* * *
Опера шла всего десять минут, а Фрэнк уже жалел, что не остался у друзей в Лос-Анджелесе. Название, "Диалоги кармелиток", произведению как нельзя точно подходило - партии персонажей представляли собой ужасающую оперную имитацию диалогов. Хотя женской части труппы пришлось понизить тон, чтобы приспособиться к атональным эффектам, все равно было впечатление, что они визжат.
Под стать музыке оказалось и либретто. Более бездуховного подхода к религии Фрэнк не встречал: там говорилось, что монахини-кармелитки были эмоциональными калеками, которыми верховодила аббатиса с мазохистскими наклонностями. Она убедила сестер медлить и ждать казни, чтобы доказать самой себе, как крепко держит их в руках.
В середине первого акта сверкнула молния. Хляби небесные разверзлись, народ, сидевший на боковых местах, ринулся в середину, потому что вода попадала и внутрь зала.
Природа в качестве критика, подумал Фрэнк.
* * *
Казалось, первый акт никогда не кончится. Антракт Фрэнк встретил с головной болью. К мокрым креслам спешили уборщики с полотенцами. Когда Фрэнк и Дебби встали, к ним уже шли Александр и брат Ричард.
- Не знаю, как бы я вынес все это без вашей доброты, - сказал Александр, хотя выглядел он так, словно замерз окончательно.
- Ужасная опера, - подтвердил брат Ричард, - Вам нужно было остаться в Лос-Анджелесе.
- Да я уж вижу.
- Спасибо вам за одеяло и термос. - Александр протянул вещи Дебби. - Мы едем домой.
- Все так плохо?
- Еще хуже.
- Что ж, приятно было познакомиться.
- И нам, - ответил брат Ричард. - Благослови вас Господь.
Они исчезли в толпе.
- Так, если я собираюсь вытерпеть второй акт, мне стоит размять ноги, - сказал Фрэнк.
- Ты уверен, что хочешь остаться? - спросила Дебби.
- Учитывая, чего мне стоило сюда приехать? Это чертова опера от меня так легко не отделается.
* * *
Вместе с потоком зрителей они вышли на наружный балкон. Дождь вновь перестал. Внизу, во дворике, покрытом свежими лужами, хорошо одетые мужчины и женщины пили коктейли, кофе или шоколад. В горах еще клокотала гроза, сверкали молнии. Все охали и ахали.
Фрэнк поежился, а потом показал Дебби на дворик:
- Смотри!
Примерно треть зрителей покидала оперу через передние ворота. А навстречу им, со стороны парковки, из темноты вынырнули Александр и брат Ричард. Фрэнка удивил не столько сам факт их возвращения, сколько одно обстоятельство: за парой словно следил луч прожектора, выхватывая ее из толпы. Они практически светились.
Они пробирались к сувенирной лавке напротив балкона. Почти сразу же, ничего не купив, они развернулись и пошли обратно, добрались до ворот и скрылись в темноте.
- Что бы это значило? - спросила Дебби.
- Понятия не имею. - Фрэнк яростно зевнул.
- Устал?
- Очень.
- Я тоже.
Фрэнк снова зевнул.
- А знаешь, что? Если даже Александр и брат Ричард не стали досматривать эту оперу, я склонен согласиться с их экспертной оценкой.
- После всех твоих приключений?
- Настоящий мужчина всегда признает свои ошибки.
- От разговоров о "настоящем мужчине" я завожусь. Все, едем домой.
* * *
Несмотря на тьму за воротами, сама парковка была хорошо освещена. Фрэнк и Дебби шлепали по лужам, пытаясь отыскать свою машину.
- Где-то здесь она была. - Фрэнк предчувствовал, что небо в любой момент может разродиться новым дождем. - Достань на всякий случай зонтик.
Сзади, из зала, до них донеслись слабые отзвуки музыки - начался второй акт. Больше никого на парковке не было, но вскоре Фрэнк краем глаза уловил какое-то движение слева. Он повернул голову и увидел, что в их сторону идут два человека.
Александр и брат Ричард.
- А вы что тут делаете? - удивленно спросил Фрэнк. - Вы же давно должны были уехать?
- Машину искали, - объяснил Александр.
- Вон она, - воскликнул Ричард. - Вот там!
Фрэнк с изумлением обнаружил, что его джип стоит рядом с седаном, на который показывал брат Ричард.
- Господи, - пробормотала Дебби.
Бабахнул гром.
- Спокойной дороги! - Александр уселся на пассажирское сиденье.
- И вам, - ответил Фрэнк.
Брат Ричард сел за руль.
Глядя, как они уезжают, Фрэнк спросил:
- Ты представляешь? Столько совпадений?
- Очень странно, - ответила Дебби.
Затор на шоссе рассосался, и Фрэнк, выехав на трассу 285, увидел впереди машину Александра. Седан свернул на север.
- Снова странно, - сказал Фрэнк.
- Что такое? - спросила Дебби.
- Они же сказали, что Александр живет в Альбукерке и что брату Ричарду пришлось ехать туда, чтобы забрать его.
- Да, и что?
- Тогда почему они сейчас поехали в противоположную сторону, на север, а не на юг?
- Может, Александр очень устал, и они решили отправиться в монастырь по короткой дороге?
- Да, может быть.
Когда они подъехали к дому, разразился еще один ливень.
* * *
Следующим утром Фрэнк раскрыл свежий номер "Санта-Фе Нью-Мексикан" и нашел там статью о возвращении муссонов. В комментарии ученого-метеоролога говорилось, что дожди с грозами продлятся несколько недель, что они пополнят резервуары, из которых город берет воду для своих нужд, а это очень хорошо, потому что уровень воды был низким после сухой весны. Чиновник из Службы охраны лесов выразил надежду, что дожди уменьшат вероятность возникновения лесных пожаров в горах. Были, правда, и плохие новости: много аварий, одна из которых закончилась гибелью двух человек.
Одной из жертв стал монах, брат Ричард Брэддок из монастыря "Христос в пустыне". Другого, его спутника, звали Александр Лейн, он жил в Альбукерке.
- О нет! - охнул Фрэнк.
Дебби испуганно уставилась на него:
- Что случилось?
- Те двое, наши вчерашние знакомые. Кажется, они погибли.
- Что?
- В аварии. Вчера, после оперы. - Фрэнк зачитал: - "В пятницу днем водитель пикапа не справился с управлением на мокрой дороге и врезался в автомобиль, за рулем которого находился брат Ричард Брэддок. Это произошло на трассе 285 южнее съезда к оперному театру Санта-Фе".
- Стоп. Южнее съезда к опере? Но мы же видели, как они поехали на север!
Фрэнк осекся.
- И вправду. Они не могли попасть в аварию южнее оперы. - Он перечитал статью, чтобы убедиться, что все понял правильно. - Днем?
- Что не так?
- Вчера днем? Ерунда какая-то.
Фрэнк сходил на кухню, нашел номер в телефонной книге и набрал его на мобильном.
- Полиция штата, - ответил голос с мексиканским акцентом.
Фрэнк объяснил, что его интересовало.
- Вы родственник пострадавших?
- Нет, - ответил Фрэнк, - но я, кажется, встречался с ними вчера в опере.
На другом конце повисло молчание. Фрэнк услышал шелест бумаги, словно полицейский читал отчет.
- Это вряд ли, - сказал он наконец.
- Почему?
- Как я слышал, оперные спектакли начинаются обычно в девять.
- Да.
- А авария случилась на почти два с половиной часа раньше. В шесть сорок.
- Нет, - возразил Фрэнк. - Вчера в опере я разговаривал с человеком по имени Ричард, который сказал мне, что он монах из "Христа в пустыне". С ним был друг Александр из Альбукерке. Это совпадает с данными, указанными в статье.
- Совпадает, но это не могли быть они, поскольку, я проверил, авария случилась без двадцати семь. Видимо, вы говорили с другими Ричардом и Александром.
У Фрэнка перехватило дыхание.
- Да, скорее всего.
Он нажал отбой.
- Что с тобой? - спросила Дебби. - Весь побледнел.
- Помнишь, когда мы вчера подъезжали к опере, там была авария?
Дебби озадаченно кивнула.
- Ты видела, как в "Скорую" заносили тело, укрытое простыней. На самом деле там было два тела.
- Два?
- Нам стоит съездить в монастырь.