Три рыбы
"Калила и Димна" – есть книга у нас,
И вам из нее приведу я рассказ.Была одна заводь с травою густой,
И жили три рыбы средь заводи той.Одна была умной, одна поглупей,
А третья – и вовсе тупого тупей.Вот к заводи этой, с восходом зари,
С огромною сетью пришли рыбари,И поняли рыбы, заметив ту сеть,
Что трудно им будет теперь уцелеть.И умная рыба решила: "Уйду,
И новое место для жизни найду!"И вот, ничего не сказав остальным,
Она устремилась к просторам иным -Так мчится кабан, словно ветром несом,
Почти настигаемый яростным псом,В то время как заяц, беспечный лентяй,
Заснул под кустом и во сне слышит лай...И умная рыба туда уплыла,
Где нет ни тревоги, ни страха, ни зла,И, путь одолев, средь пучины морской
Блаженство нашла и вкусила покой.Сестрица же спасшейся – та, что глупей, -
Пыталась спастись из рыбачьих сетей:"Ах, если бы я поумнее была,
Я б сразу за старшей сестрой уплыла!Но поздно, к чему сожаленья слова?
Застыну теперь – притворюсь, что мертва!"Задумано – сделано: пред рыбаком
Всплыла она, хитрая, кверху брюшком!Рыбак же схватил ее, еле взглянул,
Решил, что мертва, – и на берег швырнул,Но ей удалось доползти до воды
И в море уплыть от смертельной беды...А третья, тупица, забилась в сети:
Спасенья ей было никак не найти,И вот уж варилась она в котелке!
Но ей все казалось: по быстрой рекеПлывет она гордо счастливой порой
К широкому морю за старшей сестрой!..
Жаба и хомяк
Сюжет этой истории известен еще с античных времен (например, он встречается в "Баснях" Эзопа). Суфийский подтекст притчи сформулирован самим Руми: "Лишь с тем дружи, с кем дружба по плечу!.." Истинная связь между душами предопределена их "добытийным" единением в Боге, а не преходящим чувством приязни. В этом, согласно суфийскому учению, наглядно проявляется духовный закон: "Подобное соединяется с подобным". При нарушении его происходит неблагоприятный "сдвиг" в судьбах, и наказание, предназначенное одному ("гордый сокол"), может постичь и другого.
Д. Щ.
Жаба и хомяк
Сошлись по жизни жаба и хомяк.
Хоть вместе быть им и нельзя никак:Одна живет в воде, другой – на суше, -
Но все же как-то сблизились их души.И жаба из болота выходила
И с другом время часто проводила,И давняя приязнь к ней хомяка
Всегда была сердечна и крепка.Единство душ, конечно, – дар чудесный,
Знак благодати, милости небесной,И наслаждались милые вдвоем,
Как роза с восхищенным соловьем.Признался раз хомяк своей подруге:
"Нередко пребываю я в испуге,Когда, на шатком стоя берегу,
Зову тебя – дозваться не могу!Тогда немое, темное болото
Мне доставляет горькую заботу:Ведь я к тебе всегда душой стремлюсь,
И словно бы весь день тебе молюсь,Меж тем как мусульманин аккуратный
Творит молитву только пятикратно.Мне без тебя не мил и белый свет,
Мне без тебя отрады в жизни нет,И сердце погружается в рыданья,
Коль мне не назначаешь ты свиданья.И, хоть несхожи суша и вода,
С тобою быть хотел бы я всегда!Но я уже придумал способ ловкий,
Как этого достичь! Давай веревкойС тобою свяжемся, чтоб в миг любой
Сумел бы я заговорить с тобой:Я потяну – и ты в ответ потянешь,
И мне доступна, как дыханье, станешь!"Не восхитилась жаба этим планом,
Но, чтобы с другом милым и желаннымНе разойтись, – позволила, чтоб нить
Их навсегда смогла соединить.Так дружбы нить их души сопрягла,
Веревка же связала их тела......Но как-то гордый сокол свысока,
С высот небес, взглянул на хомяка,Прицелился – и камнем рухнул вниз,
Схватил – и оба к облакам взвились.И вместе с хомяком на бечеве
Забилась жаба в светлой синеве!Глядели люди, понимая слабо,
Как сокол смог поймать веревкой жабу!Она же, воспаряя в облака,
Кляла и проклинала хомяка,Теперь, когда ничто уж не поможет,
Твердя в слезах: "С ним дружбы быть не может!.."...И я тебе напомнить вновь хочу:
Лишь с тем дружи, с кем дружба по плечу!..
Мулла и медведь
Мулла здесь символизирует человека, прежде "жившего духом", но соблазнившегося материальной корыстью ("шубой теплой"). Притча предупреждает о том, что Божьего избранника, предназначенного для духовного служения, но погрузившегося в "бурные воды" погони за выгодой (вода – символ материи), ожидают тяжкие страдания ("среди ручья барахтался он с плачем").
Д. Щ.
Мулла и медведь
Мулле-бедняге приходилось тяжко:
Одну и ту же тонкую рубашкуНосил всегда – и летом, и в мороз.
Сельчанам было жаль его до слез.И вот медведя с гор снесло потоком:
Крутясь, вертясь, он плыл в ручье глубоком,А всем стоявшим возле бурных вод
Казалось – шкура черная плывет.И тут сельчане предложили сдуру:
"Плыви, мулла, лови скорее шкуру!Возрадуйся, воздай хвалу судьбе -
Готова шуба теплая тебе!"Мулла поплыл, но был медведем схвачен:
Среди ручья барахтался он с плачем,А все кричат: "Да брось ее, мулла,
Плыви назад, коль шкура тяжела!"Мулла в ответ: "Я шкуру отпустил бы,
И к вам назад я с радостью приплыл бы:Останусь я без шубы – ну и пусть,
Да не пускает шкура, как ни рвусь!.."
Свидание
"Возлюбленный Друг" – одно из наименований Бога в суфизме, поскольку чувство, которое призван испытывать к своему Создателю человек, – это любовь, доходящая до экстатического "растворения" в Боге. Рассказ предостерегает от погружения в материальные заботы, от забвения суфием своей духовной миссии хотя бы на краткий срок. Ведь именно в это время его может посетить откровение ("явилась любовь"), невнимательность к которому впоследствии заставит его горько раскаиваться. Символ такого горя – отрезанный "кусок от рукава": духовный сон, невнимательность к знамениям, посылаемым свыше, приводит и к физическим потерям.
Д. Щ.
Свидание
Хоть некий влюбленный всем сердцем любил,
Предметом любви отвергаем он был.Но он не сдавался, и снова, как прежде,
Всё ждал день за днем, преисполнен надежды.От цели желанной он не отходил,
И чувство ответное всё ж пробудил.Не веря глазам, прочитал он посланье:
"Сегодня твое я исполню желанье,Тебя посещу я порою ночной,
Дождись меня в полночь – и будешь со мной!"Тут свет воссиял для вздыхавшего тяжко,
И в жертву Аллаху принес он барашка.Впервые смеялся он, а не рыдал,
И с сумерек самых свидания ждал.Но слишком он, видно, душой утомился:
Сперва головою на ложе склонился,Подумал потом: "Подремлю хоть часок!" -
И, не раздеваясь, на ложе прилег.А в полночь послышался смех где-то рядом:
Небрежно окинув заснувшего взглядом,Отрезав кусок от его рукава,
Явилась любовь – и была такова:Мол, вижу, в любви ты поднялся не выше
Игривой и ветренной страсти мальчишьей!Очнулся влюбленный, рукав увидал,
И долго смотрел на него – и рыдал......Не бодрствуя сердцем, мы с вами едва ли
Достигнем того, о чем страстно мечтали!
Старуха и сокол
Настоящий наставник ("царь") – только тот, кто понимает особенности души ученика и неповторимость его земной миссии ("ведь я-то знаю, что такое – сокол!"). Обучение у того, кто ко всем применяет одни и те же методы воздействия ("птичница"), может иметь трагические последствия, поскольку в этом случае из души вытравляются ее важнейшие отличительные свойства и те дарования, которые необходимы для творческих взлетов ("где же крылышки твои?!"). "Забота и доброта" подобного лжеучителя ("старушка добрая") не должны вводить в заблуждение искателя Истины. С другой стороны, "царский сокол" означает душу, удалившуюся от Бога ("на царя озлился") и подвергшуюся за это страданиям в земном мире.
Д. Щ.
Старуха и сокол
Раз царский сокол на царя озлился
И, улетев, в жилище поселилсяУ некой птичницы. В избушке сей
Немало было уток и гусей.Старушка добрая его схватила
И крылышки ему подкоротила:Мол, так ты больше на гуся похож! -
И слезы птицы капали на нож...Потом она сказала: "Клюв твой крив,
Слегка подрежем – станешь ты красив!" -И плакал сокол о былом величье:
Теперь уж не словить ему добычи!.....Гулял в том месте царский казначей,
И птичницу спросил: "А сокол чей?" -И выкупил страдальца у старухи,
И сокол вновь к царю вернулся в руки.На птицу-бунтаря воззрился царь:
"Да ты, мой милый, не таков, как встарь!Ты обитать у птичницы решился -
Вот потому-то клюва и лишился...В ней было столько доброты, любви,
Да только где же крылышки твои?!.Ну что ж, мой друг, запомни сей урок!
Теперь хоть понял ты, что пренебрегНапрасно дружбою моей высокой?
Ведь я-то знаю, что такое – сокол!.."
III. Невнимательные ученики
Здесь рассказывается о тех, кто с большим трудом, а порой и со значительными потерями усваивает наставления Всевышнего. Притчи объясняют причины подобных "учебных неудач".