Бернард Маламуд - Бернард Маламуд: Рассказы стр 14.

Шрифт
Фон

- Не в этом дело, но скажите Б-га ради, что вы делаете? Честно говоря, по-моему, вы вообще не художник.

Она его изумила. Он поспешно набросил на холст полотенце.

Прошло несколько долгих секунд, и мистер Элиху, шумно дыша, облизнул пересохшие губы и сказал, что и не считает себя художником. Сказал, что он объяснил это и той женщине из художественной школы, с которой говорил по телефону.

Затем он добавил:

- Наверное, я совершил ошибку, попросив вас прийти сегодня сюда. Надо было мне поупражняться подольше, чтобы не тратить ничьего времени попусту. Боюсь, я еще не готов делать то, что мне бы хотелось.

- Мне все равно, сколько времени вы упражнялись, - сказала мисс Перри. - Вообще-то я думаю, что вы меня и не рисовали. Я сразу поняла, что это вам неинтересно. По-моему, вам из каких-то своих соображений интересно обшаривать глазами мое голое тело. Уж не знаю, что вам там нужно, но в одном я точно уверена: к живописи это отношения не имеет.

- Наверное, я совершил ошибку.

- Наверное, - согласилась натурщица. Она уже надела халат, затянула пояс.

- Я художница, - сказала она, - и позирую, потому что сижу без гроша, но сразу вижу, художник передо мной или нет.

- Я же все объяснил этой даме из Объединения молодых художников, - сказал мистер Элиху. - Вот почему мне так неприятно. Приношу свои извинения, - голос у мистера Элиху сел. - Надо было сразу догадаться, что так и будет. Мне семьдесят лет. Я всегда любил женщин, и мне было очень грустно от того, что сейчас у меня нет друзей-женщин. Это одна из причин, по которой я снова захотел начать писать, впрочем, я вовсе не хочу сказать, что у меня был большой талант. Сверх того, боюсь, я даже не предполагал, сколько всего я позабыл о живописи. Да не только о ней, о женском теле тоже. Я и не думал, что так разволнуюсь при виде вашего, да еще от размышлений о том, как пролетела моя жизнь. Я надеялся, что, если снова возьмусь за кисть, это вернет мне вкус к жизни. Очень сожалею, что вас побеспокоил и причинил вам такие неудобства.

Бернард Маламуд - Рассказы

- За неудобства вы мне заплатите, - сказала мисс Перри, - но вот за что заплатить не сможете, так это за оскорбление - за то, что я пришла сюда, за то, что позволила вам рыскать глазами по моему телу.

- Я вовсе не хотел вас оскорбить.

- Но я именно так себя и чувствую.

И тогда она велела мистеру Элиху раздеться.

- Раздеться? - поразился он. - Зачем?

- Хочу сделать набросок. Снимайте брюки и рубашку.

Он сказал, что только-только снял свое зимнее исподнее, но она не улыбнулась.

Мистер Элиху разделся, стыдясь подумать о том, каким она его видит.

Быстрыми размашистыми линиями она набросала эскиз. Внешность у него была неплохая, но чувствовал он себя из рук вон. Закончив эскиз, она выдавила из тюбика черную краску, окунула в нее кисть и замазала очертания его лица, превратив их в черное месиво.

Он видел, с какой ненавистью она это делает, но не проронил ни слова.

Мисс Перри швырнула кисть в мусорную корзину и отправилась в ванную переодеваться.

Старик выписал чек на оговоренную сумму. Ему было стыдно ставить свою подпись, но он все же расписался и протянул листок ей. Мисс Перри сунула чек в сумку и ушла.

По-своему она недурна, подумал он, только нет в ней милосердия. А потом спросил себя: "Неужели это и есть теперь моя жизнь? Неужели больше ничего не осталось?"

"Да", похоже, было ответом на оба эти вопроса, и он расплакался - от того, как быстро наступила старость.

Потом он снял с холста полотенце и хотел дописать ее лицо, но уже успел его забыть.

Бенефис
Пер. Л. Беспалова

Вынимая ключ из кармана и отпирая дверь своей тесной квартирки, Морис Розенфельд смотрел на себя со стороны. Еврейский актер видел свои седеющие волосы, поникшие - следствие разочарований - плечи, сардоническую угрюмость лица, подчеркнутую изогнутой линией рта. Розенфельд повернул ключ в замке, сознавая, что отлично играет роль. В повороте ключа сквозит трагизм, подумал он.

- Кто там? - донеслось из квартиры.

Бернард Маламуд - Рассказы

Розенфельд - он не ожидал, что дома кто-то есть, - толкнул дверь и увидел, что окликнула его дочь… Софи лежала на кровати - если ее сложить, она превращалась в диван, а спальня в гостиную. В квартире имелась еще одна комната, поменьше, там спал Розенфельд с женой, плюс ниша - она служила кухонькой. Когда отец работал и поздно приходил домой после спектакля, Софи ставила вокруг своей кровати три ширмы, чтобы ее не будил свет: отец зажигал его, пока разогревал себе молоко перед сном. Ширмы служили и другой цели. Стоило Софи поссориться с отцом, она отгораживалась от него ширмами, и пусть себе бушует, сколько хочет. Без нее бушевать было неинтересно, он замолкал, дулся. А она устраивалась поудобнее на диване, читала журнал, - у нее была своя лампа - и благословляла ширмы. Они давали ей возможность уединиться и не унижаться до препирательств.

Ширмы были составлены в угол, и Розенфельда удивило, что дочь в постели.

- Что с тобой? - спросил он.

- Нездоровится, - ответила она.

- Где мама?

- На работе.

- И сегодня у нее работа?

- У нее было полдня свободных. Она работает с пяти до десяти.

Розенфельд обозрел комнату. Стол в нише не был накрыт, а ведь дело шло к ужину.

- Она мне оставила поесть или что?

- Нет, она думала, ты пообедаешь с Марковицем. Что-нибудь вышло?

- Нет, - сказал он. - Ничего не вышло. Еврейскому театру хана. Как началась эта война, евреи стали сидеть дома. Все, кроме евреев, уходят из дому, чтобы забыть свои беды, а евреи - евреи, они сидят дома и нервничают. На Второй авеню сегодня как на кладбище.

- Для чего Марковиц хотел с тобой встретиться?

- Бенефис, я знаю. Хочет, чтобы я играл в бенефис Айзека Левина.

- Не беспокойся, - сказала она, - у тебя был хороший сезон в прошлом году.

- И что, мне теперь жить воспоминаниями? Но я не такой старый, нет.

Софи не нашлась, что на это ответить.

- Хочешь, я встану, что-нибудь тебе приготовлю? - сказала она.

Он прошел на кухню, заглянул в кастрюли на газовой плите.

- Не надо. Я сам. Тут остались картошка, морковка. Разогрею.

- Поджарь котлету - она в духовке. Мама приготовила ее для меня, а мне не хотелось есть.

Розенфельд откинул дверь духовки, с отвращением посмотрел на котлету.

- Нет, у меня печет живот, когда я кушаю фарш, - сказал он и закрыл духовку.

- Как твой живот? - спросила она.

Он положил руку под сердце.

- Сегодня я имею газы.

Он был тронут ее вниманием.

- Как ты себя чувствуешь? -

спросил он.

- Как обычно. В первый день всегда плохо.

- Это пройдет.

- Знаю, - сказала она.

Он зажег горелку под овощами, принялся помешивать картофельное пюре. Комок на комке. Есть и вовсе расхотелось. Софи, посмотрев на него, сказала:

- Положи в картошку масло.

Розенфельд не сразу последовал ее совету, открыл ледник, лишь когда Софи повторила его.

- Какое еще масло? - сказал он, обшаривая взглядом бутылки, фрукты. - И где здесь масло, где?

Софи потянулась за халатом, натянула его через голову, застегнула молнию. Всунула ноги в шлепанцы.

- Разбавлю молоком, - сказала она.

Он и не хотел, а начал сердиться.

- Мне это надо? Лежишь, и лежи себе. Я сам позабочусь об ужине… тоже мне ужин, - закончил он ехидно.

- Пап, - сказала она. - Не упрямься. Мне все равно нужно встать.

- Для меня не вставай - мне это не надо.

- Сказала же: мне все равно нужно встать.

- Почему вдруг?

- Ко мне придут.

Он повернулся к ней.

- И кто это придет?

- Пап, давай не будем, что толку?

- Таки кто к тебе придет?

- Я не хочу с тобой ссориться. Мне нездоровится.

- Кто придет, ты мне ответишь или что?

- Эфраим.

- Этот водопроводчик? - В тоне его был яд.

- Па, прошу тебя, не ссорься с ним.

- Кто - я, я буду ссориться с водопроводчиком?

- Ты его всегда унижаешь.

- Кто - я, я унижаю водопроводчика? Это он, он меня унижает своим приходом.

- Он не к тебе приходит. Он приходит ко мне.

- Его приход унижает тебя. Что общего имеет водопроводчик - он и средней школы не кончил, - с тобой? Тебе нужен водопроводчик, нужен он тебе?

- Какое имеет значение, кто мне нужен, папа, мне двадцать восемь лет, - сказала она.

- Только не водопроводчик!

- Он хороший парень. Мы с ним знакомы уже двенадцать лет, со школы. Человек он порядочный, у него неплохой заработок и притом верный.

- Хорошо, - Розенфельд рассердился. - Ну так я не имею верный заработок. Ну же, ну, сыпь, сыпь соль на мои кровавые раны.

- Папа, прошу тебя, не лицедействуй. Я всего-то и сказала, что у него верный заработок. О тебе речи не было.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке