Результат не разочаровал его ожиданий. Все четыре боевых дроида синхронно распрямились наполовину, вышли из ящиков и поднялись во весь рост, после чего протянули руки за спины, сняли бластерные ружья и развернули их дулами вперед. Дройдеки устроили еще более грозную демонстрацию, выкатившись из ящиков и встав на боевые треноги. Вокруг одной из них, как бы демонстрируя весь спектр возможностей машины, возникло слабое свечение дефлекторного щита.
И Кар'дас вдруг осознал, что на помост, где сидит мискэра, нацелены двенадцать стволов.
Медленно и осторожно он повернулся к помосту. Но мискэра и не думал прятаться за спинами солдат, а сами солдаты не держали ружья на изготовку, чтобы превратить Кар'даса в золу.
- Впечатляет, - спокойно произнес мискэра. - Кто ими командует?
Кар'дас посмотрел на планшет. Тут где-то должен быть модификатор распознавания голоса…
- В данный момент - тот, у кого контроллер, ваше преосвященство, - ответил он. - Но, я думаю, их можно перепрограммировать таким образом, чтобы они повиновались конкретному лицу.
- Ты прикажешь им повиноваться мне.
- Да, ваше преосвященство, - сказал Кар'дас, торопливо изучая меню распознавания речи. Оно оказалось достаточно простым. - Э-э… но для этого вам придется спуститься сюда, чтобы дроиды увидели вас вблизи.
Мискэра молча поднялся и сошел с помоста, сделав знак советникам оставаться на месте. Он подошел к дройдекам и встал между ними.
- Приступай, - приказал он.
Чувствуя, что воротник намок от пота, Кар'дас набрал серию команд - правильную, как он надеялся. Шесть дроидов повернулись к мискэре; затем, к облегчению кореллианина, боевые дроиды нацелили ружья в потолок, а дройдеки повернулись на несколько градусов, чтобы их бластеры тоже смотрели в сторону.
- Готово, ваше преосвященство, - сказал Кар'дас. - Конечно, - запоздало прибавил он, - их нельзя запрограммировать на выполнение команд, произносимых на миннисиате.
- Ты научишь меня командам на твоем языке, - заявил вагаари. - Первая команда, которую я хочу выучить - "Цель". Вторая - "Огонь".
- Да, ваше преосвященство. - Кар'дас медленно и четко произнес оба слова на общегалактическом. - Ваши специалисты могли бы составить для вас фонетическую транскрипцию, - предложил он.
- Не нужно, - ответил мискэра. Он показал пальцем на Кар'даса. - Цель.
Кар'дас дернулся назад, когда все шесть дроидов навели на него бластеры.
- Ваше преосвященство? - выдохнул он.
- А теперь, - шелковым голосом произнес мискэра, - ты сам скажешь второе слово.
Кар'дас судорожно сглотнул. Если он где-то ошибся…
- Огонь, - скомандовал он.
Ничего не случилось.
- Отлично, - с одобрением сказал мискэра. - Вижу, тебе хватило ума не замышлять предательство. - Он поднял руку. - Привести трех джерунов.
- Есть, ваше преосвященство, - отозвался один из солдат и вышел из помещения.
- У этого командора Митт'рау'нуруодо есть еще такие машины? - спросил мискэра, повернувшись к Кар'дасу.
- Несколько сотен, как минимум, - ответил Кар'дас. - Возможно, даже несколько тысяч.
В этот момент дверь открылась; обернувшись, Кар'дас увидел, что в зал ввели трех маленьких существ.
- Кто это?
- Рабы, - безразлично сказал мискэра. - Их жалкая планетка сейчас у нас под ногами. Машины: цель!
Кар'дас одеревенел, увидев, как дроиды повернулись к рабам.
- Постойте!
- Возражаешь? - поинтересовался мискэра.
Кар'дас на мгновение прикрыл глаза. "Я сделаю все необходимое", - снова прозвучали в голове слова Трауна.
- Я только опасаюсь за ваших солдат, - соврал он.
- Ну так давай выясним, насколько точно стреляют эти машины, - ответил мискэра. - Машины, огонь!
От залпа боевых дроидов рабы повалились навзничь: они были мертвы еще до того, как коснулись пола. Огнем дройдек падающие тела буквально разорвало на куски.
- Великолепно, - изрек мискэра. Публика молчала, потрясенная не расправой, а демонстрацией огневой мощи. - Где чиссы держат остальных?
- Насколько я знаю, командор выгрузил их на базе, - машинально пробормотал Кар'дас, не в силах оторвать взгляд от обугленных тел.
- Так избавим его от этого добра, - сказал мискэра и повернулся к одному из советников. - Передай флоту приказ немедленно готовиться к выступлению!
- Слушаюсь, ваше преосвященство, - ответил подчиненный. Он торопливо спустился с помоста и вышел из комнаты.
- А пока мы ждем, - продолжил мискэра, снова повернувшись к Кар'дасу, - ты научишь меня остальным словам, которые нужны для управления боевыми машинами.
Кар'дас сглотнул. Все необходимое…
- Как прикажете, ваше преосвященство.
* * *
За иллюминаторами мостика "Реющего ястреба" на фоне черного неба ярко сверкали россыпи звезд и великолепное шаровое скопление. Звезды, скопление, и больше ничего.
Дориана украдкой бросил взгляд на часы. "Сверхдальний перелет" задерживался.
Очевидно, получилось недостаточно украдкой.
- Терпение, командор, - спокойно произнес Митт'рау'нуруодо с капитанского кресла. - Они явятся.
- Они опаздывают, - пробурчал вице-лорд Кав, хмуро уставившись в затылок Митт'рау'нуруодо. - Опаздывают более чем на два часа.
- Два часа - ничто по сравнению с трехнедельным путешествием, - заметил чисский командор.
- Только не для капитана Пакмиллу, - возразил Кав. - Мон каламари знамениты своей пунктуальностью.
- Они явятся, - повторил Митт'рау'нуруодо, полуобернувшись к неймодианцу. - Вопрос лишь в том, действительно ли эта система лежит на прямой между их последней остановкой в пространстве Республики и той системой, где вы планировали расставить силки.
- Да как вы смеете…? - начал Кав.
- Вектор рассчитан правильно, - вмешался Дориана, бросив на вице-лорда предупреждающий взгляд. - Со своей стороны, нам хотелось бы узнать, почему вы считаете, что они здесь остановятся.
- Они остановятся, - заверил Митт'рау'нуруодо. - Дроиды-истребители готовы?
- Они в полной готовности, - в свою очередь, заверил Кав, и Дориана уловил в его голосе нотки мстительного предвкушения. Да, истребители были в полной боевой готовности, как и второй программный уровень, заложенный главным программистом вице-лорда поверх чисской программы атаки с близкого расстояния.
Командор кивнул неймодианцу.
- Значит, нам остается только ждать, - сказал он и повернулся обратно к мониторам.
В ту же секунду пространство пошло рябью, и в пяти километрах впереди появился он.
"Сверхдальний перелет".
- Это устройство называется "гравитационный проектор", - сказал Митт'рау'нуруодо. - Оно имитирует планетарную массу, вынуждая выйти в обычное пространство любой корабль, чей гиперпространственный вектор пересекает его тень.
- Вот как, - протянул Дориана, стараясь не выдать волнение. Насколько он знал, никто в Республике еще не додумался, как воплотить данную часть теории гравитационных полей в работающее устройство. Тот факт, что чиссы решили эту проблему, вызвал у него неприятные предчувствия.
Кав, как и следовало ожидать, о столь далеких перспективах не думал.
- Значит, они в наших руках, - восторжествовал он. - Всем кораблям: вперед!
- Отставить, - произнес Митт'рау'нуруодо. Голос чисса оставался спокойным, но в нем прорезались металлические нотки. - Вице-лорд Кав, на борту этого корабля приказы отдаю я.
- Это наше задание, командор Миттраудо, - возразил Кав. - И пока мы с вами препираемся, мы теряем драгоценный элемент неожиданности. - Он порылся в складках одеяния и выудил активатор. - Вы с вашими кораблями можете делать, что хотите. Но мои истребители атакуют.
- Нет! - выкрикнул Дориана и попытался выхватить у вице-лорда активатор. Если Кав сорвет план Митт'рау'нуруодо - в чем бы этот план ни заключался - может кончиться тем, что "Сверхдальний перелет" проскользнет у них меж пальцев.
Однако его рывок был слишком коротким, слишком запоздалым. Отдернув длинную руку, Кав с торжествующим видом нажал на кнопку. Грязно выругавшись, Дориана поднял взгляд на астероид, где ждали сигнала эскадрильи дроидов-истребителей.
Ничего не случилось.
Кав снова нажал на кнопку. Снова безрезультатно.
- Боюсь, у вас ничего не получится, вице-лорд, - спокойно произнес Митт'рау'нуруодо. - Я взял на себя смелость и удалил альтернативный слой команд, который вы заложили в системы истребителей.
Кав медленно опустил активатор.
- Вы и впрямь умны, командор, - тихо сказал он. - Когда-нибудь этот ум вас погубит.
- Возможно, - не стал спорить Митт'рау'нуруодо. - Пока же позвольте поблагодарить вас, что показали мне, как вшивать в систему вторичные программы. Сегодня это нам пригодится.
- А сейчас что? - осторожно спросил Дориана.
- А сейчас мы с ними поговорим, - ответил Митт'рау'нуруодо, нажав что-то на консоли. - Служба связи, создать канал.