Стояла непривычная тишина. Он ускорил шаг. Приближаясь к окраинам, почувствовал тошнотворную сладость гари, хотя не было видно ни огня, ни дыма.
Укрываясь за крупными камнями, Элька приблизился к гончарным мастерским. Не поверил своим глазам: перед ним находилась утрамбованная груда развалин. Он вдыхал запах смятых, задымленных камней, запах разрушения. Их с отцом многолетний труд был полностью уничтожен.
Погибли самые близкие ему люди, и непрошенные слезы текли по его щекам, по короткой бороде, сплошь покрывшейся сединой.
Элька поднялся на холм, отделявший его дом от дома тети Шифры. Её дома также не было. Исчезла и могучая старая смоковница. Лишь теперь Элька, огляделся и, как в страшном сне, не обнаружил ни единой постройки, ни единого дерева, ни единого куста.
Модиин исчез.
Лишь мрачно темнела покрытая гарью Титура. Элька бессильно опустился на землю. Впервые в жизни он не сдерживал слез. Откуда-то из глубины души вырывался пронзительный вой, подобный вою смертельно раненого зверя.
Он оплакивал родной дом, стертый с лица земли, Бен-Цура и Шифру, заменивших ему отца и мать. Он горевал о гибели Шмуэля, братьев и сестер. Он прощался с селением, в котором все они жили, которое он бесконечно любил. Всё было разрушено, все превратилось в пепел и прах. Жизнь лишилась всяческого смысла.
Элька пошевелился, ощутил холодное лезвие короткого меча, привязанного к предплечью. Он сумеет с достоинством уйти из этого печального мира.
Он не знал, сколько времени он пролежал, уткнувшись лицом в сухую утрамбованную землю, пропитанную кровью и пропахшую гарью. Очнулся, когда увидел перед собой убеленного сединой старика. Старик не назвал своего имени, да этого и не требовалось. Элька твердо знал: перед ним – пророк Ирмиягу.
Элька хотел, было, встать, но пророк успокаивающе улыбнулся, чуть приподнял руку, как это делал рав Нафтали, сказал: " Пред тобой, сын мой, жизнь и смерть, благословение и проклятие. Избери же жизнь, чтобы ты мог жить, ты и семья твоя! Избери деяние жизни! Оно приносит в мир спокойствие и изобилие… – помолчав, добавил:– Ныне бедственное время для Яакова, но он будет спасен!"
Элька привстал, осмотрелся, кругом ни души. Гарь, копоть, разрушенные и вдавленные в землю жилища. Лишь местами чуть светлели огромные жернова, которыми люди когда-то выжимали оливковое масло. Эти жернова римляне превратили в тяжелые катки, сравнявшие с землей его родное селение.
Но теперь он уже не отчаивался, прижимаясь к родной земле, он прощался с ней. Он твердо знал, что придет время, и он возвратится.
Это была его земля. Земля, Шифры и Юдит, которую они обрабатывали, засевали и собирали урожаи. Где росло множество лечебных трав. Земля, где его брат Давид пас овец и приносил на плечах слабых новорожденных ягнят.
Земля, из которой его покойный отец Эльазар и он, Элька, создали несчетное количество гидрий, кувшинов, горшков, амфор, чашек; множество кухонной посуды.
Золотой цвет этих изделий был цветом его Земли, навечно дарованной Всевышним его народу, его отцу и ему, Эльке.
Его земля была близка его душе. Она одухотворяла его и им же одушевлялась. Она оживала под его руками, превращалась в творения, достойные Царицы субботы, либо божественного праздника – Песах, праздника Великого Исхода.
О, как он любил эту, свою навечно родную землю!
Он поднялся. Бросил прощальный взгляд на исчезнувшее селение. Замер. Ему показалось, что вдали, за брошенными жерновами, мелькнула человеческая тень. Он коснулся своего плеча и вновь ощутил рукоятку короткого меча. Медленно двинулся в сторону мелькнувшей тени.
Из-за камня перед ним появилось странное существо. На нем было тряпьё, состоящее из нескольких слоев мужской и женской одежды. На голове дыбился никогда не стираный тюрбан – мицнефет. Элька не мог понять, что за существо стояло перед ним: мужчина ли, женщина?
Невольно вздрогнул, когда услышал, женский голос, назвавший его имя. Тонкий слух Эльки мгновенно уловил в этом голосе до боли знакомый оттенок. Вгляделся в её лицо, но ничего не увидел, кроме прилипшей грязи, темных ссадин и больших серых глаз. Он ощутил, как сдавило его горло. Почувствовал, что еще миг и он задохнется.
– Ты меня не знаешь…,– торопливо сказала женщина. – Я уже думала, что так и умру здесь одна.
– Я – Лея, и ты хорошо знал мою сестру Бат-Шеву, – не умолкала она, боясь, что Элька прогонит её. – Меня спас Иосиф. Он погиб.
– Не оставляй меня здесь! – упала на колени Лея. – Пожалуйста! Я еще сильная, я еще могу работать!…
Элька увидел, как текущие по лицу Леи слезы смывали грязь и копоть, и лицо её светлело. Она была удивительно похожа на свою сестру-близнеца Бат-Шеву!
– …Иосиф погиб… – продолжала она. – Я спрятала его в подвалах проклятого Кции. И сама там просидела, пока не покинул Модиин последний римлянин.
– Помоги мне похоронить Иосифа… – неожиданно попросила Лея. – Он был очень чистый человек.
– Как же мы его похороним? – усомнился Элька. – У нас нет миньяна . Нужно не менее десяти мужчин…
– Они здесь!.. – с глубоким вздохом произнесла Лея. – Они все здесь!… – и она простёрла руки над вдавленными в землю домами, над заживо погребенными односельчанами.
– Мы должны предать Иосифа земле, как того требуют традиции наших отцов, – умоляла она, – и вместе с ним мы похороним их всех, оставшихся здесь навсегда.
В глухой тишине они отнесли тело Иосифа к могилам маккавеев и там похоронили.
" Адонай дал… Адонай взял." – завершил прощальную молитву Элька.
– Амен… – откликнулся одинокий, полный скорби голос Леи. Этот голос не нарушил утренней тишины, не вспугнул стаю нарядных щеглов, оседлавших густые кусты терновника. И вскоре пространство над кладбищем вновь заполнилось многоголосым птичьим пением. Жизнь продолжалась.
К Лахишу они возвратились вдвоем. Их встретила Эфронит. Она поддерживала Рехавама, впервые ставшего на ноги.
Впереди их ожидал бесконечно долгий путь.
Путь отчаяния. Путь надежды.
МОДИИН, 2009 (5769 г.)
Предметный указатель
АДАР – пятый месяц иудейского календаря, что соответствует обычно февралю– марту.
БЕДРЕНЕЦ – ядовитое растение. Отсюда слово "сбедрить" "спятить", сойти с ума.
ГАЛАХА – нормативная часть иудаизма, регламентирующая религиозную, семейную и гражданскую жизнь евреев. Предписание как правильно выполнять законы и мицвот , содержащиеся в Торе и Талмуде
ЖУРНАЛИСТКА – так называлась должность образованной рабыни, осуществлявшей записи дел, попадавших на рассмотрение императора.
ЗЕЛОТЫ – (греч. "ревнители" см. ниже – КАНАИМ.)
ИУДИНО ДЕРЕВО – цветет весной (март-апрель) огненно-красными цветами. Достигает 6–8 метров высоты. По преданию на таком дереве якобы повесился Иуда Искариот.
ЙЕЦЕР а-ра – дурное побуждение человека, толкающее на грех.
КАНАИМ – то же, что по-гречески зелоты - общее название радикальных течений в иудейском освободительном движении последнего периода эпохи Второго Храма.
КЛОАКА – в древнем Риме – крытый канал для стока нечистот. Место, загрязненное нечистотами, скопище грязи.
КОВЧЕГ ЗАВЕТА – размещался в Скинии Завета (Мишкане). И представлял собой ларь, в котором хранились Скрижали Завета.
ЛЕГАТ – назначаемый Римским сенатом представитель для выполнения важных поручений. При Цезаре легатам стали поручать командование легионами. Легаты также выполняли функции наместников в имперских провинциях.
ЛЕКТРИСА – у др. римлян – невольница – чтица текстов.
ЛЕТА (забвение) – В древнегреческой мифологии Лета – река в подземном царстве, вода которой заставляла души усопших забывать перенесенные земные страдания. "Кануть в Лету" – стало синонимом – "Быть забытым, бесследно исчезнуть".
МЕЗУЗА – небольшой свиток пергамента, на котором нанесена молитва, призванная охранять " двери Израиля". Как правило, М. прикрепляется к верхней трети косяка двери или дверного проема.
МИНЬЯН – кворум, состоящий из десяти взрослых мужчин-иудеев, необходимый для совершения богослужения и других религиозных церемоний.
МИКВЕ – бассейн для религиозного омовения. Как правило бассейн должен был вмещать 40 сея дождевой воды (около 1000 литров).
МИЦВА (или МИЦВОТ) – "заповеди," "повеления" и предписания еврейской религии. В обычном словоупотреблении мицва означает похвальный поступок, всякое доброе дело, направленное на превращение Израиля в народ добродетели, на привитие индивиду чистого образа мыслей.
МИШКАН – или Скиния Завета – переносное святилище, в котором размещался Ковчег Завета. Согласно Библии первый К.З. был создан по указаниям Всевышнего, данными Моисею.
Мишкан и его утварь: золотой светильник, менора, алтарь для воскурений и другие священные предметы были созданы Бецалелем, Оголиавом и другими искусными мастерами. Они также изготовили одежды для священнослужителей.
ПАРФИЯ – (Парфянское царство) – государство, существовавшее с 250 г. до н. э. – 224 г. н. э. к юго-востоку от Каспийского моря. Название происходит от населявших этот район парфян.
ПЕРУШИМ – ("ФАРИСЕИ") При помощи толкований Устной Торы они разъясняли все законы Учения и заботились о том, чтобы законы Торы выполнялись иудеями в повседневной жизни. Перушим видели в этом залог сохранения иудаизма как образа жизни. Основные принципы фарисеев: Тора, мораль, народная мудрость и доступность народу. Большинство иудеев видело в перушим своих духовных руководителей.
"ПИККУАХ – НЕФЕШ" – " Спасение человеческой жизни" или "Забота о сохранении жизни". предписывает не бездействовать при угрозе жизни ближнему. Мицва П– Н – важнее выполнения многих предписаний и законов, включая соблюдение субботы.