* * *
- Хаммеры, - произнёс Смит, разглядывая в бинокль приближающуюся колонну. - Три штуки. Откуда они здесь?
Никто не решился ему ответить. Любой ответ прозвучал бы как глупость, а глупости сержант не любил. Хаммеры давно сняли с вооружения большинства армий, но всякие охранные фирмы или страны, что победнее, всё ещё использовали их.
Однако ни тем ни другим нечего было делать в зоне ответственности ZFOR поэтому сержант Скрутив очередную сигарету, Смит отозвал от приборов профессора и, взяв с собой Тараса, Артура и Ли, вышел навстречу гостям.
Когда три машины приблизились достаточно, чтобы разглядеть жесты, штаб-сержант стволом автомата предложил колонне остановиться. Машины встали. Один из пассажиров первого Хаммера вышел навстречу патрулю. Он был в кроссовках, джинсах и оливковой майке с разгрузкой песчаного цвета. На голове - обычная широкополая шляпа и солнцезащитные очки. На вид ему было лет сорок.
- Приветствую вас, джентльмены, - сказал он и улыбнулся.
- Кто вы такие? - спросил Смит, закуривая.
- Независимые археологи, скажем так. Меня зовут Леонид Крафт.
- И у вас есть разрешения от штаба ZFOR? Или хотя бы аккредитация при ООН?
- Какое разрешение, какая аккредитация? - отмахнулся человек. - Я же говорю - независимые. В подобной зоне всегда рассчитываешь только на себя.
- Тогда прикажите своим людям медленно выйти из машин, показав предварительно руки.
- Как скажете, сержант, - пожал плечами Крафт.
Они не успели даже вытащить всех археологов из машин. Позади вдруг послышались пистолетные выстрелы. Тарас обернулся и увидел, как стоящий у пулемётной турели Фернандо качнулся и исчез внутри Страйкера, а на его месте из люка неожиданно появился ухмыляющийся Микка.
Он передёрнул затвор и направил ствол на сослуживцев.
- Глупость ооновских начальников меня всегда поражала, - сказал Микка. - Зачем им понадобились большие пушки? Перед таким стволом я всегда чувствовал себя голым даже в бронежилете. Так что опустите оружие, джентльмены, и обойдёмся без выпущенных кишок.
- Ты что же делаешь, сволочь? - возмутился Смит.
- Положите оружие, сержант, и ваши люди останутся целы, - сказал новобранец.
- Ублюдок!
Смит попытался прыгнуть в мёртвую зону под броню Страйкера, но кто-то выстрелил в него со стороны археологов. Смит схватился за бедро и упал. Хлещущую кровь было видно издалека. Норман бросился на помощь, забыв об опасности быть убитым, но мародёры решили не брать лишний грех на душу, позволили ему достать аптечку и перевязать сержанта.
Затем Норман с Артуром, находясь под прицелом одного из археологов, вытащил из бронетранспортёра связанного Олбигана. Микка оглушил того спящим и крепко спеленал прямо в спальнике. Теперь помятого сержанта извлекли и связали руки за спиной, как и положено. Затем настал черёд остальных.
- У меня и моих друзей нет желания попусту забирать ваши жизни, - сказал им Микка. - Но только в том случае если вы не встанете ещё раз на нашем пути.
Пока его приятели держали связанных на мушке, он открутил болты слива на баках с горючим и топливо потекло струйками в песок. Затем Микка достал из Страйкера РПГ и взвалил на плечо.
- Эту штуковину я заберу с собой, не возражаете? Всё же я отвечаю за неё.
- Надеюсь ты не считаешь, что мы расплачемся от благодарности за собственные шкуры и позволим тебе уйти? - спросил Артур.
- Радиостанцию я уничтожил. Пока развяжете друг друга, останетесь без солярки. Так что до аванпоста доберётесь пешком. Это часов двенадцать, если вы оставите здесь сержанта. Но вы не оставите. Так что все сутки. Мы к тому времени будем уже далеко.
- Ты совершил серьёзную ошибку, сынок, оставив меня живым, - произнёс пришедший в себя Олбиган.
Микка рассмеялся. Тут к веселью присоединился и Крафт.
- Спасибо за сотрудничество, профессор, - сказал он Вайарики. - Без вашей помощи нам не удалось бы получить необходимую информацию о передвижениях трупаков.
- Вы очистили склепы Розового города? - догадался тот.
- Покойникам золото ни к чему, верно? А ваши системы слежения позволили избежать лишнего внимания прежних хозяев сокровищ.
- Но не всё прошло гладко, я прав?
- Да, иной раз они возражали. Но мы их малость успокоили.
- Электричеством?
- А чем ещё? Кромсать каждого на куски не было времени. И к тому же мы старались обойтись без шума.
- Значит они вскоре очухаются.
- Думаю, эти шустрые парни давно на ногах, - заметил Крафт и жестом приказал подельникам занять места в машинах.
Розовый город до сих пор оставался под защитой ЮНЕСКО и военные туда не совались. Там обитало какое-то количество диких зомби, не охваченных переписью. Мало того историки утверждали, будто когда-то в древние времена этот город был одним из тайных центров тех языческих верований, пришедших на север из Анголы и Конго, из которых собственно и вышли как более поздний культ вуду, так и современная мифология зомби. Система склепов Розового города поражала богатством захоронений и запутанными подземными лабиринтами. Смысл её постичь так и не удалось. Но как и во многих других подобных местах ходили легенды, что именно вскрытие одного из захоронений вызвало засуху, мор и нашествие мертвецов.
9
С помощью зубов Артура Тарас освободился первым. Но вместо того, чтобы распутывать остальных, он бросился к бронетранспортёру и пальцем зажал отверстие в баке из которого продолжала вытекать солярка.
- Давайте, давайте же, - поторапливал он остальных. Если хотя бы сотню литров удалось спасти, мы сможем добраться до лагеря и там дозаправиться.
Ли, развязанный следующим, принялся искать в песке болт, но быстро осознал тщетность. Тогда он забрался внутрь Страйкера и принёс кусок резиновой прокладки, которую и приспособил вместо пробки.
- Думаешь, выдержит? - спросил Тарас.
- Лучше подвесить ещё и ведро для надёжности.
Так и сделали. После этого, наконец, занялись остальными. Из машины вытащили тело Фернандо и затащили туда тяжелораненого штаб-сержанта Смита. Тот был уже без сознания от потери крови. Норман вливал в него воду, но уповал на высшие силы.
- Ему нужна помощь, - заявил он.
Олбиган только рычал.
- Заводи! - приказал он.
Ли попытался запустить двигатель, но ничего не вышло. Всё электрооборудование было выведено из строя. Радиостанция и спутниковый телефон не работали. Не работали тепловизор и многое другое.
- Ничего нет, - развёл Ли руками. - Нужно добираться пешком.
- Ночью через пустыню, с раненым на носилках?
- А что делать? Днём под солнцем его тащить вообще невозможно.
- Жаль, что наглецы прихватили моё оборудование, - заметил Вайарики.
- Как бы оно помогло нам?
- Оно имеет независимое питание и выход на центр управления. Можно было бы перекодировать сигнал и подать моим коллегам знак. Если бы они догадались и позвонили в штаб…
- Слишком много если, - отмахнулся Олбиган. - И главное, что оборудование всё равно утащили.
- Верно. Но ведь у нас остались приборы в той деревеньке, - заметил Ли.
- Туда идти часов шесть.
- Но ближе чем до блокпоста.
- Пожалуй, - согласился первый сержант.
- Я бы мог сбегать, - вызвался Норман.
- Идти нужно профессору, - возразил Олбиган. - Или тому, кто сможет перекодировать сигнал. Нет, всё же надёжнее добраться до блокпоста…
Он задумался, пытаясь найти решение, но в конце концов стукнул кулаком по броне.
- Дьявол! Мы не успеваем. Мне бы не хотелось упускать ублюдков!
- Это точно, - согласился с ним Ли и вдруг хлопнул себя по лбу. - У нас ведь есть тактический беспилотник, сэр! Я поздно вспомнил, так как мы им ни разу не пользовались. Но я знаю, как с таким управляться. В теории.
- Предлагаешь проследить за бандитами, а самим утром смотаться на блокпост? - спросил сержант.
- Лучше, сэр, - Ли широко улыбнулся. - Мы отправим его на блокпост. Прицепим записку или что-то такое. Плюс они там и сами догадаются, что канал управления можно использовать для связи. Надеюсь подберут какой-нибудь передатчик. Во всяком случае будут знать и передадут информацию на базу Виктор.
- Действуй, - одобрил сержант.
Ли достал контейнер и с помощью Артура принялся собирать аппарат. Он представлял собой миниатюрный автожир, который запускается с руки, а приземляется где угодно за счёт ротации. Ещё один контейнер содержал портативный компьютер с системой управления. Им повезло, что тот имел автономное питание.
Беспилотник не мог конкурировать в скорости с большими самолётами, но через полтора часа он был уже над блокпостом Зулу. А то, что с Зулу случилось неладное, они поняли ещё раньше, когда увидели на экране зарево.
Подробная картинка не обрадовала никого. Блокпост горел. Горел армейский грузовик, джип командира, горели бочки с горючим и небольшой ангар. Людей не было видно. Ни единого человека.
- Что за чёрт! - разозлился сержант.
- Отморозки не выдержали ссылки и отправились в самоволку, - предположил Тарас.
- Спалив грузовик? - усомнился в его версии Ли.
- Как не вовремя, - пробормотал Норман. - Кто будет искать нашу записку среди всей этой разрухи.
Ли попробовал опустить аппарат к самой земле и тот внезапно отрубился.
- Итак, что мы имеем? - начал разбор полётов первый сержант…