Джеймс Олдридж - Правдивая история Лилли Стьюбек стр 26.

Шрифт
Фон

- Я хочу побеседовать о Лилли, - начала мисс Дэлглиш, но умолкла, ибо в дверях показалась миссис Питерс, которая принесла на подносе чайник, чашки и лепешки; мисс Дэлглиш подождала, пока миссис Питерс разольет чай и оставит нас одних.

- Ты часто видишь Лилли? - спросила пожилая леди.

- Довольно часто, - ответил я. - Только мельком.

- И на Мысу бываешь?

- Время от времени. Иногда колю Лилли и Джекки дрова.

- Ты знаешь, что я купила их дом?

- Об этом все знают.

- Бери лепешки, - предложила мисс Дэлглиш.

Я понимал, что ей нелегко говорить о Лилли, поэтому ел лепешку и ждал.

- Ответь мне, пожалуйста, Кит, - продолжала мисе Дэлглиш, - Лилли снова ведет себя, как в детстве?

- Что вы имеете в виду?

Я слегка насторожился.

- Не волнуйся, - успокоила меня мисс Дэлглиш. - Я только хочу выяснить, как жила Лилли, пока меня не было.

Казалось, мисс Дэлглиш опять знала обо всем, что происходило в доме Стьюбеков. Причем не от миссис Питерс - в этом я был уверен.

- Заработка Лилли не хватает на троих, - сказал я, - им приходится добывать пропитание где только можно.

- Речь не об этом, - строго проговорила мисс Дэлглиш. - Скажи, не бродит ли она ночами по чужим дворам, подбирая все, что подвернется?

Прежде чем ответить, мне важно было понять, для чего мисс Дэлглиш расспрашивает меня: печется ли она о себе или о Лилли? Рядом со мной на стуле лежали две книги, которые я много месяцев назад взял почитать у пожилой леди; внезапно у меня возникло страстное желание оставить их на столе и вежливо попрощаться, чтобы избежать неприятной беседы. Я пожалел, что пришел. Заметив мое смущение, мисс Дэлглиш испытующе посмотрела на меня и поджала губы.

- Можешь хранить при себе свои тайны, Кит. Я просто хочу знать правду, больше ничего.

- Почему вас так интересует жизнь Лилли? - спросил я.

- Это касается только нас обеих, - отрезала мисс Дэлглиш.

- Но вы же расспрашиваете меня, мисс Дэлглиш, - возразил я, удивляясь собственной храбрости.

- Мне надо уяснить, насколько она опустилась, - призналась мисс Дэлглиш. - По-моему, тебе это известно лучше, чем кому бы то ни было.

- Лилли - это Лилли, - уклончиво ответил я.

- Это не ответ, Кит. Ты просто уходишь от разговора.

Мисс Дэлглиш слегка стукнула тростью о пол, точно подчеркивая значимость своих слов.

Я понимал, что Лилли предавать нельзя, но одновременно не хотел огорчать и мисс Дэлглиш. Странное дело, я испытывал жалость к мисс Дэлглиш и поразился этому. Казалось, уж кто-кто, а она не нуждалась ни в чьем участии. Поразмыслив, я решил, что лучше всего говорить правду.

- Мне не хочется подводить Лилли, - начал я. - Ей было тяжело.

- Не забывай, что она сама избрала свой путь, - твердо проговорила мисс Дэлглиш.

Я ждал, что она скажет что-нибудь еще, но мисс Дэлглиш замолчала, и я спросил, что будет с домом на Мысу.

- Это зависит от обстоятельств, - ответила мисс Дэлглиш, - она тоже ушла от прямого ответа. - Пока я ездила, там, вероятно, стало еще омерзительнее?

- Напротив, - возразил я. - В доме теперь намного уютнее.

- Как это им удалось?

- Они раздобыли пару старых столов, стулья и кровать для миссис Стьюбек. Лилли поддерживает чистоту.

- Может, ты скажешь, откуда взялись столы и стулья?

- Джекки притащил, - честно ответил я.

- Так я и знала, - покачала головой мисс Дэлглиш. - Со свалки.

- А что им оставалось делать? - оправдывал я Стьюбеков. - У них ничего не было. Только голые стены.

Но мисс Дэлглиш не желала слушать о том, как бедствовали Стьюбеки.

- Лилли по-прежнему дружит с тобой и Дороти?

- Да.

- Если я не ошибаюсь, твоя мама приглашала Стьюбеков на обед?

- Приглашала.

- Лилли вела себя хорошо, Кит?

- Конечно.

- А с мистером Дэвлином ты знаком?

- Да…

- О чем он говорит в своих выступлениях?

- Об утопии.

- Лилли часто с ним видится?

- Не знаю, мисс Дэлглиш. - Мне снова захотелось уйти, и я положил книги на стол. - Я принес книги, которые взял в день рождения Лилли. Извините, что задержал. Большое спасибо.

- Хочешь выбрать что-нибудь еще?

- Нет-нет, благодарю вас, мисс Дэлглиш, - ответил я.

Между нами возникла стена отчуждения, и виновата в этом была Лилли; пожалуй, мисс Дэлглиш поняла, что из меня многого не вытянешь. Или она и так уже узнала все, что нужно. Она меня больше не расспрашивала, но ей, по-моему, было приятно посидеть со мной, и мы немного поговорили о книгах. Мисс Дэлглиш посоветовала мне не терять времени на Арнольда Беннета и Герберта Уэллса, а почитать Уиллу Кэсер, Эдит Уортон или немецких прозаиков вроде Томаса Манна и Лиона Фейхтвангера.

- Если тебя тянет к перу, старайся думать не так, как типичный англичанин, - посоветовала она. - Это сужает кругозор.

Я встал, чтобы откланяться. Мисс Дэлглиш тоже поднялась и, прихрамывая, проводила меня до парадной двери.

- Заходи ко мне, Кит, - пригласила она, - сейчас ты, наверное, очень занят - школа, уроки, но потом, когда будешь свободнее, можешь брать у меня книги. Тебе надо много читать.

Я поблагодарил ее на прощанье и вышел на улицу, размышляя о том, зачем она пригласила Дороти Мэлоун.

Мы с Дороти стали как бы связующим звеном между мисс Дэлглиш и Лилли, которой не терпелось узнать, о чем говорила со мной мисс Дэлглиш. Лилли разбудила меня в субботу ночью, когда я уже заснул на веранде; этот ночной визит сразу напомнил мне о прежней Лилли; проснулся я от тычка в бок.

- Мне надо поговорить с тобой, - сообщила девушка.

- Среди ночи?

- Сейчас только одиннадцать, - уточнила Лилли.

Прибежавший с ней Тилли прыгнул на кровать и ткнулся холодным носом в мое ухо.

- Я видела Дороти, - продолжала Лилли, - она сказала, что ты был у мисс Дэлглиш.

- Да, утром. Сегодня утром.

- Что ей надо было от тебя, Кит?

Я сел на кровати и вдруг представил себе, какой скандал разразился бы в городе, если бы кто-нибудь увидел у меня Лилли. Я даже покраснел от смущения, но Лилли подобные пустяки ничуть не беспокоили.

- Мисс Дэлглиш расспрашивала о тебе, - сказал я.

- И что же ее интересовало?

Теперь мне не хотелось подводить мисс Дэлглиш, точнее, я боялся неосторожного слова, которое повредило бы ее отношениям с Лилли.

- Ничего особенного. Просто ей хотелось узнать, как вы живете на Мысу.

- Она пригласила тебя не из-за этого.

- В общем, из-за этого.

- Пускай, и все же на самом деле она хотела узнать что-то другое, - не отставала Лилли.

"Что ж, - подумал я, - если обе они желают побольше разузнать друг о друге, зачем скрывать правду?"

- Она спрашивала, не бродишь ли ты ночами по чужим дворам, подбирая все, что подвернется.

- А ты? Ты ей сказал?

- Нет. Сказал только, что тебе приходилось тяжело, вот и все.

Даже в темноте я увидел, что глаза у Лилли широко раскрылись.

- Зачем?

- Ну… потому что она беспокоилась о тебе.

Словно не услышав меня, Лилли спросила, не говорила ли мисс Дэлглиш о Мысе.

- Почему она купила его?

- Нет. Она ушла от этого разговора.

- А ты спрашивал?

- Конечно, но она отмолчалась.

- Мисс Дэлглиш справлялась о моей матери?

- Нет, но я уверен, что она и так все знает. Может, рассказала миссис Питерс. Или доктор Диксон. Или кто-нибудь еще. Ей известно обо всем.

- И больше вы ни о чем не говорили? - Лилли встала с кровати и взяла Тилли за ошейник.

Сначала я решил промолчать, но потом передумал - ведь она, как и мисс Дэлглиш, имела право знать все.

- Она расспрашивала о Дэвлине.

- О Дэвлине?

- Да.

- Что именно?

- Интересовалась, о чем говорит Дэвлин в своих выступлениях. По крайней мере, она так сказала.

- И что же ты ответил?

- Что он рассказывает об утопии.

Лилли немного помолчала, словно ожидая услышать что-нибудь еще, но мне нечего было добавить.

- И это все, что хотела узнать мисс Дэлглиш? На самом деле все?

- Не сомневайся.

- Хорошо. Тогда до свидания, Кит.

- А о чем она говорила с Дороти? - остановил я громким шепотом ночную гостью, которая направилась к выходу.

- Ни о чем, - отрезала девушка. - Абсолютно ни о чем.

Дескать, не твоего ума дело. Но, встретив в понедельник Дороти, я решил, что это все-таки мое дело. Мы разыскивали друг друга, чтобы поделиться последними новостями.

Я подробно пересказал ей беседу с мисс Дэлглиш, а Дороти призналась мне, что пожилая леди расспрашивала ее в основном о том, как выглядит Лилли, и о Джекки.

- Она интересовалась, следит ли за собой Лилли, часто ли она моется, опрятные ли у нее платья. Еще она спросила, слушается ли Джекки сестру, не ссорится ли мать с Лилли. Мисс Дэлглиш допытывалась, что едят Стьюбеки, занимала ли деньги Лилли, не попрошайничала ли миссис Стьюбек до больницы. По-моему, мисс Дэлглиш надо было что-то разузнать, только никак не пойму - что.

- Вот и я не пойму. Но что-то она задумала, - согласился я.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке