этажом ниже пожара, окрасивших всё происходящее в кроваво-красный цвет, было видно, как побывавшие в аномалии пальцы оплывают и крупными каплями стекают на пол, словно сделанные из воска. Михаил резким движением отобрал у зомби дробовик и, вставив оба ствола в пустую левую глазницу мутанта, нажал спуск. Разряженное оружие он брезгливо бросил рядом с трупом, затем поднял с пола шлем.
- Царапина, - озабоченно пробормотал Столяров, проведя пальцем по лицевому щитку. Он посмотрел на люк в углу комнаты, откуда валил едкий белый дым, и покачал головой. - Но вроде бы небольшая царапина.
Спускаться за новым шлемом было поздно. Во дворе опять затрещал автомат.