Леушин - Квон Кхим Го стр 47.

Шрифт
Фон

Стало видно, те недопонимают вопрос.

А может, скажет кто, зачем всё это время Су-Тхе-Во держал в руке меч?

Видимо, чувствует опасность или не надеется на "своих"?

Были же его верные люди, а предали?

Такой шёл к своей цели напрямик.

Будь его воля, заставил бы всех стоять на коленях.

Такая гордыня свергнет любой мятеж.

Теперь он сам мятежник, был и остаётся враг.

Нельзя рассматривать его жизнь полностью "эгоистичной".

Есть свойственное мнение, бывало, такой ходил и мечтал.

Увидит, сопроводит.

С королём Ока-Йо дружил.

Как близко к нему, такому беспрепятственно всегда подходил Тое-Сан-Тье.

Большей любовью, надвигаясь на плечи с раннего детства, близилась Чжи-Шань-Ши.

Она вела его за руку в большой зал.

Сидя на большом позолоченном троне, часами говорила с дядей о своём.

Когда она сидела, он почтительно стоял.

Если вдруг кто заходил, тот низко опускался и незамедлительно преподал.

Принцесса, вы будете правительницей всей страны.

Да, только потом девчонка придумывала и даже приказывала дела.

Глупенькая или малая, такие слова можно было высказать только не здесь.

Будь громче сказано, где попало, детский лепет неосторожно мог всё пересказать.

Нельзя передать на словах, как выводила она маленькая любого на разговор.

Толкнёт со спины, ухватится за рукав, вынудит подчиниться.

Ока-Йо смеялся, как солдаты бегают и выполняют каприз.

Было нелегко это вспоминать.

Всю жизнь он, дядя, был рядом.

Было, каждый видел в ней величественный взгляд.

Со слезами на глазах принцесса изо всех сил сжималась.

Трижды за минуту громко звучало слово "король".

Неотвратимая правда брала рубеж.

Что он им говорит сейчас можно предположить, видно, хочет напасть?

Знает каждый наш шаг?

Кажется, им помогает Баро-То?

Это имя Квон-Кхим-Го услышал ещё.

Взялся за грязное дело, а какой благородный вид.

Как ненасытен мир в театре теней.

Квон-Кхим-Го сжал кулаки, вырвалось короткое слово "драться".

Семь встречных ветров навстречу.

Непобедимый воин обрушил сокрушительный много непредсказуемый бокс.

Такой дикой хваткой и устремлённостью ныне не обладает никто.

Девять "рвущее" кратких ударов, и у бандитов не оставалось шансов на жизнь.

Мёртвые не дерутся.

Их нельзя упрекнуть.

Никто из тех не понимал, что нельзя уцелеть.

Драка слепила внезапностью.

Он бешеный!

Но самый опасный и непредсказуемый враг убежал.

Су-Тхе-Во больше не надеялся на помощь со стороны.

Видимо, очень быстро дядя принцессы кинулся убегать.

Догнать было невозможно, не было смысла, небо, прикрытое ненастьем, перемешалось с мглой.

Такие тёмные холодные тучи, несомненно, надвигают зуд.

Он где-то затаился?

Квон-Кхим-Го теперь хорошо понимал, этот утратил хват.

Было б один, он проследил и ушел?

Темнело.

Взять бандита Су-Тхе-Во, как видимо, мешал лес.

Грустно и мрачно стало на душе.

Это такое состояние, когда хладнокровие и превратность вытесняют покой.

Только б всё было хорошо!

Вздыхая, он вёл принцессу и дворец.

Морозит, наверное, скоро выпадет снег?

"Ты забыл взять острый клинок", – схвативши любимого за рукав, тихо сказала принцесса Чжи-Шань-Ши.

Я оставил его тебе.

Значит, ты надеешься на боевое искусство?

Только взявши все силы в узду.

Как это просто.

Буду считать этот случай за поражение.

Понимаю, ты не убил Су-Тхе-Во?

Он избежал драки, зная участь и поражение от руки.

Он не опасен, ему больше некуда идти?

Как он живёт?

Чем питается?

В чём ходит?

Какая трудная и сразу невыносимая у него жизнь?

Немало потерял, немного приобрёл!

Ты имеешь в виду предрасположенность и рассудительность?

Хочется высказаться за "других", но наскучит так жить.

Несбыточные мечты болью больших желаний падают безвозвратно.

Такая никчемность, а сколько слов и обид.

Правда не принуждает, она есть, и от неё не уйти.

Принцесса ухватилась за несгибаемую тугую ветвь.

Хруст, он больше напоминал "целостное" и несговорчивость.

Пристально рассматривая ладонь, девушка не заметила порез.

Такое чувство высвобождения и переизбыток тепла.

Как сразу понимается великодушие.

Этот миг жизни осенился теплом.

Прикрывая лицо серым рукавом, принцесса Чжи-Шань-Ши сразу улыбнулась.

Что есть, то и получается.

Этот неравный бой хлёстко ударил мятежника по щеке.

Невзрачное кривое зеркало отразилось, и он упал.

Здесь оказалось, он потерял всё.

Такой не мог видеть, преследует его Квон-Кхим-Го или нет?

Страх сковывал неожиданность и последствие.

Этот провал варвар будет вспоминать теперь всю оставшуюся жизнь.

Смысл скоро отразился в воде.

Голос дрожал.

Неумытый варвар громко клялся отомстить Квон-Кхим-Го.

На деле, он только что потерял свой меч.

***

Нас преследует самый злой и коварный враг, имеющий большой опыт убивать.

Он не остановится ни перед чем.

Его не сломит недуг, его трудно будет убить.

Эти слова она сразу сказала, крепко прижимая к себе Квон-Кхим-Го.

Я очень боялась за тебя.

Слова были так нужными, столь близкие, охватив девушку ещё крепче, он сразу её поцеловал.

Сердце и чувства ярко говорили о любви.

Уста и тепло от дыхания нежно затрагивали мечту.

Он и она, принцесса и военачальник свободным шагом сразу поспешили во дворец.

Что было делать, Су-Тхе-Во в это время плотно прижался к земле.

Да, он боялся.

Сильно боялся возмездия.

Страх сильно и надолго его парализовал.

Оказывается, такой вовсе не умел драться.

Особенно тогда, когда на весы ставится его жизнь.

Что он может?

Кто ещё способен подчиниться лжи?

Есть же голова на плечах, и носит её злобный человек.

Пусть истощается запас слов.

Будет слышать его разве лай собак.

Было поздно думать, как поступить.

Решение, оно не запоздало, но как быстро стало темнеть.

Горы схватили солнце, или его спрятала ладонь.

Что скажет брат?

Немного подумавши, Чжи-Шань-Ши сказала: "Его нет во дворце!"

Грустно.

Гул и конный топот осветила стрела.

Огненная полоса далеко обвела контур семи сильных могучих молодых лошадей.

Небо пустело.

Хмурое и сразу холодное, оно передвигалось.

Только подступивши ближе к стене, ясная пелена синей метлой встряхнула белый пушистый снег.

Нельзя считать непогоду властной.

Она берет, пробуждая черёд.

Нерасторопная плакучая осень бесцеремонно хватает, кружится, ложится под ступню.

Весь этот миг завораживает изнутри.

Будящий ветер, неуверенный и скользкий, перебегающий, будто тень.

Схватит и отпустит, возьмёт и прижмёт – не наглядеться вперёд.

Тихая музыка, перебирая мелодию, долго зовёт.

Необъяснимая муза доверчивого поэта даёт песнь.

Выстрел вверх осветил немало пространства.

"Пусть подойдут поближе", – сказал стражник.

"Кто идёт?" – громко вызывая, повторил другой.

Квон-Кхим-Го!

Тот самый непобедимый рыцарь.

Но где принцесса?

Она при мне.

Обернувшись, оказалось, она спряталась за коня.

Стало светлее, когда зажгли факел.

Осветила сильно огненная в небо стрела.

В такой краткий миг, принцесса бегом перебежала к Квон-Кхим-Го.

Она лёгким движением руки скинула с себя капюшон.

Тотчас, было, велели открыть ворота.

Тихо навстречу шли трое солдат.

Лошади разбежались по сторонам, их было пас невидимый пастух.

Их столько, сколько опасностей на пути?

Принцесса удерживала своего лучшего коня.

Стражники, было, тут же поклонились.

Принцесса Чжи-Шань-Ши вы?

На мгновение ожидание сменилось восторгом.

Чжи-Шань-Ши глотнула слюну, в этот самый момент встречи её всю сразу узнали.

Но в такой одежде и неброском пальто, ведь так она не ходила никогда.

"Можно видеть короля?" – неловко и стеснительно сказала она.

Его нет.

Как долго?

Грубо и громко насторожился Квон-Кхим-Го.

Знать со вчерашнего дня.

Кто же есть и остался за него?

Военачальник Со-Чон-Тхе.

Нельзя пробудить перед ним неуверенность и неуравновешенность.

Ты знаешь, где он?

Не смею будить.

Как это можно было понимать, ведь он требовал и спрашивал старшего всей стражи охраны дворца.

"Как?" – в это самое время громко рассмеялась принцесса.

Выходит, он уже спит?

Немедленно разбуди.

Толкая в стену рукой, Квон-Кхим-Го требовал сюда немедленно отряд страж.

Задевая каменную кладь, воин торопил.

Оглядываясь, он не находил себе места.

Сам хорошо понимал, Су-Тхе-Во ускользнул.

Как трудно.

В столь краткий миг, момент, считанные минуты военачальник ухватил упряжь коня.

Эти слова сразу насторожили.

За окраиной враг Су-Тхе-Во!

Возник сразу вопрос, когда Кхе-Оро-Сай покинул дворец?

Он, наверное, был при сопровождении брата Сой-Чон-Хо?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора