Ирина Солодухина - Грамматика французского языка в таблицах стр 10.

Шрифт
Фон

Dans un logement aussi petit que ..., la famille Cozes vivait ? six. Tu critiques nos achats, mais ... sont-ils plus raisonnables? Tu as beaucoup de vignes? Moi je ne sais pas qui s’occupe de... Je n’irai pas, dit-il, votre compagnie vaut bien... Malgr? ma curiosit? et... il nous avait fallu nous arr?ter. Il avait repris la parole de cette mani?re brusque qui ?tait... Il ?tait place sur un si?ge plus ?lev? que... J’aime mieux, dit-il, avoir ?t? ? ma place qu’a... Honor? entretenait la propri?t? de son fr?re comme si c’e?t ?t?... Il... semblait qu’ils entraient dans une ville morte. Mon contentement ?gale..., s’il ne le d?passe point. Quelle joue doit ?tre..! ? respirer le frais parfum de cette pi?ce, il comprenait que... avait besoin d’?tre a?r?e. Antoine tendit la main ? son ami, qui la garda un instant entre... L’intelligence de Claire s’?tait d?velopp?e beaucoup plus vite que... Debout, derri?re ma porte, le revolver au point, j’entendais sa respiration tot en retenant... Je pense que rien ne doit ?tre n?glig? pour... permettre de continuer... t?che ?crasante dans l’appareil de direction.

86. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).

Наша квартира на пятом, а его на третьем этаже. Я оставила свою книгу дома, дайте мне вашу. Ваши друзья уже уехали, а наши друзья проведут здесь еще две недели. Ее дети уже ходят в школу, а наши еще малы. Вот ваш автобус, наш тоже сейчас придет. Мы решили взять с собой только два чемодана: мой чемодан и чемодан моего брата. Моя комната светлее, чем твоя. Розы, которые мы купили, свежее ваших. В нашем городе много исто– рических памятников, а в вашем городе их много? В нашей группе двенад– цать студентов, сколько студентов в ее группе? Окна нашей квартиры вы– ходят на улицу, а куда выходят окна вашей квартиры? Надо согласовать ваше мнение с их мнением. Твой портфель мне нравится больше, чем мой и чем портфель Марии. Если у тебя нет зонта, возьми мой. Наш дом и их дом стояли на берегу небольшой речки. Их интересы отличались от на– ших. Возвращаясь домой, я встретил твоего и моего брата. Твоя шляпа идет мне больше, чем моя. Мне бы очень хотелось узнать ваше мнение. Это твое дело, а не мое.

87. Traduisez en russe (переведите на русский язык).

Au fond de la chambre il y avait un lit et quelqu’un dans ce lit. Quelques-uns de ces airs Christophe chantait ? la facon d’un grand air d’op?ra. Elle ouvrit et quelqu’un entra, couvert d’un grand manteau. Je n’ai jamais pu manger seul en face de quelqu’un qui me regarde. Quelques-uns de ses amis en avaient parl? vaguement. Il est tr?s rare que quelqu’un monte chez moi. Le Petit-Chose s’exuse: il a quelqu’un de l ville ? voir avant de s’en aller en visite tr?s importante. Quelqu’un vous attend dans votre bureau. Quelques-uns se doutent de ce qui s’est pass?. Comme il allait entrer dans le couloir du b?timent, subitement quelqu’un, de l’int?rieur, lui claqua la porte au nez.

88. Traduisez en russe (переведите на русский язык).

Louisa servait les petits: deux pommes de terre ? chacun. Il faut exiger de chacun ce que chacun peut donner. Chacun prenait un peu de pain, un fruit ou du beurre, et un verre de vin. Chacun parlait de son m?tier. Chacun essaye de s’en tirer comme il pleut. Il salue chacun et chacune. Fr?re, ce qui m’est arriv? hier peut arriver demain ? chacun de vous. Il ?crivit ? chacune de ses s?urs en leur demandant leurs ?conomies. Nous allons entrer dans le vaste monde et nous disperser pour suivre chacun notre carri?re. Chacun de nous a connu les joies plus chaudes l? o? rien ne les promettait.

89. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).

Некоторое время они шли молча. Он прочел и перевел несколько статей из этой газеты. Кто-то постучал в мою дверь. Я хочу посмотреть какой– нибудь новый фильм. Я пришел только на несколько минут, я очень спешу. Какой-то молодой человек вас спрашивал. Каждый из нас выскажет свое мнение об этом фильме. Каждая минута дорога, поезд уходит через трид– цать минут. Комнаты этой квартиры имеют по два окна каждая. Они запи– сывают каждое слово преподавателя.

90. Traduisez en russe (переведите на русский язык).

Il faisait si sombre qu’il ?tait difficile de les distinguer l’un de l’autre. On voyait des gens accoud?s ? toutes les fen?tres, d’autres debout sur toutes les portes. Je viendrai chez vous un autre jour. Pourquoi Catherine et moi feindrions– nous des sentiments que nous n’?prouvons ni l’un, ni l’autre. La servante Artemise apportait les assiettes les unes apr?s les autres. Pardon je ne viens pas chez vous, je viens de voir un autre copin. C’?taient deux femmes l’une vieille, l’autre une jeune fille blonde. L’un s’efforce de retenir son arme, l’autre de l’arracher. Je vous le dirais une autre fois. Je suis toujours moi-m?me et mon c?ur n’est point autre.

91. Traduisez en russe (переведите на русский язык).

Nul n’est proph?te en son pays. Nul ne pouvait p?n?trer ni ses pens?es ni ses occupations. Nul bruit de la rue ne p?n?tre dans ma chambre. Nul ne pouvait comprendre ce qui avait pouss? Melchior ? ce mariage. Ai-je besoin de vous dire, Madame, que nul mieux que moi ne peut comprendre votre inqui?tude. Nul souci n’assombrissait l’expression sereine de son visage. Il apercevait des choses que nul ne remarquait. Nuls p?piements d’oiseau n’?gayaient cette solitude. Il n’y avait nulle fausset? dans ma m?re.

92. Traduisez en russe (переведите на русский язык).

Tous ses mouvements de c?ur vers tel ou tel furent tourn?s en moquerie.

Tel arbre tel fruit. Tel est pris qui croyait prendre. Tel qu’il est je le prends.

Une telle r?ponse ne peut pas me satisfaite. Tel brille second rang qui s’?clipse au premier. Il n’a jamais fait de telles fautes. En l’an 1600 ou en l’an 1500, un tel, de tel village, a b?ti cette maison pour y vivre avec une telle, son ?pouse. Ils continuaient de mener leur vie accoutum?e, comme si un tel malheur ne venait pas de s’accomplir aupr?s d’eux. Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. Heine se pr?sentait comme le dicsiple et le confident de Hegel. On le tendait pour tel.

93. Traduisez en russe (переведите на русский язык).

Il n’avait aucune influence sur son fr?re cadet. Les gens dansaient, certains aiment ?a. Aucun de nous ne le conna?t. Il accueillait certaines nouvelles avec joue. Et Maigret ouvrait les portes, jetait un coup d’?il dans les chambres, certaines n’?taient pas meubl?es. Tous les preux ?taient morts, mais aucun n’avait fui. Il crut remarquer sur certains rochers des entailles creus?es par la main de l’homme. Il prenait des notes, copiait certaines lettres. La lecture dura plus de deux heures pendant lesquelles aucun des auditeurs n’ouvrit la bouche. Je ne le crois pas, – dit-il, – j’en suis certain.

94. Traduisez en fran?ais (переведите на французский язык).

Никто не одобряет его поведения. Ни один человек не может понять его вкусов. Она не добилась никакого результата в своих экспериментах. Не– которые плохо представляют себе трудности, которые их ожидают. Уже можно сделать некоторые выводы о его работе. Она встретила некоторых из своих однокурсников только через три года. Было так тепло, что некото– рые уже были без пальто. Никакой шум не доносился до него. Никто из них не понял его объяснений. Сын не хотел слушать никаких упреков сво– ей матери. Мы прoсмотрели много книг, но ни одна не удовлетворила нас. В этом году мы совершили несколько экскурсий в Эрмитаж. Многие сту– денты нашей группы приехали из других городов. Я вам повторила это несколько раз, неужели вы не запомнили? В зале было много молодых людей, многие из которых были ему знакомы. Несколько сцен этого спек– такля кажутся мне неудачными.

95. Traduisez en russe (переведите на русский язык).

Ils causaient debout, ou bien accroupis sur leurs bagages; d’autres dormaient dans les coins; plusieurs mangeaient. Beaucoup de ces projets n’avaient d autre existence que le titre. Voyez-vous je connais Lognon mieux que quiconque. Il m’a recommend? de ne pas m’inqui?ter m?me s’il restait plusieurs jours sans rentrer ? la maison. Il regardait toujours d’assez haut quiconque n’?tait pas de sa classe. Il r?p?tait cette question plusieurs fois.

96. Traduisez en russe (переведите на русский язык).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3