Рэй Брэдбери - Театр теней. Новые рассказы в честь Рэя Брэдбери стр 13.

Шрифт
Фон

* * *

Дорога пролегала через каньон, обсаженный можжевельником. Поглядывая на грозовые тучи, нависшие над горизонтом, Фрэнк наконец преодолел узкую грунтовую дорогу, что вела к небольшому глинобитному зданию монастыря на берегу реки Чама.

Они вышли из машины; вокруг не было ни души.

Ветерок набирал силу, шуршал ветвями деревьев. А в остальном…

- Тихо тут, - сказала Дебби.

- Такое впечатление, что тут нет никого. Люди приехали, а никто даже не выглянул.

- Я, кажется, что-то слышу.

Дебби повернулась к церкви.

- Господу помолимся, - донеслось изнутри.

- Господь, услышь наши молитвы, - вторили ему другие голоса.

- Не стоит сейчас врываться. Давай подождем, пока закончится служба, - сказал Фрэнк.

Они с Дебби тихо стояли, присев на капот джипа, и любовались видом красноватых скал с одной стороны и вздувшейся от дождей реки с другой.

Облака становились все мрачнее.

- Кажется, скоро все равно придется войти внутрь, хотим мы того или нет, - сказала Дебби.

Тут дверь монастыря открылась. Из нее вышел бородач в монашеском облачении. Он заметил Фрэнка с Дебби и подошел к ним. Лицо его было хмурым, но глаза выдавали то же внутреннее смирение, что у Ричарда.

- Я брат Себастиан, - сказал он. - Я могу вам чем-то помочь?

Фрэнк и Дебби тоже представились.

- Мы живем в Санта-Фе, - сказал Фрэнк. - Прошлым вечером случилось нечто странное, и мы надеялись, что вы сможете помочь нам найти объяснение этому происшествию.

Заинтригованный, брат Себастиан попросил их продолжать.

- Вчера… - Дебби мялась, глядя на свои руки. - Правда, что местный монах погиб вчера в автокатастрофе?

Взгляд брата Себастиана помрачнел.

- Я недавно приехал с опознания. Мы молились за упокой его души. Я так жалею, что он получил разрешение.

- Разрешение?

- Видите ли, мы бенедиктинцы. Мы посвящаем себя молитвам и работе и дали обет жить здесь до конца дней своих. Но это не значит, что мы разорвали все связи с внешним миром. У некоторых из нас даже есть водительские права. При наличии особого разрешения мы можем иногда покидать монастырь - например, чтобы съездить к врачу. Или - вчера, например, - брат Ричард получил разрешение на поездку в Альбукерке, где живет его друг, часто нас навещавший, чтобы отвезти его в оперу. Опера на религиозную тематику, мы решили, что это принесет определенную духовную пользу.

- Она не была особо духовной, эта опера, - заметила Дебби.

Она описала суть сюжета и перешла к главному:

- Вчера вечером, в оперном театре, мы познакомились с человеком по имени Ричард, который сказал, что является монахом этого монастыря. С ним был его пожилой друг Александр, которого Ричард якобы привез из Альбукерке.

- Да, друга брата Ричарда звали Александром.

- Они сидели за нашим столиком во время ужина перед оперой, - продолжала Дебби. - Потом оказалось, что их места в зрительном зале - в том же ряду, в двух шагах от наших. Потом мы решили уехать пораньше и столкнулись с ними на парковке. Их машина стояла рядом с нашей. Все это очень странно.

- А самая главная странность, - подхватил Фрэнк, - что полиция штата утверждает, будто брат Ричард и его друг Александр погибли без двадцати минут семь южнее оперы. Так как мы могли встретить их в театре и потом увидеть, что они едут на север?

Внутреннее смирение брата Себастиана сменилось тревогой:

- Может, вы что-то перепутали?

- Я уверен, что один из них сказал, что живет в этом монастыре, - ответил Фрэнк.

- Тогда возможно, в газете неверно указали место и время аварии? Она случилась после спектакля?

- Нет, - сказал Фрэнк. - Я звонил в полицию. Они подтвердили информацию: катастрофа произошла в шесть сорок.

- Тогда вы не могли встретить в опере брата Ричарда и его друга.

- Нам тоже так кажется, - согласилась Дебби. - Но это сводит нас с ума. Если у вас есть фотография брата Ричарда, вы не могли бы показать нам ее, чтобы мы успокоились и перестали думать об этом?

Брат Себастиан внимательно посмотрел на них.

- Суеверие не то же, что вера.

- Поверьте мне, мы не суеверны, - сказал Фрэнк.

Брат Себастиан долго раздумывал, буравя их глазами.

- Подождите здесь, пожалуйста.

Через пять минут он вернулся. Ветер усилился, он трепал коричневую рясу монаха и поднимал в воздух клубы красной пыли.

- Прошлым летом сюда приезжал журналист из Санта-Фе, делал репортаж о нас. Мы не были против, учитывая, что это могло побудить людей, которые ищут мира и покоя, посетить нашу обитель.

Брат Себастиан развернул газету и показал Фрэнку и Дебби цветную фотографию человека в рясе, стоящего у церкви.

Фрэнк и Дэбби подошли поближе. Фотография успела выцвести, но ошибки быть не могло.

- Да, - сказал Фрэнк. - Это его мы видели вчера в опере.

У него по спине пробежал холодок.

- Нет, - ответил брат Себастиан. - Если только полиция не ошибается насчет места и времени аварии, то, о чем вы говорите, произойти не могло. Суеверие не то же, что вера.

* * *

- Меня не волнует его приверженность логике, - сказал Фрэнк по дороге из монастыря. - С нами что-то произошло. Помнишь, какая буря началась вчера, когда мы уже были дома?

- Да. Хорошо, что она не застала нас в пути.

- Именно! Буря бушевала до полуночи. Весь дом трясся. Если бы мы не уехали из оперы вовремя, то обязательно попали бы под нее. В газете писали: из-за нее было много аварий.

- Это ты к чему? - спросила Дебби.

- Если бы меня сейчас слышал брат Себастиан, он бы сказал, что я точно суеверен. Тебе не кажется…

- Просто скажи, что думаешь.

Фрэнк с трудом заставил себя продолжать:

- Александр и брат Ричард подали нам идею уехать пораньше. Мы ей последовали. Как бы дико это ни звучало, просиди мы в опере до конца, по дороге домой попали бы в бурю. И могли бы погибнуть.

- Ты хочешь сказать, что они спасли нам жизнь? Два призрака?

- В твоих устах это звучит не так убедительно.

- Невозможно знать наперед, что случилось бы с нами, если бы мы ехали домой позже, - настаивала Дебби.

- Правильно. Что же касается призраков…

Джип добрался наконец до асфальтированной дороги. Весь путь до Санта-Фе Фрэнк молчал.

* * *

Через год он снова встретил Александра и брата Ричарда.

Это произошло в конце августа. Утром в пятницу они с Дебби решили съездить в центр Санта-Фе, на рынок, купить овощей. И вот когда они, нагруженные пакетами, уже шли к машине, ожидавшей их в переулке, Фрэнк вдруг заметил невысокого хилого старичка, с седыми волосами и седой бородкой, а рядом с ним - крупного, крепкого парня с темными волосами и квадратной челюстью. Для утренней рыночной суеты они были неподходяще одеты: темные костюмы и белые рубашки. И глаза у них были очень ясными.

- Видишь тех двоих? - сказал, резко остановившись, Фрэнк.

- Кого? - спросила Дебби. - Где?

- Вон, рядом с лавкой булочника. Старик и молодой парень. Их ни с кем не спутаешь - они в черных пиджаках.

- Не вижу я никого…

- Они прямо на нас смотрят. Я их, кажется, где-то видел. У них такое…

- Что "такое"?

- Такое свечение. Боже мой, это ведь… Ты же помнишь тех людей из…

Фрэнк пошел в их сторону, но они развернулись и растворились в толпе. Он пошел быстрее.

- Что ты делаешь? - крикнула Дебби ему вслед.

Фрэнк снова заметил мелькнувший в толпе черный пиджак, но, как он ни старался, приблизиться к цели ему не удалось.

- Подождите!

Не обращая внимания на недоуменные взгляды окружающих, Фрэнк смотрел, как черные костюмы исчезают в толпе. Он уже не знал, в какую сторону идти.

Наконец его нагнала растерянная Дебби.

- Те двое, из оперы, - сказал ей Фрэнк. - Это были они.

- Из оперы?

- Ты что, не помнишь?

Вокруг сновали люди с сумками и пакетами. Фрэнк влез на деревянный ящик и озирался поверх голов, надеясь увидеть двух мужчин в черных пиджаках, но на всех были шорты и футболки.

- Черт возьми, у меня ведь было столько вопросов!

Дебби странно на него посмотрела.

Вдруг где-то рядом завизжали покрышки, раздался удар, скрежет металла и звон разбитого стекла. Кричала женщина.

Фрэнк побежал к переулку. Сквозь толпу они увидели останки своего джипа. В него влетел пикап. Неподалеку на проезжей части лежала женщина, а рядом с ней валялся велосипед. Его колеса еще крутились.

- Я все видел, - сказал им один из зевак. - Этот пикап мотало, видимо, водитель пьяный. Он резко вывернул, чтобы не врезаться в девушку на велосипеде, и врезался в припаркованную машину. Счастье, что никто не погиб.

* * *

- Если бы я их не заметил, - признался Фрэнк, когда эвакуатор увез их разбитый вдребезги джип, - если бы они меня не отвлекли, мы бы успели сесть в машину. Они спасли нас. Спасли во второй раз.

- Я их не видела. Опера? Каким образом они могли тут оказаться?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.2К 92

Популярные книги автора