Кейт Мортон - Когда рассеется туман стр 66.

Шрифт
Фон

ВОСКРЕШЕНИЕ

Темнота. Тишина. Неясные фигуры. Это не Лондон, не комната в доме номер семнадцать на Гроувенор-сквер. И Ханна куда-то делась. Ничего, вернется.

- Добро пожаловать домой.

Голос в темноте. Надо мной кто-то склоняется.

Голос знакомый. Это Сильвия, и я тут же чувствую себя старой и немощной.

Даже веки совсем ослабли. От них нет никакого проку. Как пара истлевших занавесок.

- Вы так долго спали. Перепугали нас. Как вы себя чувствуете?

Беспомощной. Заброшенной. Выкинутой из времени.

- Пить хотите?

Наверное, я кивнула, потому что во рту оказывается соломинка. Я сосу воду. Тепловатую воду. Как знакомо.

Мне отчего-то грустно. Да нет, понятно, отчего. Весы качнулись, и я знаю, что будет дальше.

И снова суббота. С весенней ярмарки прошла неделя. С моего недомогания - тоже. Я в своей комнате, в кровати. Занавески открыты, и солнце золотит вересковую пустошь. Утро, птицы. Я жду гостя. Приходила Сильвия, привела меня в порядок. Усадила в подушки, что твою куклу, и аккуратно расправила одеяло на коленях. Ей хочется, чтобы я хорошо выглядела. Даже расчесала меня, добрая душа.

Стук в дверь.

Петли скрипят, Урсула просовывает голову в щель, убеждается, что я не сплю, улыбается. Сегодня она зачесала челку назад, открыв лицо. Небольшое круглое личико, которое мне почему-то очень нравится.

Урсула подходит к моей кровати и, склонив голову, рассматривает меня.

Какие же у нее глаза - темные, большие - словно на картине маслом!

- Как вы себя чувствуете? - повторяет она уже привычный мне вопрос.

- Гораздо лучше. Спасибо, что заглянули.

Урсула нетерпеливо качает головой - ни к чему тут глупые любезности.

- Я пришла бы раньше, если бы знала. Только вчера позвонила, и мне сказали.

- Даже хорошо, что не пришли. Ко мне трудно было пробиться. Дочь стояла на страже с тех пор, как мне стало плохо. Я здорово ее напугала.

- Я знаю. Встретила ее в фойе. - Урсула заговорщически улыбается. - Она велела мне вас не волновать.

- Не слушайтесь.

Она садится на стул около кровати, ставит сумку на пол.

- Как там фильм? - спрашиваю я. - Движется?

- Почти готов. Досняли финал, почти разобрались с закадровым звуком и саундтреком.

- Саундтрек… - повторяю я. Ну конечно. Трагедии в кино всегда разворачиваются под музыку.

- И что там за мелодии?

- Несколько песен двадцатых годов. Танцевальные мелодии и пианино. Грустное, загадочное, романтическое пианино, в стиле Тори Амос.

Наверное, у меня глупый вид, поэтому Урсула начинает перечислять композиторов, с которыми я должна быть знакома.

- Немного Дебюсси, немного Прокофьева.

- А Шопен?

- Шопен? - удивленно поднимает брови Урсула. - Нет. А нужно? - Она даже пугается. - Только не говорите мне, что кто-то из сестер страстно любил Шопена!

- Нет, - отвечаю я. - Шопена любил брат, Дэвид.

- Слава богу! Он не самый главный персонаж. Слишком рано погиб, чтобы всерьез повлиять на события.

Спорное утверждение. Впрочем, сейчас мне не до споров.

- И что у вас вышло? Хороший фильм?

Урсула прикусывает губу.

- Надеюсь, да. Думаю, что да. Боюсь, мне трудно оценить его объективно.

- Но хоть похоже на то, что вы задумали?

Она покачивает головой. Вздыхает.

- И да, и нет. Трудно объяснить. Когда я только начала снимать, он весь был у меня в голове, полный нерастраченной энергии. А теперь он снят - будто загнан в какие-то рамки.

- Наверное, так бывает с любым произведением.

Урсула кивает.

- Понимаете, я чувствую такую ответственность перед героями, перед всей их историей. Хотелось сделать все идеально.

- В мире мало идеального.

- Мало, - улыбнувшись, соглашается Урсула. - Иногда я боюсь, что я не тот человек, которому стоило браться за историю семьи Хартфорд. Вдруг я все перепутала? Я так мало знаю!

- Литтон Стрейчи как-то сказал, что неведение - главный инструмент историка.

Урсула непонимающе хмурится.

- Неведение - лучший советчик, - объясняю я. - Оно бесстрашно выбирает главное и отбрасывает лишнее.

- Хочешь испортить рассказ - сделай его правдивым, так что ли?

- Что-то в этом роде.

- Но ведь для биографии самое главное - правда.

- А что такое правда? - говорю я. Были бы силы - пожала бы плечами.

- То, что случилось на самом деле. - Урсула глядит на меня так, словно у меня окончательно съехала крыша. - Кому и знать, как не вам. Вы долгие годы раскапывали прошлое. Искали правду.

- Раскапывала. И ни разу не нашла. - Я медленно, но верно сползаю с подушек. Урсула замечает это и мягко поправляет меня. Я спешу продолжить, пока она не перебила. - Когда я была молодой, я хотела быть сыщиком.

- Серьезно? Служить в полиции? И почему передумали?

- Мне никогда не нравились полисмены.

- Да, это действительно проблема, - ухмыляется Урсула.

- Поэтому я пошла в археологи. Почти то же самое, если подумать.

- Только жертвы убиты гораздо раньше.

- Да.

- Эту мысль подсказала мне Агата Кристи. Верней, один из ее героев. Он сказал Эркюлю Пуаро: "Из вас вышел бы неплохой археолог, мистер Пуаро. У вас настоящий талант восстанавливать прошлое". Я читала это во время войны. Второй войны. К тому времени я была сыта по горло тайнами, но у одной из медсестер оказалась с собой книжка, а старые привычки долго живут.

Урсула улыбается и неожиданно встает.

- Ой, чуть не забыла. Хорошо, что вы мне напомнили. Я тут кое-что принесла. - Она ныряет в сумку и достает оттуда маленькую коробочку.

Размером с книгу, но гремит.

- Это кассета. Агата Кристи. - Урсула неуверенно пожимает плечами. - Я не знала, что вы сыты по горло тайнами.

- Не беспокойтесь, то была временная сытость, нескладная попытка забыть прошлое. Я снова увлеклась детективами, как только кончилась война.

Она указывает на плеер на прикроватном столике.

- Поставить вам кассету?

- Давайте, - командую я.

Она разрывает пластиковую упаковку, достает первую кассету и открывает магнитофон.

- Тут уже что-то стоит. - Урсула достает кассету - ту, что я сейчас пишу для Марка, - и показывает мне. - Это для него? Для вашего внука?

Я киваю.

- Положите ее на стол, пожалуйста. Я потом поставлю обратно.

Конечно, поставлю. Время мое подходит, и я это чувствую, мне надо закончить, пока оно не взяло надо мной верх.

- Слышно что-нибудь от него? - спрашивает Урсула.

- Пока нет.

- Услышите, - обещает она. - Обязательно.

У меня уже не осталось сил надеяться, но уверенность Урсулы так заразительна, что я киваю.

Она ставит вместо моей кассеты Агату Кристи и кладет магнитофон на место.

- Вот.

Вешает сумку на плечо. Значит, собирается уходить. Я дотягиваюсь до ее руки, и она поворачивается, сжимая мою. Такая нежная кожа.

- У меня к вам просьба, - говорю я. - Сделайте мне одолжение, пока Руфь…

- Конечно, - тут же откликается Урсула. - Что угодно. - Заметно, что ее разбирает любопытство, видно, в моем голосе звучит что-то необычное. - Что именно?

- Ривертон. Отвезите меня в Ривертон. Мне нужно его увидеть.

Урсула хмурится, сжимает губы. Я поймала ее на слове.

- Ну пожалуйста.

- Даже не знаю, Грейс. А что скажет Руфь?

- Она скажет: ни в коем случае. Потому я и попросила вас.

Урсула смотрит в стенку. Не знает, как выкрутиться.

- Может быть, лучше привезти вам то, что мы там наснимали? Я запишу на видео и…

- Нет, - твердо говорю я. - Мне надо съездить туда самой. И скорей. - Она все прячет глаза. - Как можно скорей.

Урсула поворачивает голову, и, еще до того, как она кивает, я понимаю, что мы договорились.

Я благодарно киваю в ответ и показываю глазами на кассету.

- А я ведь встречала ее однажды. Агату Кристи.

Это было в конце тысяча девятьсот двадцать второго. Тедди и Ханна принимали гостей у себя дома. Тедди и его отец вели какие-то дела с Арчибальдом Кристи, что-то по поводу изобретений.

В начале двадцатых годов у Лакстонов всегда было много гостей. Однако тот обед я запомнила особо по нескольким причинам. Во-первых, на нем присутствовала сама Агата Кристи. В то время она выпустила всего лишь одну книгу - "Загадочное происшествие в Стайлз", но Эркюль Пуаро тут же вытеснил Шерлока Холмса из моего сердца. Тот был другом детства, а этот стал частью нового мира.

В те дни у нас гостила Эммелин. Она приехала в Лондон на месяц. Ей уже исполнилось восемнадцать, и первый бал решили устроить здесь. Никаких разговоров о замужестве, как у Ханны, уже не было. Прошло всего-то навсего четыре года, а времена полностью изменились. Изменились и девушки. Они сбросили корсеты лишь для того, чтобы тут же нацепить на себя тяжкое ярмо диет. В моду вошли жеребячьи ноги, упругая грудь и гладко зачесанные волосы. Никто не шептал, прикрывая рот ладонью, и не кидал стыдливых взглядов. Девушки смеялись и выпивали, курили и ругались не хуже мальчишек. Талии на платьях стали низкими, сами платья - свободными, а нравы - еще свободней.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора