Виртуозный боец одним ловким проворством лихо шагнул и подпрыгнул так высоко, обрушившись камнем на неудачливого седока.
Удар в прыжке выбил наёмного убийцу из седла.
Конь тот час встал на дыбы.
Рыцарь сразу оттянул вожжи к себе.
Вовсе, скажем, акробат, виртуозный боец, не медля, сильным пробуждением проворства с размахом острого меча убивал и валил бездействующих седоков.
Смерть настигала, замечу, внезапно.
Замешательство помогло выбить из седла сразу семерых.
"Оставшиеся", видимо, отступили.
Это невозможно?
Кто он?
Здесь нет смысла даже ввязаться в бой?
Такие слова уронили всякую надежду?
Бдительный целеустремлённый варвар, а в прошлом, сказано, лучший военный стратег Су-Тхе-Во смяк.
Только сейчас он стал понимать, как сильно человека может переделать боевое искусство!
Такого он никогда в своей жизни не видал.
Где же та книга Хо-с-рёк?
Неужели он её отдал Тое-Сан-Тье?
Такое трезвило, воин-призрак непобедим!
Оставшиеся, а их пятеро, сразу бежали.
Сзади, опустив низко голову, отступил Су-Тхе-Во.
Убивает чувство призрачного равнодушия.
Гнетёт страх.
Ничто не даст сил поддержки.
Бандиты только что поняли, от Су-Тхе-Во уходить?
Но это легко может сделать наёмный убийца?
Оглядываясь, рыжий лис сразу понял, как поступить?
Он не увидел принцессу.
Драка на мечах сдавливала в груди.
Силы были не равные.
Принцесса Чжи-Шань-Ши боялась повернуть голову.
Всё это время она ждала голос Квон-Кхим-Го.
Понимала, он не погибнет в бою.
Действия её лучшего друга были решительными.
Он всё заранее предвидел и просчитал до мелочей.
Закономерность своя.
Присутствует самоконтроль, решительность и своевременность.
Нет возникновения острой опасности, присутствует холодный расчёт.
Видимо, какая она, стратегия, и против кого, не учесть?
Квон-Кхим-Го оказался сразу хорошим наездником.
Есть на это причины гордиться собой.
Но как говорил деда Хве-Танг-Хе: "Самооценка не о себе".
Быть лучше, означает много и упорно работать над собой.
Следовать заповеди, откровения и покаяния.
Смириться с обстоятельством жизни, не уступая.
Быть строгим и сразу добрым.
Эта истина открывает и будет давать покой.
Как понимать возможности и сделать решительный шаг.
Принцесса Чжи-Шань-Ши узнает многие обстоятельства.
Что поделаешь если в жизни серая полоса.
Возникают такие необъяснимые последствия, будь это театр, рукоплескали б в лицо.
Чжи-Шань-Ши охватил и сжал вытесняющий захватывающий страх.
Страх обуял так сильно, бывает, понимаешь, как есть, поделать и противостоять никак.
"Да ты вся замёрзла", – с улыбкой сказал Квон-Кхим-Го.
Вижу, продрогла, только потерпи, скоро разведём костёр.
Мне б пробежаться, давай пойдём, а?
Но её руки холодели, она, опустив голову, не смотрела в глаза.
Что же ты молчишь.
Надо исправить положение, взять на запас продукты и лук.
Ага, только лук и стрелы?
Возьмём ещё с собой кувшин воды.
Твёрдо сказано – брать трофей, но неумытый варвар не брезгует ничем.
Хочется побыстрее незамеченными уйти.
Выдержка её оказалась сильней, такую уверенную и сразу упрямую трудно было переубедить.
Здесь он, громко хлопнув в ладонь, сразу опустил коня.
Вздрогнула девушка.
Она сразу качнулась.
Не надо.
Но стремительный конь был уже далеко.
Нет смысла выходить на тропу.
Как странно, она только что увидала коня.
Вот-вот у неё потекут слёзы.
Не шевельнувшись, робко и без слов она выжидала и не думала, как поступить.
Видимо, здесь, в самый критический момент, подступили сразу неуверенность и гнет.
Она очень хороший наездник, много времени проводила верхом на коне.
Бывало, скользила с седла, скажем, удерживаясь, боялась упасть.
Гладила она, перебирая рукой гриву лошади, говорила ласково, приближала лицо.
Мне хочется видеть твою улыбку.
Я же не нарочно, а вынужденно убил ненасытных убийц.
Какая нынче пасмурная погода.
Неужто ночью и целый день завтра будет лить дождь?
Нет дома, не стало уюта, не будет тепла.
Даже наплыла холодная грусть.
Не надо бояться.
Хочешь, я понесу тебя на руках.
Нет.
Можно я немного посижу на берегу?
Девушка застенчиво обернулась.
Вот ещё, я вынесу всю тяготу пути.
Страх или бессилие будут пониматься по-другому.
Действие и действительное, как видимо, оценивал он.
Нет, не было сил быть на берегу.
Не было желания собирать трофей.
Не захотел Квон-Кхим-Го оставить рослого благородного коня.
Как теперь он стал понимать – принцессу сильно смутило единоборство.
Но выжидать, избегая, медлить было нельзя.
Одно мгновение оказалось б роковым?
Теперь им надо было как можно дальше уходить.
Надо искать выход из безвыходного положения.
Здесь стоиться не трудно, впереди неисхоженные места.
Что одному хорошо, с нею в тягость.
Да, её откровение вытесняет всякий вопрос.
Может быть, она считает себя слабой, только он увидел и понял её с сильной стороны.
Внутреннее равновесие не теряется, не бежит.
Густая заросль мешала пройти, но, как видимо, они шли, не оставляя следов.
Грубая драка, а как точно всё сделано.
Было больно видеть со стороны.
Нельзя вернуться и заночевать на берегу?
Что-то подсказывало, запереться в комнате и оставаться наедине.
Зачем в эти места нас вынудил прийти мой брат?
Такое чувство пришло с взглядом тепла.
Это невозможно, выкрасть принцессу прямо из дворца у стражи на глазах?
Чжи-Шань-Ши догадывалась.
От неё трудно было что-либо утаить.
Осмысливая вслух, она сказала, о чём думала.
Я знаю зачем.
Ты уводишь меня от Кхе-Оро-Сай!
Наверное, король не мог позволить подтвердить присутствие нас.
Что ты этим имеешь в виду?
Драку на мечах.
Да разве в этом причина?
Кхе-Оро-Сай не знает, где может быть и прятаться принцесса Чжи-Шань-Ши.
Он способен без предупреждения искать.
Хватит делить навязчивые идеи и жаждать причин.
Догадываюсь, но смолчу.
Возможно, есть предатель и соучастник среди "королевского" страж.
Не может этого быть?
Говорят, где стена там уши?
Ты не понимаешь, среди стражников чужой?
Не сразу девушка Чжи-Шань-Ши показала другу ясный, твердо оставленный след.
Эти следы из королевского дворца?
Подковы с вырезом, вывернутые, широкие.
Вот оно что?
Будем считать непредвиденным обстоятельством.
Никто не ускользнёт мимо моих глаз.
Нас кружит предчувствие, но нельзя же подозревать.
Со-Чон-Тхе был преданный Ока-Йо, его не просто переманить.
Здесь прошло, как видимо, десять человек?
Случайностей не бывает, воины ищут нас?
Кто их послал?
Нет, этого не может быть, неужели что-то случилось с Тое-Сан-Тье?
Интуиция подсказывает – всё против нас.
Воспоминания больше и больше давят внутри.
Такая правда жуткой неопределённости отступает, бежит, её не догнать.
Неужели в своё время дядя вынужден был следить?
Зачем столько лишних слов?
Тогда Су-Тхе-Во, было, громко возражал, так и помогал всё исправить.
Затея была бесспорной, но вела и тянула за собою сюрприз.
Узда правления понемногу вырывалась из рук.
Править всем королевством Когё-ре такому было не по зубам.
Он догадывался, что будет, если к власти придет Тое-Сан-Тье?
По словам мятежника Су-Тхе-Во – полный беспредел.
Прежде бородатый варвар больше всего ненавидел Квон-Кхим-Го.
Вынуждено перед ним отступил.
Надо придать значению, из-за него он в бегах.
Какая несправедливость.
Как хочется нанести внезапный удар и убить.
Выжидая, бандиты спали, а он бегал по полянке, размахивая мечом.
Ещё немного, и у самой дороги Квон-Кхим-Го увидел бы обезумевшего, настойчивого, страстного обессилившего лжеца.
А они, Чжи-Шань-Ши и Квон-Кхим-Го, устали и спали.
Немного помалу всё же ушли.
Возникает вопрос: почему так?
Холодно на душе, ещё холоднее от земли.
Только ночью принцесса почувствовала и ощутила озноб.
Наверное, надо собрать дров и разжигать костёр?
Не надо требовать от себя невозможного и создавать шум?
Надо только переждать, или ясный огонёк наведёт на нас беду?
Следовало бы повременить, но верный друг боялся её простудить.
Нет смысла грызть землю после хватких побед.
Су-Тхе-Во отступил.
Будет сказано ещё больше, а бездействие самообман.
Как быстро шло время.
Такое чувство, будто кто-то идёт по пятам.
Вот потеха, Су-Тхе-Во сидя и лёжа на траве?
Девушка засмеялась.
Дядя лукавил, злился, всячески чернил люд.
Было, сторонился и изгонял прочь.
Как время и поступки меняют человека.
Увы, был господин, а сегодня беглец.
Только не говори, он упал.
Хуже, свалился, как в грязь.
Нет воли, не остаётся гордыни.