- На службе вам адреналина не хватает, - проворчал Фритигерн. - Ну вас к Эмпузе! Как хотите, а я лично подожду здесь, наетый, напитый и наимевшийся.
- Ладно, - кивнул Лекс. - Мы быстро. Посмотрим только - и назад. Между прочим, я припоминаю, что центурион Торкват настоятельно рекомендовал сходить на этот аттракцион.
- Действительно, - задумчиво произнес Галлиен. - И именно настоятельно.
- Дурни. Нашли кого слушать - куратора по безопасности, - буркнул Фритигерн и направился к таверне.
У входа он обернулся и громко сказал:
- Давайте быстрее! А то девок вам не достанется!
- Ладно, ладно! - улыбаясь, произнес Лекс. - Увидишь нас по тривизору!
Фритигерн махнул рукой и вошел в таверну. Лекс и Галлиен увидели, как их приятель с ходу ухватил какую-то рыжую девицу за задницу, цапнул с подноса, который она несла, стакан, отхлебнул, потом наклонился к девицыному уху и начал что-то такое ей вкручивать. Через пару секунд меретрикс-официантка заулыбалась и активно закивала: дело было явно на мази.
- Н-да, - хмыкнул Галлиен. - Похоже, друг Флавий хорошо проведет время… впрочем, он его уже хорошо проводит.
- Хочешь, оставайся здесь, - предложил Лекс. Галлиен покачал головой.
- Нет уж, Волк. Пойду-ка я с тобой. Что-то странно мне здесь, непонятно. Смущают меня подобные аттракционы, не слышал я о них раньше.
- Ну и что? - удивился Лекс. - Мало ли чего понапридумывают на потеху публике…
Галлиен посмотрел на него с едва уловимым сожалением.
- Я в Охотниках давно, Волк. И побывал на многих курортных планетах. Они все похожи друг на друга, как две капли воды. Всё, то есть абсолютно всё, одинаково. А теперь меня терзают, так сказать, смутные сомнения…
Он умолк.
Лекс ждал, продолжения, но Галлиен лишь махнул рукой и сказал:
- Ладно, проехали. Может быть, мне просто показалось. Как и косые иронические взгляды в твою сторону.
- В мою сторону? - удивился Лекс.
- Ну, не в твою… на камуфляж. Не важно. Все, пошли посмотрим да вернемся. А то Герн всех девок без нас раком поставит.
Они подошли ко входу в аттракцион, над которым извивались разноцветные голографические драконы, кусающие себя за хвост. Из хвостов в разные стороны брызгали огненные искры, которые с шипением падали на бетонный - почему-то - пол и, подрагивая, не спеша там остывали.
Лекс и Галлиен по очереди приложили карточки к сканеру; Лекс посмотрел на свою - цифры медленно гасли: денег оставалось предостаточно. Кроме того, у него имелись еще две незадействованные кредитки.
- Дороговато, - задумчиво произнес Галлиен.
- Да ладно, - возразил Лекс. - Денарий пятнадцать - дороговато?
- Да. Самый крутой аттракцион, что я видел, стоил полтора сестерция.
Лекс пожал плечами и прошел сквозь сероватый сумрак кондиционер-поля.
- ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СТРАНУ ВЕЧНОГО ПЛУТОНА-КАТАХТОНИОСА!!!
Дикий рев, раздавшийся над ухом Лекса, заставил его вздрогнуть.
Перед ним на многие сотни метров вперед расстилалась черная, покрытая сероватым пеплом и красноватыми шевелящимися ошметками непонятно чего равнина, основательно придавленная багровым небом, по которому туда-сюда сновали мрачные бурые тучи, угрюмо грохотавшие и испускавшие из своих внутренностей ослепительные пучки змеящихся молний. Зловеще завывал ветер, угрожающе грохотал гром. Далеко впереди многозначительно шевелились неясные не то кучи, не то туши: временами оттуда доносились взревывания и треск разрывов боевых зарядов.
- Ни хера себе веселье, - задумчиво произнес остановившийся рядом с Лексом Галлиен.
- Да уж, - согласился Лекс, прислушиваясь к звукам разрывов: похоже, лупили из бронебойки… да нет, пожалуй, это танки. Точно - танки.
- Добро пожаловать в мир войны, господа гости!..
Лекс и Галлиен обернулись: сзади к ним подошел какой-то рослый человек в камуфляжном бронекомбинезоне Охотников, но без шлема. "Инструктор по выживанию на Охоте" - значилось на светящемся значке с эмблемой развлекательного комплекса, висевшей у него в районе сердца. На рукаве золотились звездочки триария, а под ними - эмблема служителя комплекса.
Лексу этот человек не понравился - что-то в нем было не то. Через секунду он понял, что именно: служитель двигался слишком легко, просто шел себе и шел, чуть ли не подпрыгивая. Бронекомбез явно был ненастоящий.
- Инстру-уктор, - с непонятной интонацией протянул Галлиен.
Служитель слегка поклонился.
- Да, господа гости, сегодня я буду вашим инструктором, который поможет вам выжить и завоевать приз, а также помощником и командиром…
- Все в одном флаконе? - с усмешкой осведомился Галлиен.
"Триарий" на секунду запнулся, а потом продолжал:
- Позвольте объяснить вам правила игры. Как я понимаю, вы знаете, кто такие "Звездные Охотники" - это можно видеть хотя бы по тому, что вы, уважаемый гость, - он сделал легкий кивок в сторону Лекса, - одеты в форму, имитирующую одежду Охотника…
Галлиен и Лекс быстро переглянулись: Лекс чуть заметно качнул головой - потом.
- …что в последнее время входит в моду у молодых людей, чья здоровая агрессивность ищет выхода в подобных способах самовыражения. Как известно, правительство Республики и сам Цезарь - да хранят его Девятнадцать! - всячески заботятся о моральном и физическом здоровье свободных граждан, и поэтому наш аттракцион, последнее предложение Курии Общественных Увеселений, пользуется особенным вниманием…
- Короче, Склихософский, - сказал Лекс по-русски. Он вдруг ощутил сильнейшее желание въехать по морде этому фальшивому фратеру-венатору - остановили только звездочки триария и камуфляж.
- Простите?.. - непонимающе уставился на него "инструктор".
- Мой товарищ использовал специфический термин Охотников, - спокойно пояснил Галлиен. - Он восхищен вашим красноречием.
Сам Галлиен хорошо знал некоторое - впрочем, немалое - количество "специфических терминов": Лекс неоднократно пользовался ими сам и охотно объяснял их смысл товарищам. Понятно, что цитата "короче, Склихософский" была из разряда почти что куртуазных.
- Благодарю, - наклонил голову служитель. - Я не знал этого термина. Впрочем, язык брутальных полумифических существ, именующих себя Охотниками, плохо известен в цивилизованном мире… Кстати, все же смею заметить, что одежда вашего друга не совсем точно передает тонкости формы Охотников. К примеру, в магазинах на плюс восемнадцатом этаже уровня "ипсилон" нашего комплекса вы можете найти точную копию их обмундирования… но не будем отвлекаться. Итак, о правилах игры. Цель ее - пройти до конца и получить приз. Задача - набрать как можно больше очков. Условия - вы сражаетесь с виртуальным противником и убиваете его. Модальность игры - одиночная и командная, на полное уничтожение и нет, с возможностью выхода и без. Уровни - легкий, средний, сложный. На сложном уровне возможно изменение модальности в ходе самой игры - в том числе и эмпирическое изменение правил, следующее из аподиктической поливариантности действий игроков…
- Мы восхищены вашим красноречием, - серьезно сказал Галлиен.
"Инструктор" снова слегка поклонился. Лексу совсем расхотелось его бить - уж очень забавно было смотреть на триария (пусть даже и фальшивого), который кланялся как китайский болванчик.
- Вы имеете право совершить пробный пятнадцатиминутный марш-бросок, - продолжал служитель. - Это входит в стоимость посещения.
- О! - обрадовался Лекс. - А то все разговоры, разговоры. Дай-ка я попробую…
Служитель - опять! - поклонился.
- Прошу вас. Пойдете в составе команды? Или вдвоем? Галлиен хотел было что-то сказать, но Лекс опередил его:
- Попробую-ка я для начала один, дружище Нумерий.
Если Галлиен и собирался возразить, то виду не подал. Он лишь спокойно кивнул.
- Давай, Волк. А я посмотрю. Мне же будет, откуда посмотреть? - спросил он у "инструктора".
- Безусловно, господин гость. Вот на этой консоли расположены сенсоры, с помощью которых вы по своему выбору можете вывести изображение любого участника игры. А теперь, прошу вас, уважаемый господин участник…
"Триарий" подвел Лекса к какой-то будто яме, прикрытой сверху сероватым облачком нейтрализующего поля.
- Это вход в игру, - пояснил он. - Мы с вами…
- Стоп, - перебил его Лекс. - Что значит - "мы с вами"?
- А как же? - слегка растерялся служитель. - Мы… то есть… но я же инструктор!
Секунду Лекс раздумывал.
- Ладно, - сказал он. - Раз пробная игра… или как там - марш-бросок, да?.. тогда еще ничего. Пошли.
- Осмелюсь предупредить, господин гость, что я должен вести себя, как настоящий велит, то есть младший командир. Я буду кричать на вас, заставляя двигаться, буду отдавать приказы, которые вы, по условиям игры, обязаны выполнять практически беспрекословно…
- Не понял, - снова перебил его Лекс. - Какой еще велит?
"Инструктор" снисходительно улыбнулся.
- Очевидно, вы не в курсе. Пентаграммы на моих рукавах являются знаками отличия младшего командира Охотников - велита…
- Знаками различия, - машинально поправил Лекс. - И не велита, а триария!
Служитель улыбнулся еще снисходительнее.
- Не будем спорить, - мягко произнес он. - В нашем аттракционе тщательно выверены все детали быта Охотников…
- Не будем, - легко согласился Лекс. - Наверное, я действительно не в курсе. Кстати, а что у меня на форме за такие штучки?
- Таких у Охотников не бывает, - без колебаний ответил "инструктор". - Я уже осмелился указать господину гостю на то, что его костюм… а в нашем магазине…