Смирнов Ярослав - Охотник на звездном снегу стр 7.

Шрифт
Фон

Фритигерн лязгал зубами и вращал глазами. Лекс, развалившись в кресле, лениво потягивал "Менапийскую", особо, однако, не увлекаясь: вечер ведь только начинался.

Наконец они выбрались на улицу. Лекс неожиданно поразился тому, какая тишина висела над городом: нет, люди не спали, он знал это точно, люди веселились и хорошо проводили время - вон, транспорт в несколько ярусов, идет сплошным потоком; но все было настолько негромко, так деликатно и до такой степени - опять-таки! - красиво… никто никому не мешал, все уважали и любили друг друга, и внезапно Лекс понял, что Охотник - это вовсе не награда. Скорее уж наказание.

Эта дикая мысль буквально бросила Лекса в жар; однако он не поддался панике и сомнениям: в самом деле, за что меня-то наказывать? Ничего ведь такого не сделал…

Но тут, словно внушенная кем-то со стороны, появилась мысль следующая: а что это вообще такое - Звездные Охотники?..

Лекс почувствовал, как у него внутри все захолодело. Ощущение сделанной им непоправимой ошибки, невозможности исправить ее и повернуть время вспять, оказавшись у начала координат… хотя бы и не координат, а вероятности проявления свободы воли, но как же… сейчас…

- Волк! Чего стал столбом? Полезай давай! Слышишь?.. - донесся до Лекса, будто сквозь воду - а ведь в воде звук распространяется быстрее… - голос Фритигерна.

Он резко дернул головой… вот Мормона тебя разбери. "Менапийская", оказывается, может действовать очень странно.

Лекс выплюнул сигарету - когда, интересно, успел закурить? - и полез в такси.

Глава 2

…на этот раз ехали - в смысле летели - недолго. Минут через пять гравикар плавно опустился у мигающего мириадами огней развлекательного комплекса.

- Ничего себе! - восхищенно сказал Фритигерн, задирая голову, чтобы разглядеть верхние этажи огромного здания с прозрачными стенами. - Да тут за неделю всего не обойдешь!..

- Обойдешь, - снисходительно уронил Галлиен. - Что захочешь - обойдешь и найдешь.

Они прошли сквозь голубоватую искрящуюся дымку ароматического силового поля и оказались внутри комплекса.

- Куда сначала? - деловито спросил Фритигерн, изучая мерцающие в воздухе указатели. - Кабак, игры, танцы на воде?

- Казино, - спокойно произнес Галлиен. - Поставим пару монет. Лишний адреналин не помешает.

Стоявший рядом служитель комплекса посмотрел на них и поклонился.

- Осмелюсь заметить, - прошелестел он, - что замечательную, строго дозированную порцию адреналина господа гости могут получить, посетив аттракцион "Звездная Охота", который находится в павильоне триста сорок пять. Если угодно, могу проводить туда господ гостей, чье несомненное увлечение романтикой изгоев космоса, - тут служитель бросил вежливый, но довольно странный взгляд на камуфляж Лекса, - людей, стоящих вне цивилизации, так называемых Охотников, дает повод испытать себя в непривычных и даже страшных условиях… Все трое обалдело уставились на него.

- Что он мелет? - недовольно осведомился Галлиен.

- Послушай, серв… - начал Фритигерн с легкой угрозой.

Служитель резко выпрямился. В глазах его блеснуло возмущение.

- Я не серв, - отрывисто произнес он. - Осмелюсь заметить, что господа гости выходят за рамки приличий, незаслуженно оскорбляя свободного гражданина Республики!

- Как - не серв? - оторопело спросил Фритигерн.

Галлиен и Лекс быстро переглянулись: чтобы свободный гражданин, обладающий всеми правами, работал в качестве обслуги?! Немыслимо!

- Э-э-э… - произнес Галлиен. - Боюсь, мы что-то упустили. Но обидеть вас, во всяком случае, не хотели…

Возмущение в глазах служителя погасло. Он снова поклонился.

- Я приношу свои извинения господам гостям за то, что был несдержан. Мне следовало бы сразу понять, что, войдя мыслями в образ Звездного Охотника, даже такие добропорядочные граждане, как господа гости, не могут сразу возвратиться в реалии окружающего нас цивилизованного мира… впрочем, это делает честь артистическому мышлению господ гостей.

- А… - начал было Фритигерн, но Лекс пихнул его локтем в бок: ему стало вдруг страшно интересно, словно они все уже превратились в участников неведомого аттракциона.

Фритигерн посмотрел на Лекса и говорить ничего не стал.

- Итак, господа гости желают, чтобы их проводили?..

- Желают, - опередил приятелей Лекс.

- Прошу следовать за мной…

Служитель, толком не разогнувшись после своего поклона - свободный, его за ногу, гражданин! - направился к вагончику монорельса, которым посетители комплекса добирались до удаленных аттракционов. Охотники молча направились за ним.

Правда, при этом Фритигерн скривился, а Галлиен посмотрел на Лекса и вопросительно поднял брови - мол, ты знаешь, что делаешь, Волк? Лекс в ответ успокаивающе улыбнулся: знаю, фратер-венатор, знаю. Ему было отчего-то весело.

Уселись в вагончик, который тут же мягко тронулся с места.

- Аттракцион "Звездная Охота" - новинка нашего развлекательного комплекса, - снова зашелестел служитель. - Участвуя в нем, вы сможете почувствовать себя настоящими покорителями безбрежных, диких просторов космоса, победителями неведомых чудовищ и первооткрывателями новых, неизведанных миров. Вам представится возможность оценить скорость своей реакции, испытать крепость своей руки и силу своих мышц. В то же время необходимо заметить, что аттракцион соответствует всем нормам безопасности увеселительных мероприятий в Республике: ваша жизнь и ваше здоровье ни в коем случае не будут подвергаться риску. Администрация нашего комплекса дает в этом гарантию…

- В чем? - весело спросил Лекс. Он буквально смаковал новизну ситуации, сам себе немного удивляясь. Предчувствие какое-то, что ли?..

- Гарантию в том, что игрок, то есть господин гость, принимающий участие в аттракционе, не подвергаясь опасности и проявляя свои лучшие физические качества, может в случае успешного выступления не только получить незабываемые впечатления, но и претендовать на приз от администрации, - с готовностью пояснил служитель.

- И каков же приз? - немного надменно осведомился Фритигерн.

- О, это будет зависеть от того, насколько удачно выступит игрок. Призы положены каждому из участников…

- Ну-ну, - недовольно буркнул Фритигерн. Служитель мельком глянул на него и сказал:

- К услугам зрителей, то есть господ гостей, не участвующих в аттракционе, таверна-лупанария, где они могут наблюдать за ходом аттракциона с помощью усовершенствованного тримерного проекционного аппарата. Выбор напитков и качество обслуживания со стороны меретрикс-официанток превзойдут все ваши ожидания… Впрочем, сейчас вы убедитесь в этом сами: мы на территории аттракциона.

Вагончик замедлил ход и остановился. Первым из него вышел служитель, за ним Охотники.

Они очутились в огромном помещении, стилизованном под какой-то грот: вместо стен - вроде как черная скальная поверхность, впереди - обрамленные яркими тривизионными картинками невысокие ворота, рядом с ними - стеклянная прозрачная стена, за которой, похоже, пили и веселились.

- Итак, господа гости, как я уже сказал, мы находимся на территории аттракциона "Звездная Охота", - немного торжественно произнес служитель. - Вход на игровое поле - прямо, таверна с комнатами для свиданий - налево. Цены умеренные. От всей души желаю вам удачного выступления и надеюсь, что вы останетесь довольны тем внимательным и уважительным отношением, которое проявляют к своим клиентам администрация, сотрудники и сотрудницы развлекательного комплекса "Сады преторианских удовольствий"…

Он замолчал и поклонился.

Фритигерн фыркнул и сунул служителю бумажку в два сестерция.

- Благодарю вас, господа гости, - с достоинством произнес служитель и еще раз поклонился. - Еще раз желаю удачи… особенно вам, - посмотрел он на Лекса.

- Чепуха какая-то, - задумчиво произнес Галлиен, глядя в спину служителю, который усаживался в вагончик. - Послушай, Волк, ты уверен, что мы правильно сделали, припершись сюда?

- А мне начинает нравиться, - заявил Фритигерн, по-хозяйски озираясь. - Глянь-ка, какие девахи обслуживают зрителей, то есть господ гостей, не участвующих в аттракционе!..

Он ткнул пальцем в сторону таверны-лупанарии: за стеклянной стенкой виднелась стойка и столики, между которыми порхали меретрикс-официантки. Из одежды на сотрудницах комплекса садов удовольствий имелись только черные туфельки на высоком каблуке, черные же переднички площадью с усохший фиговый листок и почему-то белые перчатки.

- Да, - согласился Галлиен, созерцая приятную глазу картину. - Как золотые рыбки в золотом аквариуме.

- Чего ж в них золотого? - удивился Фритигерн.

- Это поэтический образ, - меланхолично пояснил Галлиен.

Впрочем, в его взгляде, устремленном на голые груди и обнаженные попы работниц комплекса удовольствий, поэзии было немного - сплошная проза жизни.

Лекс сказал это вслух.

- Конечно, проза, - с достоинством подтвердил Галлиен. - Тем более что этот сморчок, свободный гражданин по недоразумению, упомянул, что там имеются и комнаты для свиданий.

- Ну так пошли! - с энтузиазмом воскликнул Фритигерн и сделал шаг по направлению к таверне.

- Подожди, - придержал его за руку Лекс. - А как же аттракцион?

- Да ты что? - удивился Фритигерн. - Девки, пойло - все там, в этом замечательном, похоже, заведении. У меня, например, сейчас вообще сперматоксикоз случится, если я немедленно вон той рыженькой не засажу по самые ее маленькие ушки.

- А я, пожалуй, соглашусь с Волком, - неожиданно поддержал Лекса Галлиен. - Посмотрю, как там и что. Гражданин стручок обещал адреналин.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора