Леушин - Квон Кхим Го стр 36.

Шрифт
Фон

Виртуозный боец одним ловким проворством лихо шагнул и подпрыгнул так высоко, обрушившись камнем на неудачливого седока.

Удар в прыжке выбил наёмного убийцу из седла.

Конь тот час встал на дыбы.

Рыцарь сразу оттянул вожжи к себе.

Вовсе, скажем, акробат, виртуозный боец, не медля, сильным пробуждением проворства с размахом острого меча убивал и валил бездействующих седоков.

Смерть настигала, замечу, внезапно.

Замешательство помогло выбить из седла сразу семерых.

"Оставшиеся", видимо, отступили.

Это невозможно?

Кто он?

Здесь нет смысла даже ввязаться в бой?

Такие слова уронили всякую надежду?

Бдительный целеустремлённый варвар, а в прошлом, сказано, лучший военный стратег Су-Тхе-Во смяк.

Только сейчас он стал понимать, как сильно человека может переделать боевое искусство!

Такого он никогда в своей жизни не видал.

Где же та книга Хо-с-рёк?

Неужели он её отдал Тое-Сан-Тье?

Такое трезвило, воин-призрак непобедим!

Оставшиеся, а их пятеро, сразу бежали.

Сзади, опустив низко голову, отступил Су-Тхе-Во.

Убивает чувство призрачного равнодушия.

Гнетёт страх.

Ничто не даст сил поддержки.

Бандиты только что поняли, от Су-Тхе-Во уходить?

Но это легко может сделать наёмный убийца?

Оглядываясь, рыжий лис сразу понял, как поступить?

Он не увидел принцессу.

Драка на мечах сдавливала в груди.

Силы были не равные.

Принцесса Чжи-Шань-Ши боялась повернуть голову.

Всё это время она ждала голос Квон-Кхим-Го.

Понимала, он не погибнет в бою.

Действия её лучшего друга были решительными.

Он всё заранее предвидел и просчитал до мелочей.

Закономерность своя.

Присутствует самоконтроль, решительность и своевременность.

Нет возникновения острой опасности, присутствует холодный расчёт.

Видимо, какая она, стратегия, и против кого, не учесть?

Квон-Кхим-Го оказался сразу хорошим наездником.

Есть на это причины гордиться собой.

Но как говорил деда Хве-Танг-Хе: "Самооценка не о себе".

Быть лучше, означает много и упорно работать над собой.

Следовать заповеди, откровения и покаяния.

Смириться с обстоятельством жизни, не уступая.

Быть строгим и сразу добрым.

Эта истина открывает и будет давать покой.

Как понимать возможности и сделать решительный шаг.

Принцесса Чжи-Шань-Ши узнает многие обстоятельства.

Что поделаешь если в жизни серая полоса.

Возникают такие необъяснимые последствия, будь это театр, рукоплескали б в лицо.

Чжи-Шань-Ши охватил и сжал вытесняющий захватывающий страх.

Страх обуял так сильно, бывает, понимаешь, как есть, поделать и противостоять никак.

"Да ты вся замёрзла", – с улыбкой сказал Квон-Кхим-Го.

Вижу, продрогла, только потерпи, скоро разведём костёр.

Мне б пробежаться, давай пойдём, а?

Но её руки холодели, она, опустив голову, не смотрела в глаза.

Что же ты молчишь.

Надо исправить положение, взять на запас продукты и лук.

Ага, только лук и стрелы?

Возьмём ещё с собой кувшин воды.

Твёрдо сказано – брать трофей, но неумытый варвар не брезгует ничем.

Хочется побыстрее незамеченными уйти.

Выдержка её оказалась сильней, такую уверенную и сразу упрямую трудно было переубедить.

Здесь он, громко хлопнув в ладонь, сразу опустил коня.

Вздрогнула девушка.

Она сразу качнулась.

Не надо.

Но стремительный конь был уже далеко.

Нет смысла выходить на тропу.

Как странно, она только что увидала коня.

Вот-вот у неё потекут слёзы.

Не шевельнувшись, робко и без слов она выжидала и не думала, как поступить.

Видимо, здесь, в самый критический момент, подступили сразу неуверенность и гнет.

Она очень хороший наездник, много времени проводила верхом на коне.

Бывало, скользила с седла, скажем, удерживаясь, боялась упасть.

Гладила она, перебирая рукой гриву лошади, говорила ласково, приближала лицо.

Мне хочется видеть твою улыбку.

Я же не нарочно, а вынужденно убил ненасытных убийц.

Какая нынче пасмурная погода.

Неужто ночью и целый день завтра будет лить дождь?

Нет дома, не стало уюта, не будет тепла.

Даже наплыла холодная грусть.

Не надо бояться.

Хочешь, я понесу тебя на руках.

Нет.

Можно я немного посижу на берегу?

Девушка застенчиво обернулась.

Вот ещё, я вынесу всю тяготу пути.

Страх или бессилие будут пониматься по-другому.

Действие и действительное, как видимо, оценивал он.

Нет, не было сил быть на берегу.

Не было желания собирать трофей.

Не захотел Квон-Кхим-Го оставить рослого благородного коня.

Как теперь он стал понимать – принцессу сильно смутило единоборство.

Но выжидать, избегая, медлить было нельзя.

Одно мгновение оказалось б роковым?

Теперь им надо было как можно дальше уходить.

Надо искать выход из безвыходного положения.

Здесь стоиться не трудно, впереди неисхоженные места.

Что одному хорошо, с нею в тягость.

Да, её откровение вытесняет всякий вопрос.

Может быть, она считает себя слабой, только он увидел и понял её с сильной стороны.

Внутреннее равновесие не теряется, не бежит.

Густая заросль мешала пройти, но, как видимо, они шли, не оставляя следов.

Грубая драка, а как точно всё сделано.

Было больно видеть со стороны.

Нельзя вернуться и заночевать на берегу?

Что-то подсказывало, запереться в комнате и оставаться наедине.

Зачем в эти места нас вынудил прийти мой брат?

Такое чувство пришло с взглядом тепла.

Это невозможно, выкрасть принцессу прямо из дворца у стражи на глазах?

Чжи-Шань-Ши догадывалась.

От неё трудно было что-либо утаить.

Осмысливая вслух, она сказала, о чём думала.

Я знаю зачем.

Ты уводишь меня от Кхе-Оро-Сай!

Наверное, король не мог позволить подтвердить присутствие нас.

Что ты этим имеешь в виду?

Драку на мечах.

Да разве в этом причина?

Кхе-Оро-Сай не знает, где может быть и прятаться принцесса Чжи-Шань-Ши.

Он способен без предупреждения искать.

Хватит делить навязчивые идеи и жаждать причин.

Догадываюсь, но смолчу.

Возможно, есть предатель и соучастник среди "королевского" страж.

Не может этого быть?

Говорят, где стена там уши?

Ты не понимаешь, среди стражников чужой?

Не сразу девушка Чжи-Шань-Ши показала другу ясный, твердо оставленный след.

Эти следы из королевского дворца?

Подковы с вырезом, вывернутые, широкие.

Вот оно что?

Будем считать непредвиденным обстоятельством.

Никто не ускользнёт мимо моих глаз.

Нас кружит предчувствие, но нельзя же подозревать.

Со-Чон-Тхе был преданный Ока-Йо, его не просто переманить.

Здесь прошло, как видимо, десять человек?

Случайностей не бывает, воины ищут нас?

Кто их послал?

Нет, этого не может быть, неужели что-то случилось с Тое-Сан-Тье?

Интуиция подсказывает – всё против нас.

Воспоминания больше и больше давят внутри.

Такая правда жуткой неопределённости отступает, бежит, её не догнать.

Неужели в своё время дядя вынужден был следить?

Зачем столько лишних слов?

Тогда Су-Тхе-Во, было, громко возражал, так и помогал всё исправить.

Затея была бесспорной, но вела и тянула за собою сюрприз.

Узда правления понемногу вырывалась из рук.

Править всем королевством Когё-ре такому было не по зубам.

Он догадывался, что будет, если к власти придет Тое-Сан-Тье?

По словам мятежника Су-Тхе-Во – полный беспредел.

Прежде бородатый варвар больше всего ненавидел Квон-Кхим-Го.

Вынуждено перед ним отступил.

Надо придать значению, из-за него он в бегах.

Какая несправедливость.

Как хочется нанести внезапный удар и убить.

Выжидая, бандиты спали, а он бегал по полянке, размахивая мечом.

Ещё немного, и у самой дороги Квон-Кхим-Го увидел бы обезумевшего, настойчивого, страстного обессилившего лжеца.

А они, Чжи-Шань-Ши и Квон-Кхим-Го, устали и спали.

Немного помалу всё же ушли.

Возникает вопрос: почему так?

Холодно на душе, ещё холоднее от земли.

Только ночью принцесса почувствовала и ощутила озноб.

Наверное, надо собрать дров и разжигать костёр?

Не надо требовать от себя невозможного и создавать шум?

Надо только переждать, или ясный огонёк наведёт на нас беду?

Следовало бы повременить, но верный друг боялся её простудить.

Нет смысла грызть землю после хватких побед.

Су-Тхе-Во отступил.

Будет сказано ещё больше, а бездействие самообман.

Как быстро шло время.

Такое чувство, будто кто-то идёт по пятам.

Вот потеха, Су-Тхе-Во сидя и лёжа на траве?

Девушка засмеялась.

Дядя лукавил, злился, всячески чернил люд.

Было, сторонился и изгонял прочь.

Как время и поступки меняют человека.

Увы, был господин, а сегодня беглец.

Только не говори, он упал.

Хуже, свалился, как в грязь.

Нет воли, не остаётся гордыни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора