"Следил!" - догадался Андрей. Теперь ему было ясно, где искать Дарьюшку. И кого ему опасаться сильнее, чем любого нехристя. Но друзьям он пока решил ничего не рассказывать, даже попросил, когда прибудут на кош, про эту встречу никому не говорить.
Всю обратную дорогу Андрей был задумчив. У него из головы не выходило: "Неужели у него поднялась рука на эту беззащитную девушку. На этого... ангела. Что он с ней сделал? Если были татары, значит... значит, он её продал им! Надо ехать туда". Он вспомнил о подарке царевича и его словах: "Если понадобится моя помощь..." И он решил ехать в Орду. Но тут опять новое беспокойство: сохранился ли подарок царевича. "Если нет? Еду всё равно! Я освобожу её, выполню просьбу и надежду атамана! Да будет земля ему пухом", - решил Андрей.
Как только они вернулись в кош, Андрей стремительно бросился в курень. Он лихорадочно доставал из-под лежака вещи. Так, шаровары. В них нет. В кафтане - тоже нет. Сердце застучало. Андрей никогда не думал, что подарок ему так понадобится. В бешмете - нет! А в этом? Последняя надежда. Губы невольно прошептали: "Пресвятая Богородица! Помоги!" Рука в карман - нет. В другом - слава те, Пресвятая Богородица! Вот он! Его окружили друзья.
- Нашёл, что искал? - участливо спросил Митяй.
- Нашёл, друзеки, нашёл!
- И зачем он те?
- Зачем он мне? - повторил Андрей вопрос верного друга. - Садитесь, - отодвигаясь к стене, сказал он друзекам.
Когда те уселись, Андрей всё им рассказал. Даже о подозреваемом. Митяй соскочил:
- Я подыму казаков! Дак мы ему...
- Успокойся! - осадил его Андрей. - Кто докажет его вину?
Митяй призадумался:
- Аты верно сказываешь. Вот её привезём, пущай она казакам и расскажет!
Андрей кивнул и спросил:
- Я могу надеяться на вашу помощь?
Парни даже взорвались:
- Ты чё спрашиваешь! Ты чё... друзек нам аль нет?
- Друзек, друзек, - он засмеялся.
- Ну, ты... - не успокаивались они.
Может быть, чтобы как-то их успокоить и перевести разговор на другую тему.
Андрей, глядя на Роберта, попросил:
- Расскажи о себе, если можешь.
- А отчего нет? Могу. - Родился я в такой прекрасной стране, как Франция.
- А чё, Русь хуже? - не удержался Митяй.
- Та Русь, которую я познал, думаю, не хуже. - Отец мой, - продолжал он, - граф Роберт Буа.
- Граф? А чё ето тако? - поинтересовался Митяй.
А Захар удивился:
- Ты Роберт и отец Роберт. Как его?
- А у нас в семье старшие сыновья с издавна все Роберты.
- Вот так штука! - воскликнул Митяй.
- А граф - это как у вас атаман. Только не выбирается.
- Вроде наших князей, - разъяснил Андрей.
- Ааа! - Так вот, но на деле отец - не Буа, - продолжал Роберт.
Друзья переглянулись:
- А кто?
- Он - русский и звали его Андреем!
- Вот те на! А как он туды попал?
И Роберт рассказал об удивительных происшествиях отца, которого судьба кидала в рабство, потом вытягивала его в свободную, наполненную приключениями жизнь. И он стал Робертом Буа. Отец втайне мечтал уехать к себе на Русь. Но Франция далеко от Руси. Непросто это сделать. Потом он женился. Пошли дети. Его взяли на военную службу, и он стал маршалом Франции. Недавно отец погиб, спасая короля.
- Царство ему Небесное, - они, крестясь, встали, - да будет земля ему пухом.
Когда друзеки уселись, Роберт опять заговорил:
- Отец завещал королю, чтобы тот старался завести больше друзей, а иметь меньше врагов.
- Умный был у тя отец, - заметил Андрей.
Остальные поддержали его кивком.
- Да, но я не сказал главного! - проговорил Роберт и замолчал. - Мой отец был внуком великого воеводы из Козельска. Вот чё рассказал мне отец, - вновь заговорил Роберт, - этот воевода почти два месяца не сдавался татарам. Воевода ожидал помощи, но так и не дождался, тогда придумал, как спасти козельских детей. Поручил это своему сыну, а моему деду. Воевода вышел из города с отрядом, в жестокой схватке отогнал татар. Мой дед этим воспользовался и проскользнул с детьми в лес, где и спрятались. А воевода и все козельцы погибли.
Воцарилась тишина. Друзья, видать, "переваривали" услышанное.
- О Козельске я слышу впервые, - сказал Андрей, - а ведь там были настоящие герои. Столько не сдаваться! А когда поняли, что другого выхода нет, сами погибли, а детей спасли! Вот что мы должны помнить. И давайте дадим слово, что съездим в етот город.
- Съездим! - поддержали друзеки, а громче всех Роберт.
- Ну а ты домой-то хочешь? - спросил Андрей у нового друга.
Роберт вздохнул и ответил:
- А кто не хочет!
- Я те помогу! - пообещал Андрей и пояснил: - У меня есть купсы, которые ходют далеко. Вот пущай тя и свезут на родину. Я дам им за ето денег.
- Мы чё? - Митяй посмотрел на Захара.
Тот поддержал:
- Всё дадим.
- А пока, - сказал Митяй, - надо найти Дарьюшку. Семён для меня был вторым отцом.
И друзья начали тайно готовиться к отъезду.
А вечерами атаман старался заманить к себе кого-нибудь из друзей Андрея. Щедро угощал и пытался узнать, где ещё они были помимо охранных казаков. У всех был один ответ:
- Нигде.
Но Хист им почему-то не верил. Хотя не было никакого повода, атаман поручил своим близким следить за этой четвёркой, особенно за Андреем.
ГЛАВА 39
Сарай-Берке трудно было узнать. Обычно в этом городе жизнь била ключом. Целыми вереницами на рынки спешили купцы, везя различные товары.
Сейчас же согнанные с необъятной территории Орды шаманы день и ночь били в бубни, стараясь отогнать злую смерть. Хан тяжело заболел. Он таял на глазах. В предчувствии неминуемого конца он думал о будущем своего ханства. Хан хорошо знал, что Турция всё чаще называлась Ос манией. Начало этому положил отказ старшего брата Алладина от трона в пользу младшего братца, который сумел так поставить дело, что из бея превратился в султана. "А у меня?"
У хана было два сына: старший Инсанбек и младший Чанибек, которые могли быть наследниками. Сам хан склонялся к тому, чтобы им стал младший сын. Старший - и хан это хорошо понимал - был недалёким человеком и подвержен внушению со стороны своих приближённых, у которых главная забота - подгрести под себя побольше добра. А о ханстве у них нет забот. Младший же больше походил на своих предков. Но у хана уже не было сил передать младшему власть. Внешне всё окружение по-прежнему оказывало ему причитающиеся почести, но внутренне они уже повернулись к Инсанбеку. Узбек стал бояться за Чанибека. И не зря.
Инсанбеку его советники все уши прожужжали, что брат хочет захватить трон. На вопрос, что ему делать, они отвечали:
- Бросить брата в яму, а потом казнить.
Хлопоты советников имели успех. Как только из главного шатра вышел шаман и ударом в бубен возвестил о смерти Великого, Инсанбек, у которого ещё не успели выступить слёзы, приказал схватить младшего брата и бросить в яму. Сразу же приказать убить брата даже по монгольским меркам ему показалось кощунственным, хотя советники очень на этом настаивали. Инсанбек решил это сделать через несколько дней после похорон. А пока приказал удвоить стражу.
В эти роковые для Орды дни и появилась в Сарай-Берке четвёрка урусов. Ещё ничего не зная о случившемся, они спрашивали у попавших навстречу жителей, где проживает их царевич. Услышав, кого ищут урусы, они тут же дол сжили советникам нового хана. Те, раздув, что на помощь Чанибеку идут русские войска и уже прибыли в город их соглядатаи, потребовали от Инсанбека схватить и казнить их вместе с царевичем. На что хан дал своё великоханское согласие.
Ничего не подозревавших друзей внезапно схватили и бросили в яму. Когда их, связанных, вели по дороге, встретился им знакомый купец Бурок. Тот Бурок, которого Андрей спас в Африке. Купец узнал его и подскочил было к Андрею, но острые копья преградили дорогу. Одарив стражников по золотой монетке, ему удалось переброситься парой слов со своим спасителем. Когда Андрей сказал, кого они искали, но их схватили, купцу всё стало ясно. О ханской борьбе он был осведомлён. Бурок подмигнул Андрею и приказал слуге проследить, куда их поведут.
Сам он, не теряя времени, выбрал подарок и направил стопы к главной ханше. За долгие годы посещения Сарай-Берке он стал желанным гостем на женской половине ханского шатра. И сегодня стража спокойно пропустила русского купца. Он застал ханшу стоявшей на коленях перед серебряным бурханом. По обе стороны этого языческого божества, уже по русскому обычаю, горели свечи. По её мясистому лицу катились скупые слёзы.
Купец на цыпочках вошёл к ней, она медленно повернула голову. Узнав вошедшего, указала ему место и продолжала стоять перед божеством. Она ещё долго стояла, затем, кряхтя, тяжело поднялась и, переваливаясь с боку на бок, подошла к купцу. Он с печальной миной выразил ей соболезнование. Она, опустившись невдалеке, приняла его слова за чистую монету. Когда же он надел на её толстое запястье золотой с бриллиантами браслет, она с благодарностью посмотрела на гостя.
- Ты зачем пришла? - спросила она.
Купец рассказал про встречу с урусами, про своё спасение одним из них. Выслушав его, ничего не сказав, повернула голову в сторону, о чём-то размышляя. Купец даже подумал: "Ушёл хан, ушла и власть". Ханша, словно уловив его мысли, повернулась к нему всем своим грузным телом и подсказала:
- Сходи к Федорчуку.
Купец слышал о нём, что это был лучший военачальник. Он несколько раз поклонился и заспешил к Федорчуку.