- А чего вы ожидали, ребята? - улыбнулся Ог. - Мы курьеры, а не торговцы.
- Контрабанду возят все.
- Мы честные работяги. - Орк залез в кабину и выудил бутылку круситского рома. - И всегда дружим с таможней. Это вам, за знакомство. Мы к вам будем часто летать в этом месяце.
Они сразу подобрели, взяли подарок и, пожелав удачного вечера, вписали в журнал, что проверку провели, и выдали нам копию с печатью для выхода с территории посадки.
- Легко, словно отобрать конфету у лилипута, - улыбнулся Ог, когда они ушли.
- Конфету Буваллон тебе и так отдаст. А вот попробуй отобрать у него стакан текилы. Я закончу с делом Джулии, - предложил я, снимая летный комбинезон и переодеваясь возле шасси в обычную одежду. - А ты пока оформи письма, посылки, получи расписки. С чиновниками, да еще и вечером, это займет пару часов. Найду тебя в "Кактусе".
- Буду ждать, - махнул он мне на прощанье.
Я сделал небольшой крюк и заглянул в ангар к Патрулю.
- Хочу сообщить о возможном нападении, - сказал я им. - Мы видели звено "Свиней", а до этого шхуну гномов. Кажется, пираты решили пощипать недомерков за бороды.
В небе развелось слишком много разбойников. Если я помогу сократить их число и спасу торговцев - на Павлиньей гряде будет немного спокойнее. Быть может, тогда и Джулии не придется больше столкнуться со шлюпом типа того, который едва не захватил "Бобовое зернышко".
- Шхуна? - переспросил смуглый офицер, поворачиваясь ко мне. - Уж не та ли это, что ушла с пирсов часа три назад? Она ведь перевозит серебро, Лукас?
- Верно, лейтенант, - ответил усатый солдат, вытирая лоб тыльной стороной ладони. - Была такая.
- Сможешь показать, где видел банду и корабль? - Офицер уже достал из летного планшета карту.
Я ткнул в нужные точки, и собравшиеся вокруг меня летуны переглянулись.
- Ночью найти будет нелегко, - вздохнул лейтенант. - Но проверить следует. Готовьтесь к взлету. Спасибо, эльф.
- Удачной охоты, - пожелал я им.
На пропускном пункте, когда охранник заинтересовался посылкой, я показал бумажку с подписью таможенников.
- И что? Все почтовые передачи оставляются вон в том здании, - недовольно сказал тот. - Выносить за территорию их нельзя.
- Так не пойдет, - возразил я ему. - Видишь дипломатическую печать? Это срочная доставка. Быстрее просто не бывает. Она до завтрашнего дня ждать не будет.
- Не положено.
- Тогда пиши мне расписку.
- Какую еще расписку? - опешил человек.
- Свое имя и должность. Когда начальник стражи, который не получит эту штуку завтра, спросит с меня, я отправлю его к тебе. Мне моя работа дорога.
Он засопел и сдался:
- Проваливай, пока я не передумал.
Получилось все как нельзя лучше. Теперь осталось отдать товар и расквитаться с долгами.
Пелелео был городом большим, растянувшимся вдоль южного побережья - более простые районы теснились у океана, среди посадочных полос и пирсов, а богатеи, как и у нас, на Черепашьем, предпочитали глядеть на всех свысока, построив свои дворцы на холмах.
Я старался идти по центральным улицам, где уже зажгли освещение, и не лезть в мрачные подворотни. Мне нужен был бар "Койот", и я спросил дорогу у первого встречного. Пожилой человек в соломенной шляпе показал мне путь, заверив, что добраться до заведения можно минут за двадцать.
Над городом низко-низко пронеслось звено "Развратников", а сразу за ним - еще одно. Патруль отправился в рейд.
В Пелелео был какой-то праздник, и владельцы баров, кафе, трактиров и уличных лотков жарили упитанных морских свинок, каждая из которых была размером с молочного поросенка. Их мясо было здесь так же популярно, как круситский ром или креветочный коктейль.
На открытых террасах гомонили веселые компании, звенел смех, открывались бутылки с вином. Все обсуждали грядущий фейерверк… Два могучих тролля в белых передниках развешивали поперек улицы цветные фонарики. Какой-то орк, пройдя мимо меня, бросил вслед ругательство, но я не стал обращать на него внимание. Если кто-то не любит эльфов - это его проблемы, я тут не для того, чтобы затевать драку и привлекать внимание стражи.
"Койот" - увеселительное заведение, втридорога продающее выпивку, чтобы клиенты могли посмотреть на "бесплатных" танцовщиц, - оказался переполнен разношерстной публикой. Гул здесь стоял, точно в гнезде у шершней.
Посетители разговаривали, вливали в себя ром и жадно глазели на извивающихся возле шестов девиц. Найти в этом столпотворении того, кому следовало передать товар, было делом непростым, так что я сразу направился к мордовороту-полуорку, работавшему здесь охранником.
- Ищу Марка, - сказал я ему. - У меня для него подарок.
Полуорк глянул на сверток, решил в своей голове какое-то сложное уравнение, кивнул:
- Посиди у барной стойки. Тебя позовут.
Он махнул бармену - коренастому парню, в котором, судя по всему, смешалась кровь человека, орка и хобгоблина. Зеленокожий, с тонким длинным носом, редкими волосами и крупными бородавками на лице, он поставил передо мной стакан с мутной темно-синей жидкостью. Осадок в ней мягко искрился, словно там плавал золотой песок. Когда бармен поднес к напитку зажженную спичку, над стаканом взметнулось зеленое пламя.
- Это вроде как за счет заведения? - спросил я у него.
- Будет зависеть от того, что скажет Марк, - без улыбки ответил тот.
Я посмотрел на стакан с опаской, взял его в руки, но пить не решился. Небо знает, что в нем за ведьминский состав и останусь ли я на ногах после того, как попробую эту огненную смесь.
По соседству со мной два еще не обросших бородами молодых гнома опрокидывали в глотки по ведерку пива, и, судя по их багровым лицам, до этого они уже успели влить в себя целую бочку. А то и две.
- Давай! Давай! - кричал один из них, подзадоривая девицу неизвестной мне расы, извивающуюся в подвешенной под потолком стальной клетке.
Дракониды - похожие на маргудцев существа, такие же безобразные и чешуйчатые, довольно ухали и стучали кулаками, подбадривая смуглую танцовщицу из племени людей.
Я сидел, крутил стакан, пламя в котором наконец-то погасло, поглядывал по сторонам, благо за это никто не требовал денег. Возле входа произошла небольшая давка - несколько зевак поспешили разойтись в стороны, когда в "Койот" заглянул лохматый, заросший бурой шерстью, грозно сопящий минотавр. Его остановили двое вышибал-гроллей. Они как раз были теми, кто мог бы с ним справиться, если навалиться дружно и разом.
Минотавр, как оказалось, не собирался бузить, ткнул пальцем на одну из дорогих бутылок игристого вина, показал деньги, и вышибалы повернулись к худенькому распорядителю, следившему за этой ситуацией с балкона второго этажа, где располагались закрытые ложи. Тот кивнул, и лохматому громиле дали пройти.
Между тем на сцену вышла звезда заведения. В том, что она именно звезда, - не возникало никаких сомнений. Гомон, разговоры, свист и улюлюканье стихли в одно мгновение, и стала слышна музыка.
Танцовщица - темная эльфийка с антрацитовой кожей, горящими фиолетовым глазами и голубыми волосами, собранными в высокий хвост, плавно закинула ногу на шест, выгнулась дугой…
Моей дальней родственнице нельзя было отказать в грации, красоте, пластике и той гибкости, с помощью которой она перетекала из позы в позу. Она была так же красива, как кираллэта, моя кузина и светлая эльфийка, но красота этой девушки была более дикой, агрессивной и совсем не мягкой.
Я обернулся на зал, посмотрел на потрясенные лица, на восторженный блеск в глазах, на то, как гномы забыли о пиве, минотавр о своей бутылке, бармен о заказах, вышибалы о поддержании порядка, а какой-то мелкий карманник-гоблин о том, что пора бы уж до конца вытащить кошелек из человеческого кармана. На его месте я бы пришел в себя до конца танца, иначе охрана намнет ему бока.
Такое впечатление, что я единственный не поддался магии ее танца. Возможно, потому, что я и раньше видел эльфиек. А быть может, оттого, что знаком с Риолкой. Клянусь небом, если бы у шеста оказалась дрэгайка в своем юном облике, это произвело бы эффект разорвавшегося ядра - умерших от восторга увозили бы телегами.
Танец до конца я не досмотрел - вернулся полуорк-охранник:
- Марк тебя ждет. Идем.
Я в последний раз оглянулся на эльфийку и вышел за ним на кухню.
Здесь кипела работа: рубили салаты, смешивали соусы, пекли хлеб и жарили мясо, намывали тарелки, бокалы, рюмки и кружки. Пройдя помещение насквозь, мы поднялись на второй этаж, где на табурете, напялив на нос очки, сидел здоровенный тролль и читал книгу. Увидев нас, он встал, отложил чтиво, сказал мне:
- Пистолеты и клинок придется оставить.
Я безропотно отдал оружие, он быстро и ловко, едва касаясь подушечками пальцев, обыскал меня, спросил:
- Что в свертке?
- Груз.
Полуорк распахнул дверь, показывая, что я могу войти, и последовал за мной, дыша в спину.
Сидевший за столом светловолосый остроухий парень пытливо посмотрел на меня, встал и поклонился, как того требовал этикет, - глубокий поклон, правая рука к сердцу.
- Да хранит тебя Золотой лес, звезды и мудрость кираллэты, лэд Ласэрэлонд.
Он не разгибался, похоже собираясь и дальше следовать правилам королевства, которое было на другом конце мира, и я ответил ему на лейрэ:
- Пусть звезды всегда оберегают твой дом…
- Здесь меня знают как Марка, лэд. Если вы не против, я хотел бы оставить это имя.
Я пожал плечами, хотя в голове у меня крутились тысячи мыслей, и одна другой хуже. Он знал мое имя, знал меня в лицо, и это чревато крупными неприятностями.