Кальман Миксат - ИСТОРИЯ НОСТИ МЛАДШЕГО И МАРИИ TOOT стр 49.

Шрифт
Фон

Хоть и угадала, но невольно продолжала следить глазами за молодым человеком. Потом поймала вдруг себя на этом глупом любопытстве и устыдилась, покраснела до ушей, но в тот же миг (вот что подозрительно!) нашла себе оправдание и заткнула рот сидевшему в ней маленькому судье. Да что ж тут такого? Ничего нет особенного, если в чужой толпе ее заинтересовал тот единственный человек, которому она понравилась. И ясно, что он ближе всех стоит к ней… вернее, стоял… А впрочем, кто его знает. Разве он не может вернуться?

Итак, она уже ждала его. Ждала, сама не ведая, что ждет. А Фери холодно и равнодушно блуждал в толпе, появляясь то тут, то там. Он поговорил немного с Брозиком, потом с Репаши, с последним даже чокнулся, тем временем к ним подошла дочка Репаши, та самая, с искристыми глазами, они познакомились, немножко побеседовали, посмеялись. Какое же беспокойство охватило в этот миг Мари Тоот! Ей тотчас захотелось пойти домой, но не хватало сил подняться с бочонка.

Она пыталась не думать про охотника, но это не удавалось - взгляд ее почти невольно останавливался на нем и провожал повсюду. Она увидела, как он отошел от дочки Репаши (ну, слава богу!), и почувствовала облегчение; теперь охотник остановился прямо перед шеренгой девушек и устроил смотр, чтобы выбрать себе партнершу для танцев. Долго, долго, колеблясь и сомневаясь, поглядывал туда-сюда, потом, не найдя никого, опустил правую руку, которой принято подзывать девушек, и прошел мимо них, заложив руки за спину. Так прошел он и мимо Мари, погруженный в свои мысли и будто даже не заметив ее, но вдруг обернулся и как бы случайно окликнул:

- Ну что, отдохнули уже? Сердце Мари бурно забилось, но она не посмела в этом признаться даже себе.

- Почти, - ответила она.

- Потанцуем немножко? - спросил он, улыбнувшись.

- Что ж, пожалуйста, - ответила девушка сдавленным голосом и поднялась со своего места.

На бочонок тут же села Агнеш Шювегярто. Ности начал танцевать, но едва успел раз-другой покрутить Мари, как шельма Пали Губа лихо вскинул на ореховое дерево шляпу Йошки Колотноки, и она повисла там среди ветвей. Колотноки полез за своей шляпой; но уж коли он оказался там в вышине, то ему пришла в голову роскошная идея: бросить сверху в скрипку Рупи серебряный форинт - оркестр ведь играл как раз под деревьями. Но форинт угодил примашу в нос, да так, что тут же хлынула кровь. Увидев, как течет по куртке его собственная кровь (хотя цыгане и любят алый цвет), примаш уронил в ужасе скрипку и издал воистину смертельный вопль, который прозвучал еще страшнее, потому что и несчастная скрипка, упав на камень, треснула, в результате чего вступила в ранг страдивариусов. Ух, какая тут началась кутерьма! Рупи поднял крик из-за своей драгоценной скрипки, другие оркестранты, заметив катастрофу, постигшую их вождя, положили смычки поперек скрипок, а виолончелист побежал за водой, чтобы омыть лицо Рупи.

- Что случилось? - заволновались танцоры. - Почему вы не играете? Рупи все еще кричал, изрыгал проклятия по-цыгански, тогда осмелели и другие:

- Это не господа! - сказал флейтист и начал засовывать флейту в бархатный футляр.

- Фигу им под нос, а не музыку, - заявил цимбалист, - пускай они сперва заплатят за скрипку!

Распорядители подскочили к забастовщикам, стараясь образумить расстроенного Рупи, мол, так и так, Колотноки хотел только добра, он ведь бросил деньги, не что-нибудь, но кто ж виноват, что монета не туда упала, ведь у монеты нет разума (как это нет!). Но Рупи упрямился до тех пор, пока, наконец, после долгих уговоров, угроз, брани и мольбы, не успокоился, услышав торжественное обещание, что получит в компенсацию за скрипку десять форинтов, сумму не слишком большую, если учесть, что погиб один из последних страдивариусов.

Покуда шел торг, долгую паузу можно было использовать для той самой пустой болтовни, которая вовсе не достойна того чтобы ее записывали.

- Я даже не спросил еще, как вас зовут? - заговорил Ности.

- Угадайте.

- Юлишка?

- Нет.

- А как?

- Клара.

- Клара - красивое имя. Ну, а фамилия?

- Зачем вам это знать? - спросила Мари Тоот. - Не будьте так любопытны.

- Я подумал, что если мне захочется однажды написать вам письмо…

- Мне? - испуганно спросила девушка. - О, это невозможно.

- Почему же невозможно? Почта куда угодно доставит письмо. Мари, покраснев до ушей, некоторое время колебалась с ответом.

- Хозяйка ни за что не позволит мне переписываться.

- Странная, должно быть, женщина, - весело заметил Ности, - уж не игуменья ли она?

- Нет, нет, но все-таки…

- А вы не показывайте ей письмо!

Мари не ответила, а Ности доставляло удовольствие терзать ее этими вопросами, припирать к стенке.

- Ну, не мудрите, Кларика, и дайте мне ваш адрес, - повторил он мягко, и в голосе его звучала мольба, - скажите, не огорчайте меня, ведь даже подумать страшно, что я больше никогда вас не увижу. Но вам, конечно, все равно…

- Что поделаешь! - неуверенно и с превеликим смущением ответила Мари.

- Скажите ваш адрес, а в остальном положитесь на меня, - страстно прошептал охотник. Мари Тоот покачала прекрасной головкой и потупила задумчивые глаза.

- Я потому и не скажу, чтоб вы не могли мне написать… не хочу.

- Но вы не покажете своей хозяйке!

- Придется, - ответила она, запинаясь. - Я… вы должны узнать правду, но только не смейтесь надо мной… я ведь не умею читать.

- О, бедненькая, бедненькая моя!

По счастью, в этот миг заиграла музыка, все ноги пришли в движение, и языки могли отдохнуть. Мари облегченно вздохнула, а Ности, изображая безнадежно влюбленного, отвернулся от своей партнерши и упрямо потупил голову. И, будто горестные чувства охватили его с такой силой, что даже в ноги ударило, он с неистовством, лихо начал отплясывать чардаш. А там и господин Брозик пустился в пляс, да как раз с теткой Репаши (будто слон с коровой танцует). С обоих уже пот катил градом, огромный второй подбородок Брозика колыхался из стороны в сторону, а пухлое лицо тетки Репаши даже посинело от возбуждения.

- Может быть, хватит уже, - промолвила она, запыхавшись. - Ведь мы, соседушка, старики.

- Пятнадцать минут солнца зимой стоят больше, чем целая неделя солнечного сияния летом. Такое мое мнение, душенька-соседушка.

И в задорном веселье, колыша достойными телесами прямо рядом с Ности, он дружески хлопнул его по спине.

- Господин охотник, никогда не помрем!

Ности сердито обернулся, чтобы обрезать того, кто посмел с ним фамильярничать, но, увидев, что это Брозик, и вспомнив, где он, ответил с глубоким вздохом:

- Нет уж, лучше б помереть!

- А какая у вас беда, гоп, гоп, гоп?

- Не хочет меня милая любить, - чуть не стоном простонал охотник свою горестную жалобу, от которой сердце его партнерши, видно, разжалобилось, и она невольно прильнула к нему.

Жаркий ток пробежал у него по жилам, и Фери страстно прижал к себе Мари, хотя это уже не входило в его роль.

- Читать не умеете? - лихорадочно зашептал он. - А по глазам тоже не умеете читать?

- Еще не приходилось, - мечтательно шепнула девушка. - Ой, задушите!

Он тотчас отпустил ее талию и, уперши руки в бока, стал отплясывать перед ней, да как лихо, ловко и красиво! Так они вертелись и кружились до тех пор, пока не оказались вдруг возле цыгана. Фери тайком сунул банкнот примашу и крикнул повелительно:

- А теперь вот что играй!

И он запел, устремив горящий взор на свою партнершу (на сей раз в нем не было никакого притворства):

Глянь-ка, милка, мне в глаза, Что ты в них, дружок, прочла?

Мари приняла это поначалу за пустые слова и потупилась не хотела смотреть в глаза охотнику: факел-то от факела загорается, нет уж, она ни за что не посмотрит! Но партнер ее не сдавался и до тех пор повторял первую строку песни, - да и цыган все наяривал ее же, - пока эта сцена не привлекла к себе всеобщего внимания. Уж лучше посмотреть.

Мари вскинула васильки своих глаз, и взоры их встретились на миг (столько времени нужно стреле, чтобы пронзить листок на дереве, а может быть, даже больше), потом, будто его взгляд опалил ей глаза, она прикрыла их, опустила веки с шелковой бахромой.

Что ты в них, дружок, прочла? А они кричат о том, А они кричат о том…

Ности пел дальше, взяв Мари за руку.

- Ну, скажите, наконец, скажите, что вы прочли в моих глазах?

- То, что вы дурочку делаете из меня, - ответила девушка, просияв улыбкой, которая ясно сказала, что она сама не верит своим словам.

Но руки парок никогда не отдыхают, они прядут все новые и новые нити. Слова флейтиста, что они-де не господа, очень обидели Йожи Колотноки, и он начал подбивать распорядителей: пускай накажут флейтиста за то, что он посмел так нагло их оскорбить. Флейтист, мол, не должен выйти сухим из воды, надо "околотить его, да так, чтобы его в мокрой простыне отнесли домой, - этого требует честь молодых ремесленников. Остальные распорядители согласились с ним, ибо тщеславие у всех питается одним и тем же, разногласия возникли лишь в том, теперь ли поколотить флейтиста или перед самым окончанием праздника. Более того, появилось и третье предложение (его внес молодой Брозик, правда оно тоже сводилось к тумакам): доказать сперва, что они господа, а для этого дешевле и разумней всего составить кадриль. Это, несомненно, понравится цыганам, а если по городу разлетится весть о том, что во время сбора винограда танцевали и кадриль, то уважение к празднику возрастет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги