Вудхаус Пелам Гренвилл - Том 16. Фредди Виджен и другие стр 7.

Шрифт
Фон

Мудро ли, спросил он себя, разумно ли доверять тайну своей любви этому милому юноше? А вдруг через него что-то дойдет до Аделы?

Разум, однако, его успокоил. Они с милым юношей - как корабли в ночи. Встретились, побеседовали, и больше никогда не увидятся. При чем тут Адела? Словом, беспокоиться не о чем.

Успокоенный и приободренный, но нуждающийся в подкреплении, он стал искать взглядом Алоизия Макгаффи и увидел, что на него глядят очень красивые близнецы, слившиеся по рассмотрении в одного человека, незаметно присевшего к соседнему столику. Как ни странно, человек этот (заметим, в сером костюме) поднялся, подошел к нему и сказал:

- Здравствуйте.

Глава VI

Лорд Шортлендс помигал, а потом осторожно ответил:

- Здравствуйте.

Шестнадцать лет назад у него занял пять фунтов вот такой незнакомец в баре. Фунты не вернулись; и сейчас, имея при себе двенадцать купюр, лорд подумал: "Осторожно, Клод Персиваль Джон Деламер".

- Я не ошибся? - продолжал незнакомец. - Вы лорд Шортлендс?

Решив, что это признать можно, боязливый пэр ответил: "Да", а молодой человек сообщил, что он так и знал, поскольку пятый граф почти не изменился, даже помолодел.

Придерживая карман, лорд Шортлендс ощутил, что незнакомец ему нравится.

- Вы меня не помните, - говорил тот. - Это естественно, мы давно не виделись. Ваш сын Тони как-то пригласил меня на каникулы. Моя фамилия Кардинел.

- Кардинел?

- Да. Сегодня утром я упомянул это по телефону, но вы меня не узнали. Хорошо встретиться снова. Как Тони?

- Ничего, в порядке. Он в Кении, разводит кофе. - Тут одурманенный напитком мозг откликнулся на призыв: - Кардинел? Это же вы влюблены в Терри!

Молодой человек кивнул.

- Да, это самое главное, - признал он. - Прямо к сути. Не сегодня-завтра я стану президентом США, но в истории хотел бы остаться как тот, кто влюблен в Терри. Приятно, я думаю, иметь такую дочь.

- О, да!

- Веселит сердце?

- Еще как!

- Удивляюсь, что вы не поете от счастья. Я очень обрадовался, когда вы сказали, что она причесывается все так же. Нельзя менять совершенство. Хотя никакие прически не уменьшат ее очарования. Первый раз я увидел ее с косичками, и что же? Сама красота.

- Да, у Терри хорошие волосы.

- Я бы сказал, великолепные. А глаза! Как они вам? Лорд Шортлендс полагал, что они недурны. Молодой человек нахмурился.

- Недурны? Говоря о Терри, надо тщательно взвешивать слова. У нее небесные глаза. Таких больше нет. А как насчет носа? Если помните, он чуть-чуть вздернут.

- Э… - проговорил граф, благоразумно избегая определений.

Молодой человек, этот придирчивый критик, стал зажигать сигарету. Граф смотрел на него серьезно и вдумчиво. Он понимал, почему Терри одобряет его внешность. Красив, ничего не скажешь; что там, ослепителен. Сидел он вполоборота, и справедливый пэр видел, как четок его профиль. Да, красота - это красота.

Майк Кардинел зажег сигарету и снова заговорил.

- Да, кто-кто, а она прекрасна. Вы не представляете, как я ее люблю. Она вернулась в мою жизнь - наяву, не в мечтаниях - совершенно случайно. Представьте себе, именно тогда я думал не о ней, а о котлетах, брюссельской капусте и картошке-фри. Искал вот тут место и увидел, что мой приятель сидит с какой-то девушкой. Подошел к ним…

- Да, она говорила

- Она говорила обо мне? Это хорошо. Кстати, вы позволите за ней ухаживать?

- Вы и так ухаживаете.

- Без разрешения. И без успеха. Почему "без успеха"? Потому что без разрешения.

- Повторите, если не трудно, - взмолился растерянный граф.

- Я хочу сказать, что неправильно подошел к делу. Мне нужна поддержка. Если бы вы были за меня, все пошло бы лучше. Знаете, отцовское влияние… Вставите словечко, напомните вовремя, а главное - пригласите меня в замок. Там, в поэтической обстановке…

- Нет, не приглашу. Это не в моем ведении.

- Что вы говорите! Ребенок, и тот мог бы…

- А я не могу. Адела не позволит.

- Вот как? Прискорбно, прискорбно. Я не знаком с леди Аделой.

- Разве ее не было, когда вы гостили у Тони?

- Не было.

- Везет же людям! - вздохнул лорд Шортлендс. Майк строго на него взглянул.

- А как насчет Стэнвуда? - спросил он.

- Что-что?

- Вы говорите, что не можете никого пригласить. Однако я звонил Стэнвуду, и его слуга сказал мне, что вы послали ему телеграмму с приглашением.

- Не я, Адела. Что ему нужно, кстати? Болван какой-то.

- Ну уж нет.

- Тогда отец болван.

- Не знаю, не видел. Вам Стэнвуд понравится, он всем нравится. Я лично люблю его как брата. Да, вернемся ко мне. Я в замке был, ничего плохого не сделал, так что ваша старшая дочь может смело меня пригласить.

- О, нет! Она приглашает только тех, кто что-нибудь пишет - романы, картины, музыку. Так сказать, служителей искусства.

- Стэнвуд ничего не пишет.

- Значит, он исключение.

- Словом, меня она не пригласит?

- Ни за что на свете.

- Прискорбно, прискорбно. У меня связаны руки. Нельзя ухаживать, если ты в Лондоне, а она - в Кенте, да еще не подходит к телефону. Вам дворецкий не нужен?

Лорд Шортлендс печально вздохнул.

- К сожалению, нет. А зачем все это? Терри за вас не выйдет.

- Да, ей так кажется. Но только пустите меня в замок…

- У нее есть какая-то причина. Майк нахмурился.

- Причина! Она сама не знает, что ей нужно. Упряма, как не знаю кто. Вот эту черту я бы подправил. Стоит ли быть похожей на ангела, спросил бы я, если не можешь опознать верное сердце? На ангела она похожа, тут спору нет. Последние годы я жил в Голливуде, на мне буквально висли красотки, но перед Терри они - тьфу! Она неповторима.

- Терри говорила, что вы там работали. Контракты с актерами, да?

- Да.

- Выгодное дельце?

- Ничего, не жалуюсь. Прокормлю вашу дочь, если что. Но в замок мне приехать надо, почта и телефон не помогают. Подумайте как следует.

Лорд Шортлендс стал думать. Приятный, обеспеченный зять со связями в Голливуде ему не помешал бы. Думы эти прервал Стэнвуд, заметно посвежевший. Холодная вода помогла.

- Привет, Майк, - бодро возгласил он.

- Привет, - отвечал Кардинел. - А ты - совсем ничего. Я к тебе заходил, и твой Огастес сказал, что ты практически скончался.

- Понимаешь, я был в турецкой бане, а сейчас поливал голову холодной водой.

- А, вон что! Ты знаком с лордом Шортлендсом?

- В жизни о нем не слышал.

- Вот он, прошу.

- Ах, да, знаком! Мы тут поболтали. Он много рассказывал про кухарку.

- Это ваш гость, - сообщил Кардинел графу. - Тот самый Стэнвуд Кобболд. Что с вами?

Пятый граф оцепенел от ужаса.

- С-с-стэнвуд К-к-коб-б-б-олд? - выговорил он. - Это вы?

- Конечно. А что такого? Что с нашим лордом, Майк? Кардинел сам удивлялся, но предложил гипотезу:

- Наверное, это от радости. Огастес говорил, что сегодня ты едешь в Кент. Значит, лорд Шортлендс - твой хозяин. Соответственно, он радуется.

Пятый граф с трудом проговорил:

- К-к-какой ужас!

- Ну, что вы! Стэнвуд - прекрасный человек.

- Понимаете, я хочу жениться на кухарке…

- Одобряю. А ты как, Стэнвуд?

- …и ему об этом сказал. То есть Кобболду. А он, то есть Кобболд, может сказать Аделе.

- Она огорчится?

- Она меня загрызет. Как по-вашему, Кобболд любит поболтать?

- Боюсь, что любит.

- О, Господи!

- Видите ли, Кобболд чист, как дитя. А дети болтают беспрерывно. Если есть, что выдать, он выдаст. Когда мать его ждала, ее напугал диктор Би-Би-Си.

- Ой, Боже мой!

- Если им с леди Аделой не хватит тем для разговора, он, то есть Кобболд, займется вами и кухаркой. Заметьте, не ведая зла. Так, ради беседы.

- Господи Милостивый!

- Скорее всего, беда нагрянет сегодня же, за ужином. Представьте эту сцену. Рыба подана, Стэнфорд ее ест. "Да, леди Адела, - говорит он с набитым ртом, - кухарка у вас превосходная". - "Спасибо, мистер Кобболд. Возьмите еще". - "А это на ней хочет жениться лорд Шортлендс? Я его понимаю".

- Ужасно, ужасно!

- Да, вы смутитесь. Вам придется нелегко. Но, к счастью, могу предложить недурной выход. Что, если задержаться в Лондоне? Тебе, мой друг, тебе.

Стэнвуд помрачнел. Вроде бы ему стало лучше, а тут эти разговоры.

- Ты пойми, отец велел! Не обрадовался и граф.

- Мой дорогой, что вы говорите! Адела послала меня за Кобболдом. Что она скажет, если я вернусь один?

- Вы вернетесь со мной.

- С вами?!

- Подумайте как следует. Я хочу поехать в замок, Стэнвуд хочет остаться в Лондоне, вы хотите привезти гостя, который вас не выдаст. Мой простой проект отвечает всем желаниям.

Лорд Шортлендс думал медленно.

- Адела ждет не вас, а Кобболда.

- Вот я и приеду под псевдонимом.

Стэнвуд взвизгнул от радости. Голову снова пронзила боль, но есть вещи поважнее.

- Майк, ты гений!

- Не без того.

- А я полчаса назад звонил Эйлин, прощался! Побегу скорее к ней.

- Ты еще не поел.

- Ну и Бог с ним!

- А как же Огастес?

- Ну его к черту!

- Он очень хочет поехать.

- Пикнет, дам в глаз, - сообщил Стэнвуд и улетел, как фея. Лорд Шортлендс, способный во всем разобраться, если дашь ему время, спросил на всякий случай:

- То есть вы поедете в замок вместо Кобболда?

- Вот именно.

- Как будто вы - это он?

- Да.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги