"Сосредоточивают мысли на чем? - спросил себя Константин Платонович. - Едва ли эти люди, лежа на полу, да еще в присутствии неверных, могут сосредоточить мысли на чем-либо священном. Верно думают каждый о своих делах… Странная мелодия… Печальная, очень однообразная, но приятная… Какие это инструменты? Флейты, что ли? Странно: значит, какой-то философский балет? А я и до простого балета не охотник. Не так уж неправ был Цицерон: танцевать могут только пьяные или сумасшедшие"…
Дервиши поднялись, низко поклонились шейху, широко раздвинули руки и опять образовали правильный круг. Седой человек, которого Лейден признал Би-Шаром, закружился, то же сделали все другие. Поочередно все стали кружиться вокруг шейха. "Как планеты вокруг своей оси и вокруг солнца". Музыка играла всё быстрее. Так же ускорялась пляска. Лица у плясавших становились всё бледнее. Круг понемногу расстраивался, дерииши то приближались к шейху, то удалялись от него, то скрещивали руки, то простирали их вверх, вперед, в стороны. Шейх обводил их взглядом, изредка вскрикивал и всплескивал руками. "В этом, правда, есть нечто демоническое", - подумал Лейден. - "У меня и у самого начинает от них кружиться голова… У того старого на губах пена! Лицо без кровинки, он сейчас свалится!.."
Его мысли спутались. "Где же мое Константинопольское чудо? Если то восток, то это не восток. Там благодушие и почти животная радость жизни. Здесь… Здесь Би-Шаризм? Правда, в каком-то смысле это, быть может, совместимо, хотя и плохо… Но если во мне сидит Би-Шар, то отпадают и мои давешнйе добрые чувства, - с огорчением подумал он. - Ив самом деле, вздор это, будто я могу вызвать в себе добрые чувства к врагам. Какие у меня могут быть добрые чувства, например, к людям Третьего Отделения: сколько ни вызывай, не вызовешь, они-то и есть главные Би-Шары, хотя прикидываются Ба-Шарами. И Петра Игнатьевича я тоже никак не полюблю: он крепостник, лгун и хам. А здоровое человеческое чувство именно в том, чтобы считать хама хамом… Но когда же я ошибался, вчера или сейчас?"..
Вдруг сзади блеснул свет. Дверь отворилась. Вошли два человека, они еще очевидно не приспособились к тишине галереи. Лейден оглянулся, услышав вместо полушепота обыкновенные голоса. Вошедшие говорили по-польски.
- Виер! Ян! - воскликнул он.
Тот из двух поляков, что был повыше ростом, уставился на него в изумлении. По его лицу как будто скользнула досада. Так по крайней мере показалось на мгновенье Константину Платоновичу. На них оглядывались с разных концов галереи.
IV
Ils parlferent d'eux-memes, се qui est toujours la plus agrcable et la plus attachante des causeries.
Maupassant
Четвертью часа позднее они вдвоем сидели на террасе кофейной. Дрогман ушел, очень довольный тем, что не надо оставаться до конца церемонии: он ее видел сто раз. Ушел и второй поляк. Виер познакомил с ним Лейдена, но фамилии произнес невнятной скороговоркой. Константин Платонович крепко пожал руку нового знакомого. Как многие русские, чувствовал себя виноватым перед поляками. Товарищ Виера сказал по-польски что-то очень учтивое, затем пошептался с Виером и простился.
- Он не говорит по-русски, он коронияш, - сказал Виер.
Еще во дворе монастыря дервишей было сказано: - "Да быть не может!" - "Какими судьбами?.." - "Вы здесь!" - "Как ты оказался в Константинополе?.." - "А вы?.." Теперь они не знали, с чего начать разговор. Лейден заказал себе кофе, а Виер еще и наргиле.
- В Константинополе надо поступать, как турки, - сказал он, смеясь. Виер говорил по-русски совершенно свободно, почти без акцента. Это был довольно высокий красивый горбоносый брюнет, лет двадцати восьми, не очень похожий на поляка. Глаза у него были большие, черные, очень серьезные. - Да, какая встреча! Вот не ожидал!
Он не сказал, что рад встрече. Этого Константин Платонович не заметил, но от него не ускользнуло выражение досады, проскользнувшее в первую минуту на лице молодого человека. "В чем дело? Чем же он может быть недоволен?"
- Так ты знаешь Константинополь?
- Да, немного знаю.
- Правда, необыкновенный город?
- Необыкновенный ли город? - сказал Виер. У него была привычка переспрашивать или отвечать вопросом на вопрос. - Да, в некоторых отношениях необыкновенный.
- По-моему, каждый город что-то воплощает. Наш Киев воплощает уютный покой, Петербург - барство, а Константинополь - радость и мудрость жизни, но какую-то фантастическую радость и фантастическую мудрость. Здесь чувствуешь, что жить надо иначе, совсем не так, как жил… Париж, верно, выражает действие.
- Действие, вытекающее из идей. Париж поэтому самый лучший город в мире… Да как же всё-таки вы сюда попали?
Константин Платонович рассказал о своих делах и планах. Виер слушал внимательно, но как будто больше из учтивости. И по мере того, как Константин Платонович рассказывал, ему становилось всё яснее, что рассказывать незачем.
- Ну, да это тебе не интересно.
- Напротив, очень интересно, как всё, что вас касается, - учтиво сказал Виер. - Так вы едете в Италию? Значит, вернетесь не скоро? Жаль. Я рассчитывал побыть с вами в Киеве. Как Ольга Ивановна? Лиля верно уже совсем большая? А Тятенька что?
- Ты едешь в Киев?
- Да, я буду и в Киеве.
- Но надеюсь, ты еще пробудешь в Константинополе? Давай завтра пообедаем вместе.
- К сожалению, никак не могу: я завтра утром уезжаю.
- Завтра утром? Да ведь и корабля никакого нет.
- Я еду сухим путем, хочу еще побывать в разных землях Турции.
- Экая досада! И никак нельзя отложить?
- К сожалению, нельзя. Быть может, мы еще увидимся в Киеве? Вы ведь говорите, что к весне вернетесь.
- Я надеюсь, что ты у нас остановишься? - Лейден подумал, что верно Ольга Ивановна будет не так рада этому приглашению и что в самом деле оно не очень удобно, если его самого в городе не будет.
- Спасибо, это очень мило с вашей стороны. Я во всяком случае к ним зайду. Я тоже путешествую по делам. Одна торговая фирма послала меня закупать в России разные товары.
- Почему же ты не поехал морем через Штетин? Это гораздо проще: теперь у вас в Европе уже почти везде и железные дороги.
- А так приятнее. Да я и в Турции должен кое-что приобрести для моей фирмы. Мы торгуем и табаком. Турецкий табак лучший на земле. Вы ведь курили?
- Курил и курю, даже слишком много, - сказал Лейден, всё больше чувствуя, что они придумывают темы для разговора. Лакей принес кофе и трубку.
- Молодцы турки, что выдумали эти трубки… Кажется у вас есть такая языколомка: "Турка курит трубку, курка клюет крупку", - сказал Виер, отлично выговорив эти слова. - Молодцы турки, - повторил он после первого недолгого молчания.
- Молодцы-то они молодцы, но вот что я вчера здесь видел. Я своими глазами видел, как мать продает дочь!
Он рассказал о рынке невольников.
- Разумеется, ужасно. Но у вас собственно то же самое, только продаются люди по купчим крепостям, - сказал Виер. Хотя Константин Платонович сам так думал, ему это замечание было неприятно.
- Ты говоришь "у вас". Помимо того, что ты российский гражданин, ты должен принять во внимание, что польские паны тоже имеют крепостных.
- Да, это правда. Правда и то, что в Европе польские паны крепостных не имеют. Что же касается невольницы, о которой вы говорите, то… Вы никогда не слышали о графине Софье Потоцкой?
- Нет. Кто это?
- Она была греческой невольницей в Константинополе. Ее здесь, может быть на том же самом рынке, продала ее мать. Купил ее наш посол Лясопольский, это было еще до третьего раздела Польши. И он ее не то продал, не то подарил графу Потоцкому. Она была необыкновенная красавица. После смерти графа на ней женился русский генерал Витт. Что ж, всё это та же власть денег, которую теперь справедливо осуждают передовые люди.
- Ты, может быть, сен-симонист или фурьерист? Я знаю, ты всегда сочувствовал всему этому…
- Сочувствовал ли? А как же не сочувствовать? Я знаю, что такое бедность. Однако я не фурьерист и не сен-симонист, а бланкист.
- Это еще что такое?
- Бланки французский революционер, один из самых замечательных и благородных людей во Франции. Впрочем, вы не интересуетесь политикой.
- Так ты в наши места, в Россию, совсем не вернешься? У нас легко найти работу, и я мог бы тебе…
- Я вернусь не в Россию, а в ту часть Польши, которую вы захватили, вернусь тогда, когда она освободится, - перебил его Виер.
- Я Польши не захватывал, и русский народ за это не отвечает.
- Нет, отвечает. Всякий народ отвечает за свое правительство. И не Бенкендорф, не Орлов, не Дуббельт, а Пушкин написал "Клеветникам России"!
- Случайная ошибка гения. "Но зачем же ты едешь в Россию при таких чувствах?" - хотел спросить Лейден и на спросил.
- Поговорите обо всем этом не с поляками, а с вашими же русскими казаками, с теми, которые живут в Турции.
- Я что-то о них не слышал. Что это за люди?
- Это так называемые казаки-некрасовцы. Они говорят на чистейшем русском языке и исповедуют православную веру, но русское правительство ненавидят. В пору войны 1812 года они желали победы французам, а Наполеона боготворили, хотя никогда его не видели.
- Они, что ж, турецкие подданные?
- Подданные султана и даже верноподанные. Турки к ним очень хорошо относятся. Турки и вообще оклеветанное племя. Нет народа терпимее, чем они. Они были терпимы еще в ту пору, когда на западе была инквизиция.