Мигель Делибес - Кому отдаст голос сеньор Кайо? Святые безгрешные стр 16.

Шрифт
Фон

- Я не это имел в виду, - сказал он. - Я имел в виду фруктовые сады. В Лериде за несколько лет деревня проделала настоящую революцию. И знаете, на чем они выбрались? На разведении карликовых фруктовых деревьев и рациональном сбыте продуктов, только и всего.

Сеньор Кайо усмехнулся:

- А в селении, о котором вы рассказываете, в мае бывают заморозки?

Виктор провел рукой по подбородку.

- Может, вы и правы.

Старик поплевал на ладонь, энергично потер руки, взял мотыгу и принялся делать маленькие лунки на грядке. Он работал спокойно, размеренно и без остановок. Виктор внимательно наблюдал за ним.

- Вы никогда не спешите, сеньор Кайо, правда?

- Ясное дело! Куда, скажите на милость, мне спешить?

Солнце снова пробилось меж туч и залило светом долину. Стараясь не наступить на картофелины, Лали добралась до Виктора, а Рафа устало дотащился до конца огорода и присел на бугорок в тени орехового дерева. Увидев это, сеньор Кайо оторвался от работы, сдвинул берет на затылок и провел тыльной стороной ладони по потному лбу.

- Не надо бы ему там садиться, - сказал он.

- Мне? - встревожился Рафа.

- Тень орешника - обманная штука.

- Черт побери! Какая разница, чья тень?

- В том-то и дело, сеньор, что тень тени рознь. Не верите - спросите у сеньора Бенито.

- А что случилось с сеньором Бенито?

- А вот сел он в четверг под вечер, как вы, на этом самом месте, а в воскресенье мы предали его земле. Так оно вышло.

Рафа вскочил и лихорадочно, обеими руками стал отряхиваться. Деланно засмеялся.

- Будет вам, - сказал он, - не каркайте.

Сеньор Кайо только чуть кивнул, как бы говоря: "Вот так-то лучше", - и, склонясь к земле, снова неторопливо и усердно взялся за дело. Немного спустя он положил мотыгу на землю, подошел к клочку, засеянному свеклой, оторвал от одного из растений длинный и пышный лист и показал, презрительно заметив:

- Вон что делается, в ботву пошла. - Он выдирал из влажной земли красные, еле завязавшиеся свеколки и бросал их в кучку. - Если сидят часто, то не в корень идут, как положено, а в ботву. Надо прореживать, чтоб каждой было где развернуться.

Он говорил тихим, ровным голосом и переносил рассаду на свободный клочок земли. Там осторожно, по одному, опускал растения в приготовленные лунки. Потом тремя точными сноровистыми взмахами мотыги присыпал каждую лунку землей. Лали мрачно следила за стариком: сосредоточенное лицо, большие в набухших венах руки, цепко держащие рукоятку мотыги. И вдруг взорвалась:

- Этого нельзя допускать!

Сеньор Кайо остановился и оторвал взгляд от земли с таким выражением, словно его поймали на ошибке.

- Чего? - спросил он.

Лали заговорила с видом обвинителя.

- Этого, - сказала она, - чтобы восьмидесятитрехлетний старик тяжким трудом от зари до зари зарабатывал себе на жизнь.

Сеньор Кайо стоял, хлопая глазами, - он не мог прийти в себя от удивления. Опять провел тыльной стороной ладони по лбу, поскреб щеку.

- Ну и ну, - проговорил он наконец со сдержанным возмущением, - и вы тоже собираетесь отнять у меня работу?

Лали охватил гражданский пыл - маленькая голубенькая жилка набухла и пульсировала на лбу, предвещая ораторский выпад. Она произнесла решительно, с угрозой, твердым, казенным голосом:

- Общество, которое терпит такое, - несправедливое общество.

Сеньор Кайо был похож на рассерженного ребенка. Он смотрел на нее в изумлении. Потом сказал:

- Вот так так! Да если вы отнимете у меня работу на огороде, чем мне заниматься?

Виктор с Рафой только успевали поворачивать головы, следя за их диалогом. Губы Виктора сложились в ироническую усмешку. Лали горячилась:

- А если завтра вы заболеете?

- Ну и что? Моя меня вылечит.

- А если заболеет она?

- А дети на что?

Лали раскинула руки в патетическом жесте. Ее фигура на фоне позолоченных солнцем обрывистых скал выглядела театрально.

- Добрались наконец! - сказала она. - Именно этого я от вас и ждала.

Сеньор Кайо все больше приходил в замешательство.

- Так ведь положено, правда? - робко завел он. - Сперва ты за ними ходишь, пока они не оперились, потом они за тобой, когда тебя ноги носить перестают.

Похоже, Лали отказалась от усилий по преобразованию общественного уклада. Она пробормотала что-то насчет трудностей переделки патриархального общества, но, поскольку сеньор Кайо продолжал смотреть на нее, не понимая, Виктор вмешался, чтобы снять напряженность.

- У вас много детей?

- Двое у меня, парочка, сын и дочка, - ответил все еще не оправившийся от изумления сеньор Кайо и поглядел на Лали, словно ожидая от нее нового выпада. - Сын в Баракальдо, на заводе подшипников, а дочка в Паласиосе, замужем и, знаете, лавку держит и бар. - Он чуть улыбнулся и добавил: - У обоих машины.

В разговор вступил Рафа:

- А почему они уехали из селения?

Сеньор Кайо сделал руками неопределенный жест.

- Молодежь, - сказал он, - скучно им тут.

- Черт побери, конечно, скучно. Какие у них тут перспективы?

Галки, хлопая крыльями, кружились над скалами и заунывно кричали.

- Нужды они не знали, - угрюмо уточнил сеньор Кайо.

- Елки, нужды не знали! Смотря что вы называете нуждой.

Сеньор Кайо покачал головой и постоял немного, глядя на Рафу как бы издали. Потом снова взял мотыгу и принялся размеренно и четко присыпать землею рассаду, пробормотав:

- Сдается, мы друг дружку не поймем.

Солнце медленно уходило за левый берег. Тучи, темнея и сгущаясь, неслись на юго-восток. Время от времени они накрывали долину тенью, а потом вновь пробивалось солнце и заливало все мягким оранжевым светом.

Виктор, засунув руки в карманы, примирительно обратился к сеньору Кайо:

- Скажите, пожалуйста, сеньор Кайо, а когда начался исход?

Сеньор Кайо, не понимая, уставился на него. Виктор пояснил:

- В каком году люди начали уходить из селения?

- Когда народ снялся с земли?

- Вот именно.

- Точно не скажу, но как пришла война, люди и забеспокоились.

- Во время войны? Уже тогда?

- А как же, сеньор. На войну не одного и не двух забрали, и обратно они не воротились. А потом и пошло, и пошло.

- Когда?

- Лет эдак пятнадцать тому назад.

- Ведь селение было когда-то большое?

Водянистые глаза сеньора Кайо засветились.

- Большое, говорите? В добрые времена у нас тут сорок семь семей хозяйствовало. И повеселиться умели, к слову сказать, во всей округе другого такого селения не сыскать было. И не потому так говорю, что это мое, но на пасху к нам сюда даже из Рефико люди поднимались. Куда там!

Рафа бросил окурок на землю, затоптал его, опустил голову, усмехнулся:

- Ну просто Нью-Йорк, черт побери!

Сеньор Кайо засыпал последнюю лунку, подошел к канаве, двумя ударами мотыги пробил запруду, и вода весело побежала по грядкам со свеклой. Старик улыбнулся и сказал, обращаясь сам к себе:

- Вода не поторопится - свекла не примется. - Глянув на небо, добавил: - На убыль пошло, как должно.

Рафа, слонявшийся по запустелым огородам, наткнулся в зарослях на крест и остановился.

- Эй, сеньор Кайо! - закричал он. - Тут крест!

Сеньор Кайо поднял на него глаза.

- А как же, - спокойно сказал он. - Я его поставил.

- Под ним кто-то лежит?

- Как не лежит, сеньор, - мой кум Мартин. Кладбище, знаете ли, высоко в горах, мне одному туда ходить не по силам.

С мотыгой на плече он устало подошел к кресту. Лали с Виктором последовали за ним. Сеньор Кайо пояснил:

- Вернее сказать, кумовья-то мы не с ним, а с нею, с Андреа, матерью его покойной Элоисы, но он, Мартин то есть, женился по второму разу на матери своей первой жены, и они еще родили сына.

- Смерть мухам! - не удержался Рафа. - Вы хотите сказать, что не успел он овдоветь, как сделал ребенка собственной теще?

- Так уж вышло, сеньор, вам это не по душе?

- Ну, прямо телефильм в пяти сериях!

- Не подумайте плохого. Тогда в селении народу уже почти не осталось, трудно было пару найти.

Рафа, потешаясь от души, поглядел на Виктора:

- Уму непостижимо, старик!

Сеньор Кайо с мотыгой на плече, чуть наклонившись вперед, зашагал по краю террасы.

- Всякое в жизни случается, - заметил он философски.

Спускаясь по ступенькам, выбитым в тропинке, он обернулся к ним и сказал:

- Сейчас на минутку подойдем к реке, а потом, если у вас есть время, я покажу селение.

- Хорошо, - сказал Виктор, подстраиваясь под шаг старика.

Гуськом они спустились меж рядов голых яблонь; селение осталось наверху, а внизу, в ущелье, глухо и неровно, как море, шумела река, рокотали ручьи. По берегу сеньор Кайо быстро зашагал вдоль натянутой веревки к заводи.

- Каждый день ставлю тут сеть, - пояснил он.

Виктор с сосредоточенным вниманием следил за его движениями: как он достал из зарослей ежевики вилы, нашел бечевку, привязанную в кустах, и, потянув за нее, вытащил из заводи большой перемет, металлическую сетку, в которой копошилось десятка два раков. Рафа не выдержал:

- Смерть мухам! А ты идешь в бар, и там у тебя за одну штучку глаз вынут.

Сеньор Кайо улыбнулся. Достал садок, выложенный по дну ивовыми ветками, и вывалил в него раков. Прищелкнул языком.

- В рис - для вкуса, - сказал он. И добавил: - Кому нравится, конечно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке