Эдвард Лир - Чистый nonsense (сборник) стр 44.

Шрифт
Фон

А Скрубиус Пип обретался вдали
Под древом на береге Джелиболи.
Все мушки-букашки земли
Вкруг Пипа узоры плели.
Жуки и… глаза велики,
Москиты, термиты, другие жучки,
Кузнечики, бабочки и пауки,
Осы, пчёлы, стрекозы, легки,
Когда же москиты устроили гам,
запрыгал, как унылый там-там,
Головкой вертя, всяк желал как-нибудь
На Пипа на Скрубиуса да взглянуть.
Воззвали они к Муравью тогда:
"Вы мудрее всех нас! Вы мудрейший, о да!
Ползите к Пипу, молите его
Рассказать о себе, не тая ничего,
Ибо нам не понять ни потом, ни теперь -
Рыба он, Насекомое, Птица ли, Зверь".
А Скрубиус Пип огляделся вокруг
И спел, издавая свистящий звук:
"Виззеби вип; Виззеби вип,
Я Скрубиус Пип, просто Скрубиус Пип".

5

И все животные твари земли
Тогда хоровод круговой завели,
Пернатых несметные стаи
По небу кругами летали,
А рыбы, живущие в Джелиболи,
Кругами по морю пошли,
А букашек густые стада
С гуденьем летали туда и сюда.
И рычанье, и пенье, и шум тот, и гам
Было слышно и тут, слышно было и там:
"Чиппетти тип! Чиппетти тип!
Он Скрубиус Пип, просто Скрубиус Пип!"

"Cold are the crabs that crawl on yonder hills…"

Cold are the crabs that crawl on yonder hills,
Colder the cucumbers that grow beneath,
And colder still the brazen chops that wreathe
The tedious gloom of philosophic pills!
For when the tardy film of nectar fills
The simple bowls of demons and of men, or ample?
There lurks the feeble mouse, the homely hen,
And there the porcupine with all her quills.
Yet much remains – to weave a solemn strain
That lingering sadly – slowly dies away,
Daily departing with departing day.
A pea-green gamut on a distant plain
When wily walrusses in congresses meet -
Such such is life -

"Прохладный краб ползёт по тем холмам…"

Прохладный краб ползёт по тем холмам,
Внизу холодных огурцов гряда,
Ещё хладней котлеты, без стыда
Вредящие пилюлям мудрым там!
Едва нектар, медлительно лиясь,
Наполнит чаши демонов, людей,
Притихнут стаи куриц и мышей,
Весь в иглах затаится дикобраз.
Но много больше в мрачности своей
Печально гаснет, погружаясь в тень
И провожая уходящий день
Зелёноватой гаммою полей,
Когда моржи общительно-хитры -
Вот так и жизнь -

The Adventures of Mr. Lear, the Polly and the Pusseybite on their way to the Ritertitle Mountains
Приключения мистера Лира, Полли и Кискуса по дороге в Райтертайтлские горы

Aug. 23, 1866.

1, Upper Hyde Park Gardens

23 августа 1866 г.

1, Верхние Хайд-Парк Гарденз

Эдвард Лир - Чистый nonsense (сборник)

Mr. Lear goes out a walking with Polly and the Pusseybite.

Мистер Лир прогуливается с Полли и Кискусом.

Эдвард Лир - Чистый nonsense (сборник)

Mr. Lear, feeling tired, and also the Polly and the Pusseybite, sit down on a wall to rest.

Уставший мистер Лир, а также Полли и Кискус, присаживаются отдохнуть.

Эдвард Лир - Чистый nonsense (сборник)

Mr. Lear, the Polly and the Pusseybite go into a shop to buy a Numbrella, because it began to rain.

Мистер Лир, Полли и Кискус направляются в магазин с целью покупк Изонта, ибо пошёл дождь.

Эдвард Лир - Чистый nonsense (сборник)

Mr. Lear, the Polly and the Pusseybite having purchased umbrellas, proceed on their walk.

Мистер Лир, Полли и Кискус, купив зонты, продолжают прогулку.

Эдвард Лир - Чистый nonsense (сборник)

Mr. Lear, the Polly and the Pusseybite arrive at a bridge, which being broken they do not know what to do.

Мистер Лир, Полли и Кискус подходят к мосту, который оказывается разрушенным, и не знают, что делать.

Эдвард Лир - Чистый nonsense (сборник)

Mr. Lear, the Polly and the Pusseybite all tumble promiscuous into the raging river and become quite wet.

Мистер Лир, Полли и Кискус все беспорядочно падают в бурную реку и промокают до нитки.

A page missing here from the manuscript.

Здесь в рукописи отсутствует страница.

Эдвард Лир - Чистый nonsense (сборник)

Mr. Lear, the Polly and the Pusseybite peruse their journey in a benevolent boat.

Мистер Лир, Полли и Кискус продолжают своё путешествие в спасительной лодке.

Эдвард Лир - Чистый nonsense (сборник)

Mr. Lear, the Polly and the Pusseybite incidentally fall over an unexpected cataract, and are all dashed to atoms.

Мистер Лир, Полли и Кискус внезапно попадают в большой водопад и рассыпаются на мелкие частицы.

A page missing here from the manuscript.

Здесь в рукописи отсутствует страница.

The 2 venerable Jebusites fasten the remains of Mr. Lear, the Polly and the Pusseybite, but fail to reconstruct them perfectly as 3 individuals.

Два маститых Иевусея собирают оставшееся от Мистера Лира, Полли и Кискуса, но не могут восстановить их в первозданном виде.

Эдвард Лир - Чистый nonsense (сборник)

Mr. Lear and the Pusseybite and the Pollycat and the 2 Jebusites and the Jerusalem Artichokes and the Octogonal Oysterclippers all tumble into a deep hole and are never seen or distinguished or heard of never more afterwards.

Мистер Лир, и Кискус, и Полликот, и 2 Иевусея, и Иерусалимские Артишоки, и Восьмиугольные Устрицы все проваливаются в глубокую яму, и с тех пор о них ни слуху ни духу, ни рылу ни уху.

Чистый nonsense (сборник)

Teapots and Quails

Teapots and Quails,
Snuff ers and Snails,
Set him a sailing
and see how he sails!
..
Mitres and Beams,
Thimbles and Creams,
Set him a screaming
and hark! how he screams!
..
Houses and Kings,
Whiskers and Swings,
Set him a stinging
and see how he stings!
..
Ribands and Pigs,
Helmets and Figs,
Set him a jigging
and see how he jigs!
..
Rainbows and Knives,
Muscles and Hives,
Set him a driving
and see how he drives!
..
Tadpoles and Tops,
Teacups and Mops,
Set him a hopping
and see how he hops!
..
Herons and Sweeps,
Turbans and Sheeps,
Set him a weeping
and see how he weeps!
..
Lobsters and Owls,
Scissors and Fowls,
Set him a howling
and hark how he howls!
..
Eagles and Pears,
Slippers and Bears,
Set him a staring
and see how he stares!
..
Sofas and Bees,
Camels and Keys,
Set him a sneezing
and see how he'll sneeze!
..
Wafers and Bears,
Ladders and Squares,
Set him a staring
and see how he stares!
..
Cutlets and Eyes,
Swallows and Pies,
Set it a fl ying
and see how it fl ies!
..
Thistles and Moles,
Crumpets and Soles,
Set it a rolling
and see how it rolls!
..
Tea urns and Pews,
Muscles and Jews,
Set him a mewing
and hear how he mews!
..
Watches and Oaks,
Custards and Cloaks,
Set him a poking
and see how he pokes!
..
Bonnets and Legs,
Steamboats and Eggs,
Set him a begging
and see how he begs!
..
Volumes and Pigs,
Razors and Figs,
Set him a jigging
and see how he jigs!
..
Hurdles and Mumps,
Poodles and Pumps,
Set it a jumping
and see how he jumps!
..
Pancakes and Fins,
Roses and Pins,
Set him a grinning
and see how he grins!
..
Gruel and Prawns,
Bracelets and Thorns,
Set him a yawning
and see how he yawns!
..
Chimnies and Wings,
Sailors and Rings,
Set him a singing,
and hark how he sings!
..
Trumpets and Guns,
Beetles and Buns,
Set him a running
and see how he runs!
..
Saucers and Tops,
Lobsters and Mops,
Set it a hopping
and see how it hops!
..
Puddings and Beams,
Cobwebs and Creams,
Set him a screaming
and hear how he screams!
..
Rainbows and Wives,
Puppies and Hives,
Set him a driving
and see how he drives!
..
Houses and Kings,
Oysters and Rings,
Set him a singing
and see how he sings!
..
Scissors and Fowls,
Filberts and Owls,
Set him a howling
and see how he howls!
..
Blackbirds and Ferns,
Spiders and Churns,
Set it a turning
and see how it turns!

Чайнички и перепёлки

Чайник, Удод,
Ножик и Крот,
Вы поглядите,
Красиво плывёт!

Митра и Кит,
Перстень и Щит,
Слушайте только,
Как он верещит!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3