- Нет необходимости в поспешных поступках, лэд. - Он был старше меня, этот неизвестный эльф, владелец увеселительного заведения, и читал мои мысли точно раскрытую книгу. - Я друг. Можешь оставить нас, - обратился Марк на всеобщем к охраннику. - Подожди за дверью. Присаживайтесь, лэд. Желаете что-то выпить?
- Предпочитаю разобраться с делами и расстаться.
Он не удивился, лишь кивнул:
- Конечно.
Я положил на стол сверток, эльф посмотрел на печать, поднял брови, но ничего не сказал. Сломал ее, развернул плотную бумагу и достал широкий клинок в новеньких ножнах.
- Превосходно. Если не секрет: как потомок Первой династии снизошел до контрабанды?
- Оказываю услугу своему другу.
- Который задержал доставку почти на месяц, - улыбнулся Марк.
- Непредвиденные таможенные сложности. Мой друг не мог найти подходящую декларацию.
- Понимаю. - Снова легкая улыбка. - Я благодарю вас за то, что вы доставили мне этот небольшой груз. Сделку считаю совершенной.
- Всего доброго.
- Минутку, лэд, - остановил он меня. - Я знаю вашу семью, мой отец когда-то служил в гвардии Весеннего дворца. Поэтому, чтобы не было неясностей и… возможных эксцессов, спешу сообщить кое-что важное.
- Слушаю.
- Я почти двадцать лет как покинул родину, и мне давно уже все равно, что там происходит. Я слышал, что новая кираллэта не так мудра, как это принято считать. Право, ваша бабка была гораздо умнее и никогда не отправляла родственников на эшафот. Сюда новости доходят не быстро и крайне редко, но из того, что я слышал… А слышал я, что вас обвинили в измене за нежелание вести молодых эльфов на войну. - Он больше не улыбался. - Но когда я смотрел Шестичасовые гонки, то не думал, что вы окажетесь здесь.
- А я не думал, что меня знают в лицо.
- О… Вас я вижу впервые. Но вот глаза… тот же топазовый оттенок, что и у кираллэты. У всей династии Первых они такого цвета. Ошибиться сложно. Во всяком случае, эльфам. Я хочу еще раз уточнить - родина далеко, и я не сторонник вашей кузины. Здесь, в Пелелео, у меня своя жизнь и свой маленький бизнес, которым я вполне доволен. Я не собираюсь лезть в дела правящей элиты и мешать в ней большой ложкой. И обычно не запоминаю тех, кто привозит мне товар. Вы понимаете, лэд?
- Прекрасно понимаю, - ответил я.
- Вы сделали то, что считали нужным. И это - ваше право. Я же лишь хочу сказать, что мои люди видели в городе нескольких наших братьев. Они прилетели на "Серебряных источниках". Их трое или четверо. И у них красные татуировки под глазами.
Мое сердце забилось чаще. Квезаллэ! Верные псы шеллэна шныряют где-то поблизости.
Дурные вести.
- Думаю, они ищут вас. Лучше бы вам улететь, лэд.
- Так я и поступлю.
- Я могу дать вам своих ребят, чтобы вы спокойно добрались туда, куда вам нужно.
- Благодарю. Справлюсь сам.
Когда я уже коснулся ручки двери, он окликнул:
- Лэд Ласэрэлонд. А не хотели бы вы вернуться?
- Домой?
- Домой.
Я невесело улыбнулся:
- Меня там ждет лишь плаха.
- Вы единственный потомок Первых правителей, если не считать нынешней кираллэты. Вы можете оспорить…
- Она кираллэта… Марк. Пускай плохая и с темной душой, но правительница по праву наследования. Я лишь второй после нее. Ради Кленового трона я не стану развязывать гражданскую войну между братьями и сестрами. Война - это то, из-за чего я отказался от родины.
- Понимаю, - сказал мой собеседник, потерев бровь. - К тому же для того, чтобы отобрать трон, требуется несколько эскадр. И те, кто будет поддерживать вас на родине. Мы слишком далеко от нее, но, если вы когда-нибудь соберетесь, - вспомните обо мне. Я готов встать под ваши знамена.
Я кивнул и попрощался:
- Да хранят звезды твой путь.
На душе было тревожно, я быстро шагал по улице обратно к посадочным полосам, надеясь перехватить Ога прежде, чем он отправится в таверну. Следовало убираться с острова. В Пелелео сегодня слишком много тех, кто узнает меня в лицо.
Марк сказал, что квезаллэ прилетели на "Серебряных источниках", но на стоянке я их не видел. Значит, они сели на другой полосе. Это хорошо. Это плюс. Не столкнемся нос к носу. И взлетим без проблем.
Вот только бегство - не выход. Раз они здесь, вопрос дня, быть может, двух - и они узнают, где я прячусь.
Мне следует вернуться на Черепаший и успеть подготовить теплую встречу.
Так я думал, спеша по ночным праздничным улицам, где все веселились и не думали ни о каких проблемах. Я шел мимо уже закрывшегося рыбного рынка, когда вокруг внезапно стало пусто.
У населения Союза просто нюх на неприятности. Прохожие растворяются в воздухе, словно духи ветра - сильфиды. Исчезают мгновенно и точно по волшебству. Даже стражники, минуту назад бившие баклуши на углу квартала, - пропали, будто провалившись сквозь землю.
Я не мешкая выхватил пистолеты, собираясь встретить квезаллэ. Но ко мне вышли отнюдь не эльфы. На плечах пятерки, взявшей меня в круг, лежали тяжелые темные плащи с золотой вышивкой, в костлявых руках они держали жезлы, а морды у них были чешуйчатые, как у ящериц.
Колдуны Маргуда.
Мои пистолеты превратились в воду, утекли сквозь пальцы, я так и не успел из них выстрелить. Один из противников приставил холодный жезл к моему затылку, другой, высокий маргудец с черным рисунком вокруг глаз, очень похожим на маску, подошел вплотную, с ненавистью заглянул в глаза.
- Ты унесс вещщь, принадлежавшшую нам. Верни и умрешшь без мучений.
- Не понимаю, о чем ты.
Он прищурился, пихнул жезл мне под подбородок, и кожа сразу же онемела.
- Лучшше начинай говорить. Иначе я заберу тебя на корабль и ссделаю вссе, чтобы превратить в куссок мясса, звезднорожденный. Где он?
- Далеко. На материке.
Маргудец вздохнул, убрал жезл, улыбнулся мне, показывая змеиные зубы, и что есть силы саданул кулаком в живот. Разумеется, я согнулся и упал, пытаясь глотнуть воздуха.
- Где он?
Рядом с моей головой на песок упала какая-то бутылка, и из ее узкого горлышка во все стороны брызнули темные капли сиреневого дыма.
Громыхнуло, и откуда-то с крыши сорвалась малиновая молния. Завоняло темной магией: запах такой же, как и от человеческой крови, - острый и металлический. Кто-то закричал у меня над ухом, со скрипом сложилась стена ближайшего дома, похоронив под собой одного из колдунов, а затем улицу стало затягивать дымом, и фигуры в плащах исчезли в нем.
Я сделал самое разумное - встал на четвереньки и пополз прочь.
- Не упусстите его! - раздался раздраженный крик.
Взвыл жезл, удар прошел у меня над головой, зазвенело разбитое стекло.
- Он нужен живым!
Вновь сверкнула вспышка, упав где-то у меня за спиной, и стрельба прекратилась. Я побежал, врезался в одного из противников, повалил на землю, перепрыгнул, кинулся прочь и выскочил из фиолетовой дымной пелены на чистый воздух.
- Эй! Сюда! Быстро! - окликнули меня на лейрэ со странным акцентом.
Темная эльфийка, с волосами, собранными в высокий хвост, появилась в ближайшем переулке. Я узнал танцовщицу из "Койота" и не колеблясь последовал за ней.
- Не спрашивай. Перебирай ногами, - предупредила она меня.
Девушка сменила алые полоски, едва прикрывающие тело, на более подходящую для улицы одежду - длинную рубашку до колен и широкие штаны. Вокруг ее правой руки, от локтя и до черных длинных когтей, мерцала полупрозрачная малиновая сфера.
У темных эльфов ночное зрение такое же, как у светлых - дневное, так что вела она меня по самым неосвещенным подворотням, в отдалении от основных улиц, мимо воняющих сточных канав, гниющих фруктов, шипящих на нас из подворотен крысолюдов и гоблинов, все дальше и дальше от криков и шума.
Сфера у ее руки освещала дорогу настолько, чтобы я не споткнулся о старые пустые ящики и камни и успевал за ней.
Наконец мы остановились, и она прислушалась:
- Вроде отстали. Тебя не задело?
- Кроме моего самолюбия, все цело.
Я увидел, как во мраке блеснули ее зубы.
- Рада знакомству, светлый брат. Можешь называть меня Миу.
- Миу? - переспросил я, так как имя было совсем не эльфийским.
- Это творческий псевдоним девушки, которая не желает, чтобы ее родичи знали, чем она занимается в свободное время, - подмигнула она. - Меня послал Сиэ… Марк. Он счел, что тебе может понадобиться помощь. Мне сказали, тебя ищут квезаллэ, но, как оказалось, не только они. Ты очень популярная личность, раз маргудцы так разошлись.
Я лишь промолчал в ответ.
- Ладно, надо идти, пока ищейки не прочесали весь город. Держи пистолет. Тебе следует как можно быстрее улетать с острова. Куда ты направлялся?
- Полоса возле Сахарных ворот. Или заведение "Кактус", возможно, мой напарник уже там.
- Еще один светлый брат?
- Нет. Орк.
Ее брови взлетели.
- Ну надо же. Не ожидала от светлых братьев такого космополитизма.
Малиновый огонь на ее руке погас, и она тенью заскользила вперед - я едва поспевал за ее стелющимся шагом. Подумать только - темная шаманка, танцующая на потеху публике! В это настолько сложно поверить, что я подумал: а не почудилась ли она мне тогда, у шеста?
За двадцать минут мы пересекли всю портовую часть города, и девушка, взяв меня за руку, сказала:
- Смотри, светлый брат. Это твоя полоса. Как ты будешь искать напарника?
- Спрошу у охранника, выходил ли Ог. Если да - отправлюсь в "Кактус".