Тимоти Зан - Сверхдальний перелет стр 28.

Шрифт
Фон

Почти все время перехода на противоположную сторону астероида они провели в молчании. Траун лишь изредка нарушал тишину, комментируя те или иные особенности конструкции захваченного корабля, однако адмирал и синдик, очевидно, не были заинтересованы в поддержании беседы: все, чего от них можно было дождаться, - это односложные замечания, да редкие вопросы. Свита адмирала, как и положено настоящим воинам, молчала.

Раз или два на протяжении пути Кар'дас замечал, как недобро поглядывает на них с Мэрис синдик, словно задаваясь вопросом, зачем Траун повел с собой на корабль чужаков. Но он не требовал от Трауна объяснений, а Траун их не предлагал.

Корабль уже давно освободили от мертвых тел, но и без них Траун вполне был в состоянии делать определенные выводы относительно того, что творилось на этом судне раньше - начиная от видового состава обитателей корабля (а по мнению Трауна, в рабах у вагаари находилось по меньшей мере три разные народности), и заканчивая их физиологическими характеристиками и типом оборудования, которым им разрешали пользоваться хозяева.

Прежде Кар'дасу не доводилось слышать подобного анализа, и он внимал монологу командора, разинув рот. В свою очередь, Ар'алани и Митт'рас'сафис по-прежнему слушали Трауна молча.

Так продолжалось до тех пор, пока они не вошли в зал с сокровищами.

- А, вот вы где, - прогрохотал из дальнего угла раскатистый бас Кеннто. Капитан помахал рукой; в другой он при этом сжимал нечто, напоминавшее древний декоративный боевой щит.

- Что здесь делает этот инородец? - потребовала ответа Ар'алани.

- Он помогает мне составлять опись имущества, - пояснил Траун. - Вагаари разграбили несколько планет на территории Республики, и этот человек имеет некоторые сведения о происхождении и ценности отдельных хранящихся здесь предметов.

- Что он сказал? - захотел знать Кеннто, обращаясь к Мэрис.

Та вопросительно посмотрела на Трауна.

- Будьте добры, говорите на сай-бисти, - попросил командор на означенном языке. - Нельзя, чтобы адмирал и синдик выпадали из разговора.

- Хорошо, командор. - Мэрис повернулась к Кеннто и перевела последние слова Трауна.

- Все верно, я помогаю составлять опись имущества. - Кеннто с подозрением оглядел вновь прибывших. - А еще я отбираю предметы, которые заберу с собой.

- О каких предметах речь? - прищурившись, уточнила Ар'алани на чеунх. - Командор?

- Адмирал, пожалуйста, говорите на сай-бисти, - напомнил ей Траун.

- Мы не за столом переговоров, - раздраженно парировала Ар'алани, проигнорировав просьбу. - Что конкретно вы пообещали этим инородцам?

- Они путешественники и торговцы, - напомнил ей Траун; его собственный голос также зазвучал чуть резче. - Я пообещал им некоторые предметы из коллекции в уплату за их службу.

- Какую службу? - уточнила Ар'алани. Она прожгла взглядом сперва Кар'даса и Мэрис, а затем и Кеннто. - Вы обеспечиваете их жильем и пищей, учите говорить на чеунх - и за все это они еще и заслуживают вознаграждение?

- Мы тоже обучаем командора нашему языку, - заметила Мэрис.

- Не смей разговаривать с адмиралом народа чиссов, пока к тебе не обратятся, - грубо оборвала ее Ар'алани.

Мэрис покраснела.

- Прошу прощения.

- Этих богатств хватит и для Доминации, и для наших гостей, - сказал Траун. - Если позволите, я хотел бы показать вам кое-что в машинном отделении корабля. - Он сделал шаг в направлении двери.

- Один момент, - сказала Ар'алани. Ее взгляд задержался на Кеннто и боевом щите, который тот упрямо сжимал в руке. - Кто будет определять, что из этого чужакам будет позволено забрать с собой?

- Моим намерением было оставить этот вопрос в ведении самого капитана Кеннто, - ответил Траун. - Он уже несколько недель трудится над инвентаризацией этих предметов и гораздо лучше меня осведомлен о содержимом коллекции. Перед вашим отбытием я могу снабдить вас копией всего каталога.

- И что в нем будет? - уточнила Ар'алани. - То, что лежит здесь сейчас или что лежало раньше - до того, как он изъял отдельные предметы?

- Вы получите оба каталога, - пообещал Траун, делая еще шаг к двери. - Выборочные проверки показывают, что инвентаризация ведется достаточно подробно и точно. Так или иначе, по пути домой у вас будет возможность ознакомиться как с описью, так и с самой коллекцией сокровищ.

- И изучу я их прямо сейчас. - Ар'алани подозвала к себе одного из воинов. - Ты, принеси сюда опись. Командор, я предпочла бы произвести собственную инвентаризацию.

- Как пожелаете, адмирал, - ответил Траун. - К сожалению, я не смогу вам в этом помочь. Есть административные вопросы, которые требуют моего внимания.

- Я справлюсь и без вашего участия, - сказала Ар'алани. По тону ее голоса Кар'дас понял, что адмирал предпочла бы вообще убрать Трауна с дороги. - Главное, обеспечьте челнок, который доставит меня на корабль после того, как я закончу. - Взгляд адмиральши на мгновение задержался на брате Трауна. - И я думаю, синдику Митт'рас'сафису будет благоразумнее остаться со мной. Разумеется, если синдик согласен.

- У меня нет возражений, - заверил ее Митт'рас'сафис. Кар'дасу показалось, что он чем-то взволнован.

- Стало быть, с нетерпением жду продолжения беседы - в любое удобное для вас время, - сказал Траун. Поймав взгляд Кар'даса, он кивнул на дверь.

Они прошли по коридору по меньшей мере двадцать метров, прежде чем Кар'дас осмелился заговорить:

- У вас ведь нет никакой административной работы, верно, - негромко обратился он к Трауну. - Вы просто хотели на время избавиться от опеки адмирала.

- Серьезное обвинение, - мягко заметил Траун. - Высокое мнение Фераси обо мне даст трещину.

Фераси? Оглянувшись, Кар'дас обнаружил, что Мэрис неотступно следует за ними от самого зала с сокровищами.

- О. Привет, - сбивчиво пролепетал он.

- Похоже, ты упустил суть, Жорж, - сказала та. - Командор Траун не пытался сбежать от адмирала. Он сделал так, чтобы она сама приняла решение остаться и не мешать ему.

- И что привело вас к подобному умозаключению? - осведомился Траун.

- А то, что я впервые слышу о, как вы сказали, нескольких неделях, которые Рак всецело посвятил инвентаризации сокровищ. Если бы все так и было, он бы непременно мне об этом сообщил.

- Но ведь он не стал отрицать, - напомнил ей Траун.

- Все потому, что в тот момент разговор велся на чеунх, - встрял Кар'дас, внезапно ухватив суть. - А капитан не понимает этого языка.

- Превосходно, - кивнул Траун. - Вы оба делаете успехи.

- Так в чем все-таки дело? - спросила Мэрис.

Они зашли за угол, и Траун ни с того ни с сего ускорил шаг.

- Мне доложили о новом рейде вагаари на мирную планету, - сказал он. - И бой еще продолжается. Я хочу взглянуть.

- Далеко это? - уточнил Кар'дас. - То есть, я хочу сказать, комната с сокровищами не задержит их надолго…

- Приблизительно в шести стандартных часах пути отсюда, - сказал Траун. - И я нисколько не сомневаюсь, что по возвращении на базу получу от адмирала Ар'алани строгий выговор, учитывая, что ей придется задержать свой отлет. Но все, что мне сейчас нужно, - отвлечь ее на время, достаточное, чтобы мы могли ускользнуть.

Кар'дас ощутил тяжесть в животе.

- Вы ведь хотите не просто взглянуть, не так ли?

- Цель нашей поездки - оценить ситуацию, - невозмутимо ответил Траун. - Но если я приду к выводу, что у нас есть шанс устранить угрозу Доминации… - Он не договорил, но остаток фразы и так был понятен. Он собирался атаковать.

И судя по тому, как настойчиво он увлек за собой из сокровищницы Кар'даса, последнему также предстояло незабываемое путешествие.

Кореллианин сделал глубокий вдох. Он и так уже пережил больше космических баталий, чем ему хотелось, и уж точно не жаждал участвовать в нападении на полностью оснащенную пиратскую флотилию вагаари. Возможно, еще оставался шанс уклониться от этой "повинности"…

- Ну что же, уверен, вы поступаете правильно, - дипломатично сказал Кар'дас. - Удачи, и…

- А можно мне лететь с вами? - внезапно встряла Мэрис.

Кар'дас озадаченно посмотрел на женщину. Их взгляды встретились, и на лице Мэрис застыло немое предупреждение.

- На борту вам не помешал бы независимый наблюдатель, - продолжила она. - Не имеющий связи ни с одной из Правящих семей.

- Согласен, - ответил Траун. - Именно поэтому я беру с собой Кар'даса.

Кореллианин вздрогнул. Вот, как говорится, и уклонился…

- Командор, я ценю ваше доверие…

- А два наблюдателя было бы еще лучше, - добавила Мэрис.

- Вообще-то, наилучшим вариантом для вас станет Кеннто, - предпринял новую попытку Кар'дас. - Ведь он…

- В теории, да, - согласился Траун, не сводя глаз с Мэрис. - Но любое сражение, как бы оно ни было продумано и исполнено, всегда влечет за собой определенную долю риска.

- … ведь капитан обожает подобные приключения…

- Космические прогулки с Раком не менее опасны, - возразила Мэрис. - Я готова рискнуть.

- … я мог бы сейчас сходить за ним в сокровищницу и…

- Не уверен, что я готов, - с той же интонацией ответил Траун. - Если в бою вас ранят или убьют, не хотел бы я стать тем солдатом, который доставит капитану дурную весть.

- Если мы оба будем находиться на мостике, вам и не придется, - возразила Мэрис. - Если погибну я, вы, вероятно, тоже, и эту заботу придется поручить кому-то другому. - Она ткнула пальцем в Кар'даса. - Ведь Жорж все равно остается. Вот он и доставит Раку весть о нашей кончине.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Берсерк
19.4К 163