Роббинс Гарольд "Френсис Кейн" - Охотники за удачей стр 7.

Шрифт
Фон

* * *

Робер вошел в кабинет, где работали мы с Макалистером. Я оторвался от бумаг.

- Да, Робер, в чем дело?

- Миссис Рина просит вас зайти к ней в комнату, сэр.

Я встал и потянулся.

- О’кей, сейчас приду. А вы подождите меня, - попросил я Макалистера. - Я скоро.

Я постучал в дверь ее комнаты и, услышав приглашение, вошел.

Рина сидела перед зеркалом. Луиза расчесывала ее волосы большой белой щеткой. Рина встретила мой взгляд в зеркале.

- Ты хотела меня видеть?

- Да. - Повернувшись к Луизе, она распорядилась: - На сегодня хватит, Луиза. Можешь идти. Спускайся вниз. Я позову тебя, если понадобишься.

- Так что у тебя за дело? - спросил я.

Рина грациозно встала. Ее черный пеньюар завихрился вокруг нее. Сквозь него просвечивало черное белье. Она перехватила мой взгляд и улыбнулась.

- Ну, как ты находишь мой вдовий наряд?

- Получилась очень веселая вдовушка, - ответил я. - Но ты позвала меня не за этим.

Рина взяла сигарету и закурила.

- Я хочу уехать отсюда сразу после похорон.

- Это еще почему? Ведь это твой дом. Он оставил его тебе.

- Я хочу, чтобы ты купил его у меня.

- На какие деньги?

- Найдешь. Твой отец всегда находил деньги на то, что хотел получить.

- Ну и сколько же ты за него хочешь?

- Сто тысяч долларов.

- Что? Он стоит не больше пятидесяти пяти!

- Правильно. Но в придачу я отдам мои акции.

- Они не покрывают разницы. Сегодня утром я купил вдвое больше акций за двадцать пять тысяч!

Она встала, подошла ко мне вплотную и смерила холодным взглядом.

- Послушай, Джонас. Я многого не прошу. По законам штата Невада я имею право претендовать на треть наследства, независимо от того, оставлено завещание или нет. Могу в любой момент оспорить это завещание в суде или же связать тебя в судебном процессе лет эдак на пять. И что тогда будет со всеми твоими планами?

Я молча уставился на нее.

- Если не веришь, можешь спросить у своего адвоката.

- Но ты уже проверяла? - догадался я.

- Еще бы! - огрызнулась она. - Судья Гаскелл позвонил мне, как только вернулся к себе.

Этого следовало ожидать. Старый подонок так легко не отступился бы.

- У меня нет таких денег! - сказал я. - И у компании тоже!

- Знаю, - ответила она. - Поэтому готова на компромисс. Пятьдесят тысяч ты выплачиваешь мне на следующий день после похорон, а на вторые пятьдесят даешь обязательство от имени компании выплачивать частями по десять тысяч в год в течение пяти лет.

Мне не нужно было советоваться с адвокатом, чтобы понять: она получила хорошую консультацию.

- О’кей, - сказал я, направляясь к двери. - Спускайся вниз. Я попрошу Макалистера подготовить бумаги.

Она снова улыбнулась.

- Никак не получится. Вдова Джонаса Корда не может спускаться вниз и заниматься делами. - Она снова уселась перед зеркалом. - Когда бумаги будут готовы, пришли их сюда.

9

Мы вышли из такси перед зданием банка в центре Лос-Анджелеса около пяти. Макалистер провел меня через вход для служащих и направился в задние помещения банка. Войдя в дверь с табличкой "Посторонним вход запрещен", мы оказались в приемной. Увидев Макалистера, секретарша улыбнулась.

- Мистер Макалистер! А мы думали, что вы в Неваде.

- Я оттуда. Мистер Морони у себя?

- Сейчас посмотрю. Иногда он уходит, не предупредив меня.

Она скрылась за дверью, а я заметил:

- Вот такую секретаршу надо и мне. Соображает, и грудь у нее что надо.

Адвокат улыбнулся.

- Такая получает семьдесят пять - восемьдесят долларов в неделю. Они недешевые.

- За все хорошее надо платить.

- Да, босс.

Из-за двери выпорхнула секретарша и улыбнулась:

- Мистер Морони примет вас, мистер Макалистер.

Мы прошли в просторный кабинет, отделанный темным деревом. В самом его центре стоял массивный письменный стол, за которым сидел человечек с седеющими волосами и проницательными темными глазами. При нашем появлении он встал.

- Мистер Морони, это - Джонас Корд, - сказал Макалистер.

Банкир протянул мне руку. Я ее пожал. У него оказалась не мягкая ладонь банкира, а жесткая и мозолистая, и пожатие ее было крепким. В этой руке были многие годы упорного труда, и по большей части не за столом.

- Рад с вами познакомиться, мистер Корд, - проговорил он с легким итальянским акцентом.

- Взаимно, сэр, - почтительно ответил я.

- Мне было жаль услышать о вашей потере. Судя по всему, что я слышал, ваш отец был человеком необычным. Конечно, вы понимаете, что положение сильно изменилось?

- Не хочу цепляться за формальности, мистер Морони, но мне казалось, что вы обещали кредит не конкретному лицу, а компании "Взрывчатые вещества Корда".

Морони улыбнулся:

- Хороший банкир дает заем компании, но всегда с учетом того, кто за ней стоит.

- Мой опыт ограничен, сэр, но мне казалось, что для хорошего банкира главное - это обеспечение, которое может предоставить компания. Полагаю, это было учтено в соглашении, которое вы заключили с мистером Макалистером.

Морони улыбнулся, откинулся в кресле и достал сигару. Раскурив ее, он посмотрел на меня сквозь облако дыма.

- Мистер Корд, скажите, пожалуйста, какова главная обязанность заемщика?

- Получить прибыль.

- Я сказал - у заемщика, а не у заимодавца.

- Я вас понял, мистер Морони. Но если бы я не думал, что получу прибыль с денег, которые вы дадите мне в качестве займа, то мне не было бы смысла их брать.

- И как вы рассчитываете получить эту прибыль? Насколько хорошо вы знаете дело, мистер Корд?

- Не так хорошо, как следовало бы. Но завтра, через месяц, через год я буду знать его лучше. И одно я знаю уже сейчас. Наступает завтра, с ним приходит новый мир. В нем откроются возможности, которых не было во время моего отца. И я ими воспользуюсь.

- Насколько я понял, вы говорите о новой продукции, права на которую приобретаете по этому германскому контракту?

- Да, отчасти.

- А что вы знаете о пластмассах?

- Очень мало, - признался я.

- Тогда почему вы решили, что это прибыльное дело?

- Я просто оценил заинтересованность Дюпона и Истмена в приобретении патентов на производство в Америке. К тому же учел ваше согласие дать нам кредит. Как только я улажу дела здесь, я намерен отправиться в Германию, чтобы узнать о пластмассах все.

- Кто будет управлять компанией в ваше отсутствие?

- Мистер Макалистер, сэр. Он уже согласился работать в компании.

В глазах банкира появилось уважение.

- Возможно, мистер Корд, мой совет директоров будет против, но я дам вам заем. Конечно, в этом есть определенная доля риска, но наш банк был создан именно за счет таких кредитов. Мы первыми выдали кредиты на производство кинофильмов, а уж более рискованного предприятия просто не существует.

- Спасибо, мистер Морони.

Он снял трубку:

- Принесите мне договор по кредиту для Корда и чек на триста тысяч долларов.

- Пока что я даю вам триста тысяч, - сказал он мне, - но верхний предел кредита - полмиллиона. Это одно из моих правил ведения банковского дела, мистер Корд: не ограничивать заемщиков узкими финансовыми рамками. Порой успех или провал зависит от нескольких лишних долларов.

Этот человек мне вдруг очень понравился. Игрок игрока всегда узнает. И в нем это было. Я улыбнулся ему.

- Спасибо, мистер Морони. Будем надеяться, что я заработаю для нас обоих хорошие деньги.

- Я в этом уверен, - сказал Морони, подвигая мне чек. Я взял его и, не глядя, передал Макалистеру.

- Еще раз спасибо, мистер Морони. Извините, что должен попрощаться, но нам сегодня же надо вернуться в Неваду.

- Сегодня? - удивился Морони. - Но до завтра поездов не будет.

- У меня свой самолет, мистер Морони. К девяти вечера мы уже будем дома.

Морони обошел свой стол и озабоченно посмотрел на меня.

- Летите пониже, мистер Корд. Мы ведь только что дали вам кучу денег.

Я громко рассмеялся.

- Не волнуйтесь. Самолет не опаснее автомобиля. И потом, если мы разобьемся, вы просто аннулируете чек.

Теперь уже рассмеялись и они.

- Удачи вам, - проговорил банкир, провожая нас в приемную. Там на диване я заметил знакомого человека, который почтительно встал при нашем появлении. Это был Баз Далтон - пилот, у которого я выиграл самолет.

- Эй, Баз! - окликнул я его. - Ты что здесь делаешь?

Он широко улыбнулся:

- Джонас! А ты-то какого черта здесь оказался?

- Да вот, подзанял немного денег, а ты?

- Тоже пытаюсь, но пока безуспешно, - огорченно произнес он.

- А зачем они тебе вдруг понадобились?

- Мне подвернулся контракт по доставке почты Лос-Анджелес - Сан-Франциско. По десять тысяч в месяц в течение года. Но, видно, придется отказаться. Нужны деньги для покупки трех самолетов, а банки решили, что риск слишком велик.

- И сколько тебе нужно?

- Тысяч двадцать пять. Двадцатник за самолеты и пятерка на полеты до первой выплаты.

- Контракт у тебя с собой?

- Да, вот он.

Баз вытащил из кармана бумагу. Просмотрев ее, я сказал:

- По-моему, неплохая сделка.

- Вот и я говорю. Я уже все прикинул. Если вычесть все расходы и амортизацию, то выходит пять тысяч чистыми в месяц. Вот, я все тут просчитал.

Я просмотрел его выкладки. Во сколько самолет обходится в месяц, я знал. Я повернулся и посмотрел на Морони.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги