А сейчас я вешаю трубку, так как на дворе ночь, а все нормальные люди по ночам спят.
Я злобно посмотрела на телефонную трубку. Ну и черт с тобой!
К Эллен я отнеслась более участливо. Дотерпела до половины седьмого и только тогда позвонила. Я наверняка вытащила ее из постели, но племянница принялась жарко отнекиваться.
– Мы можем вместе перекусить днем? – без предисловий спросила я. – У меня есть одна гениальная мысль, но понадобится твоя помощь. А еще мне нужен ключ от подъезда твоего дома.
– Сейчас же сделаю дубликат! – Голос Эллен прерывался от волнения. – Когда ты хочешь встретиться и где?
В час пятнадцать мы встретились в ресторанчике неподалеку от универмага «Мейси». Пришлось потратить несколько минут, чтобы отыскать свободную кабинку – ресторан был забит обедающими клерками. Как только мы сели, Эллен выложила на стол ключи. Глаза ее сверкали, щеки пылали. Она явно предвкушала грядущую авантюру.
– Так зачем я тебе понадобилась?
Я изложила свой план, настойчиво подчеркнув, как важна для меня ее помощь.
– Эллен, ты уверена, что хочешь участвовать в этой операции? На мой взгляд, никакого риска нет, но ведь всегда остается шанс, что все пойдет вкривь и вкось.
– Обо мне не беспокойся, тетя Дез, я все сделаю по-тихому. А вот ты действительно рискуешь.
– Со мной все будет в порядке, дорогая. Я же тебе сказала, что припасла резервный вариант.
– Сказала, – без особого воодушевления подтвердила Эллен. – Но все же ты подставляешь себя под удар. И, как сама выразилась, все может пойти вкривь и вкось.
– Ну я профессионал как-никак, – с улыбкой возразила я.
Эллен не улыбнулась в ответ.
– И все же будь осторожна! – жалобно попросила она, чмокнув меня на прощание в щеку. – Не знаю, как я стану жить, если с тобой что-нибудь случится.
На этой оптимистичной ноте мы расстались, и я поспешила к полицейскому участку.
– Что-то ты рановато, – недовольно пробурчал Тим Филдинг при моем появлении.
– Будь другом, устрой себе перерыв. Скоро три, а ты наверняка не обедал.
– Ладно, садись и выкладывай свои блестящие умозаключения.
Тут рядом откуда ни возьмись вырос мерзкий Коркоран.
– Это надо послушать! – В его противном писклявом голосе отчетливо слышалась издевка. Он сел за соседний стол, к нам лицом. – Валяйте, Шерлок Холмс!
Я умоляюще посмотрела на Тима:
– Может, пойдем выпьем кофе?
– Кофе? Что ж… – Он повернулся к напарнику: – Я отлучусь ненадолго, вернусь через полчасика.
Коркоран насмешливо хмыкнул:
– Будь я проклят, если эта толстушка не посадила тебя на короткий поводок.
– Утихомирься, Уолт, и придержи язык, – сердито предупредил Филдинг. Он встал и натянул куртку. – Пошли, Дез.
Мы сидели в грязной кабинке какой-то обшарпанной закусочной, обнаруженной в квартале от участка. Я заказала пятую чашку кофе за этот день, а Филдинг попросил чаю.
– Я уже выдул сегодня целую бочку кофе, – буркнул он, словно оправдываясь.
Тим ждал, не говоря ни слова, пока я собиралась с мыслями и (признаюсь уж) нагнетала своим молчанием напряжение. Если Филдинг и сгорал от нетерпения, то он чертовски хороший актер.
– Просто невероятно! – объявила я наконец. – Была я тут в гостях у своей племянницы Эллен – ты же помнишь Эллен? – мы ужинали, болтали и вдруг – бац! – я все поняла. Поняла, почему убили миссис Гаррити и почему убийцей может быть только один человек!
– И кто этот предполагаемый убийца?
– Пока не могу тебе сказать.
Я с интересом смотрела, как лицо Тима меняется в цвете, на лбу у него запульсировала жилка.
– Дез, ты совершенно невыносима! – взорвался он. – А я чуть не клюнул на твои штучки!
Господи, по-моему, у меня становится доброй традицией выводить из себя старинного приятеля. Но выхода-то иного нет.