Сумикс–перешла к соседней витрине. Банка ананасных консервов - две с половиной чашки, коробка печенья "Коронбан" - три чашки, а квадратная бутылка виски "Белая лошадь" - десять чашек человеческой крови.
Над входом в кинотеатр "Пиккадилли" красовался огромный плакат с изображением гориллы, целующей женщину в совсем изодранном купальном костюме. У окошечка кассы была вывешена табличка цен на места. Нумерованное место стоило полчашки крови. Сумико пошла быстрей. Вход в ресторанчик был прикрыт коротким пологом из стеклянных бус, сбоку на черной лакированной доске золотыми буквами были начертаны цены на блюда. Порция тушеного угря стоила чашку крови. Сумико проглотила слюну и тряхнула головой.
Над большой витриной висел плакат: "Распродажа! Большая скидка!" Репродуктор у входа заквакал: "Покупайте авторучку Паркер–пятьдесят один. Шесть тысяч четыреста иен!" Импортная авторучка стоила шестнадцать чашек крови. Репродуктор продолжал перечислять цены. Постель для новобрачных с узорным шитьем - девяносто чашек. Сумико вытерла лоб рукавом. В глаза лезли плакаты, дощечки, таблички всех цветов с ценами. Все продавалось на чашки крови - все, что в этих магазинах, домах, на улице, во всем городе, все. Шли люди и несли в руках, подмышкой и на спине чашки крови, ехали люди на велосипедах, держана голове подносы с чашками крови, мчались грузовики, доверху нагруженные чашками крови…
- Что с тобой? Нездоровится?
Рюкити заглянул ей в лицо и схватил за руку.
- Сейчас пройдет… - прошептала она, прикрыв глаза рукой.
Дойдя до сквера с поминальным столбом, они свернули в тихий переулок. На воротах лечебницы Ари–мицу была наклеена бумажка: "Принимается кровь в пользу командования войск Объединенных Наций". А рядом на заборе было выведено мелом: "Ни капли крови захватчикам! Долой войну в Корее! Но моа…"
- Не успел написать, - сказал Рюкити. - "Но моа Хиросима!" - это по–английски. А по–японски это значит: "Не дадим повторить Хиросиму!"
Он оглянулся. В конце переулка показался велосипедист, держа на голове сверток. Больше никого не было. Рюкити порылся в кармане и, вытащив огрызок карандаша, приписал: "Хиросима", а под надписью нарисовал еще что–то. Велосипедист проехал мимо, насвистывая песенку.
- Что это? - спросила Сумико, разглядывая рисунок.
Голубь, - ответил Рюкити, - летит… крылья распластал.
Сумико улыбнулась, сморщив носик:
- А я думала, соломенная накидка. Я видела сегодня такую на пугале…
Это голубь Пикассо, - объяснил Рюкити. - Ну, иди. Только не смей давать кровь. Ни капли.
Но моа Хиросима! - ответила Сумико и, войдя в ворота, пошла по каменной дорожке, проложенной среди гравия.
6
Регистратор, прыщавый юноша в студенческом кителе, записал ее имя и оказал, что доктор уже предупрежден о ее приходе. К столику регистратора был пришпилен листок: "К сведению господ доноров. Группа крови АВ не требуется".
В приемной у камелька с потухшими угольками сидели три женщины и разговаривали вполголоса. Когда Сумико вошла в комнату и села в углу у ширмы, пожилая женщина с бритыми бровями и с кусочками черного пластыря на висках говорила:
- А дочка–то генерала Тодзио… отца иностранцы повесили, а она явилась в этот штаб и сказала, что дает кровь добровольно! В газетах напечатано.
И еще этот знаменитый борец Хагурояма… Явился в контору по скупке крови в Токио и дал в пользу армии Объединенных Наций бесплатно целых две бутылки крови.
Ему–то что! - засмеялась третья, с забинтованной головой. - Он может целое ведро дать и не моргнет. А нам больше стакана…
В дверях показалась сестра и позвала Сумико.
- Мне звонили о тебе, - сказал доктор Аримицу, показав на белый табурет посредине комнаты.
У доктора было толстое добродушное лицо с маленькими усиками под круглым носом. Он осмотрел у Сумико глаза и плечо, долго выслушивал ее, приставив трубку к спине.
- Надо будет взять у тебя кровь на пробу, - сказал он. - Сейчас пока ничего (нельзя сказать. Когда у тебя в последний раз брали кровь?
В Хиросиме… И дали жетончик.
Жетончик? - удивленно протянул доктор. - Тебя, значит, иностранные врачи осматривали?
Он покрутил головой и промычал.
- Что ж ты раньше не сказала про жетончик? Ты, наверно, состоишь на учете Эй–Би–Си–Си… в комиссии по изучению жертв атомной бомбы. Тебе надо прежде всего в медицинский отдел штаба военной базы. Если скажут, что этот жетончик уже утратил действие и ты не состоишь у них в списке, тогда приходи ко мне. А так… могут быть неприятности.
Я не хочу итти туда.
Надо пойти обязательно. - Доктор подошел к умывальнику и стал мыть руки. - Если дали жетончик…
Сумико показала на левое плечо:
- У меня болит это место. И голова часто кружится… Наверно, начнется атомная горячка.
Ничего не могу сделать, к сожалению… -Доктор захлопал в ладоши, вызывая сестру. - Кто следующий?
Он погладил Сумико по плечу:
- Сходи и спроси насчет жетончика… Надо непременно выяснить. А то могут быть неприятности и для тебя и для меня.
Мне нужно какое–нибудь лекарство… помазать рубец. По ночам так болит, что не могу спать…
Вошла старуха в халате с гербами. Доктор усадил ее на табурет >и заговорил с ней. Сестра осторожно взяла Сумико под локоть и вывела из кабинета.
Выйдя из ворот, Сумико оглянулась. Рюкити сидел на корточках за водоразборной колонкой.
- Дали лекарство? - спросил он.
Сумико рассказала ему о разговоре с доктором. Рюкити поцокал языком:
- Вот сволочь… Скоро откроется новая амбулатория, там будут хорошие врачи. Сходишь туда.
А у меня жетончик. Японские врачи не будут лечить меня без разрешения иностранцев.
Рюкити фыркнул и хлопнул себя по заду:
- Наплевать на разрешение аме! Японские врачи будут лечить тебя без разрешения. Не все такие, как этот Аримицу.
Они пошли на площадь на окраине города. Рюкити подошел к грузовику и, поговорив с шофером, подозвал Сумико. В машине уже стояло несколько человек.
- Эта машина повезет рабочих на дамбу, - сказал Рюкити, подсаживая Сумико в грузовик, - а мы слезем у круглой скалы.
Грузовик стоял у телеграфного столба, на котором висело объявление, написанное тушью: "Послезавтра, в воскресенье, в 4 часа пополудни, в помещении Дома культуры демократической молодежи будут показаны диапозитивный фильм "Спортивный праздник Демократического союза молодежи" и кукольное представление "Плутни господ Югэ и Сакума" - пьеса Кацу Гэнго. Вход бесплатный".
Шофер дал несколько протяжных гудков. Из барака с вывеской "Закусочная" выбежало несколько рабочих с узелками. Они влезли в машину. Последним влез худощавый парень в кепке, с синяком на скуле. Его окликнул маленький старичок в помятой шляпе и с шарфом на шее. Они уселись впереди у кабинки шофера и зашептали. Увидев Рюкити, парень с синяком подозвал его и бросил взгляд на Сумико. У него были очень сердитые глаза.
Когда машина, обогнув опушку леса, выехала на прямую дорогу, старичок вдруг застучал кулаком по крыше шоферской кабинки. Машина замедлила ход. Впереди, в том месте, где от шоссе ответвлялась дорога на базу, стояли американские военные.
- Слушай, Цумото, - сказал старичок парню с сердитыми глазами. - Стоят с тарелками… будут обыскивать.
Не имеют права устраивать проверки, - сказал Цумото. - Проскочим мимо.
Старичок покачал головой:
- Для ни)£ закон не писан. Прикажут остановиться, и все.
Рюкити похлопал себя по животу:
- У меня только бумажки. Ничего.
Лучше не рисковать, - сказал старичок и подтолкнул Цумото к борту машины. - Сойди и пробирайся через Куротани.
Рюкити вытащил из–под фуфайки маленький сверток и передал Цумото. Тот спрыгнул с машины прямо в кусты на краю дороги. У развилки машину остановили. Жандарм, подойдя к машине, показал жестом, чтобы все вылезли. Щеголеватый нисей в военной форме махнул рукой в желтой перчатке и скомандовал по–японски:
- Выстроиться в ряд! Проверка.
Два солдата, держа наперевес длинные шесты с металлическими дисками на конце, стали тыкать всех по очереди в грудь и в живот. Проведя диском по брюкам рабочего, стоявшего рядом с Сумико, солдат крикнул что–то. Рабочий вытащил из кармана трубку с металлическим чубуком и табачницу. Жандарм осмотрел трубку и табачницу и вернул рабочему. Затем солдат провел кружком по животу и спине Сумико и сказал что–то. Жандарм и нисей засмеялись.
У старичка нащупали карманные часы и металлический футляр для очков, а у шофера связку ключей. Жандарм не стал даже осматривать это добро. Он заглянул в кабинку шофера и кивнул.
- Можете ехать, - сказал нисей и поднес палец к козырьку.
Машина тронулась.
- Давно начали это? - спросил один из рабочих у Рюкити.
Недавно. Это ручные радары, проверяют, есть ли оружие. Если есть что–нибудь металлическое, то на тарелке появляются темные точки.
Старичок сдвинул шляпу на затылок и, взглянув на Сумико, прищурил глаз:
- Им надо изобрести такую штуку, чтобы проверять, что у нас в голове. Тогда все тарелки у них начнут взрываться.
Все засмеялись. Сумико слезла у статуи Дзидзо и поклонилась веселому старичку.
- Иди прямо к Яэтян, - оказал Рюкити. - А потом приходи туда.
Сумико кивнула головой. Машина поехала дальше - к Старому поселку.
7
Собрание оказалось совсем не таким, как думала Сумико.